BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Количество взрослых читателей ГП
Dark Driver
Старый хрыч
Откуда: Bolshie Burjany
Сообщений: 342
Написано: 05.04.2004 13:50Инфо   Правка  
Читают ГП и взрослые, разумеется. И читало бы ещё больше народа, если бы книга не получила статус "детской сказки" с самого начала.
Помнится, я в соответствующей теме уже называл серию книг Роулинг "литературной мыльной оперой", а этот жанр - для всех возрастов. Так что удивляться нечему.
 
katja
Ведьмочка
Откуда: спальня Драко
Написано: 05.04.2004 14:15Инфо   Правка  
Dark Driver
вот-вот, меня тоже убивает, что многие люди не читают ГП из принципа, дескать сказки и все такое. Моя маман тоже раньше так говорила. А однажды взяла в руки первую книжку и через неделю уже сдала мне прочитанной пятую. И ей понравилось
 
Lake
Искательница
Откуда: Минск, Беларусь
Сообщений: 168
Написано: 09.04.2004 04:08Инфо   Правка  
katja
Dark Driver
Полностью согласна! Нет ничего хуже для книги, чем быть занесенной в какую-нибудь рубрику. ГП, конечно, и так имеет феноменальную популярность, но многие, действительно, заранее считают его детской книжкой и на этом основании отказываются читать. А вообще-то взрослым очень полезно перечитывать детские книги и смотреть на них свежим взглядом. Иногда там такое увидишь, что в детстве даже в голову не приходило

 
Free Spirit
Амазонка
Откуда: из южных степей
Написано: 12.04.2004 16:57Инфо   Правка  
Я покупала книги для дочки, которая их увлечённо глотала одну за одной. Однажды заглянула сама в "Философский камень" и - осталась в мире ГП надолго, аж по настоящее время.
Возможно в силу немалого своего возраста, я вижу в этих книгах много различных уровней и планов (про это много говорилось в теме о "Заурядной сказке"), бездну различных ассоциаций и отсылок к самым важным вопросам человеческой жизни.
Мне очень интересна роулинговская эпопея как иносказательная история о взрослении души, поскольку с возрастом вопросы выбора, платы за него и ответственности за свои дела и поступки встают не менее остро, чем в бытность подростком, когда они (эти вопросы) впервые осознанно приходят к человеку.
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Glasgow, UK
Написано: 12.04.2004 18:37Инфо   Правка  
Lake
взрослым очень полезно перечитывать детские книги и смотреть на них свежим взглядом
При этом у некоторых взрослых возникают нездоровые ассоциации
 
Александр
Колдун
Откуда: Москва
Сообщений: 441
++
Написано: 12.04.2004 19:44Инфо   Правка  
Нейтрон
При этом у некоторых взрослых возникают нездоровые ассоциации
Н-да… каждый понимает в меру своей…

Лично я люблю читать "серьёзные" детские книги.
 
Helene203
Ведьмочка
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 66
Написано: 12.04.2004 19:47Инфо   Правка  
Нейтрон
Каждый понимает в меру своей испорченности…
 
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 258
Написано: 12.04.2004 20:02Инфо   Правка  
У меня тётя читает, ей за 50, и идея с фанфикшеном её в восторг привла! У неё правда компа нет и она с ним не дружит, так что всё только с моих слов, но я ей даже форум однажды показывала!
 
Lake
Искательница
Откуда: Минск, Беларусь
Сообщений: 173
Написано: 14.04.2004 02:46Инфо   Правка  
Нейтрон
Оно конечно, у кого что болит…
Некоторые взрослые очень любят еще подвергать детские (и взрослые) книги психоанализу, как это сделал Руднев с Винни-Пухом.
Free Spirit : up :
Да, от книги к книге Роулинг разворачивает эту историю взросления. И, думаю, в дальнейшем взрослых читателей у нее прибавится.




 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Glasgow, UK
Написано: 14.04.2004 03:36Инфо   Правка  
любят еще подвергать детские (и взрослые) книги психоанализу
Точно, точно… http://users.kaluga.ru/bazilevs/Muha.htm
 
spice-cakeНаписано: 14.04.2004 13:56Правка  
А мне жаль тех, кто стесняется читать детские книги, и ГП в частности. У людей большие комплексы, если им не безразлично мнение посторонних о собственном вкусе. Если я слышу о новом авторе, который до такой степени "взбудоражил общественность" - мне, конечно, хочется понять: "Чем?" И мне не понять людей, априори уверенных, что миллионы, прочитавшие произведение до них, пребывают в глубоком заблуждении. По-моему это черезчур самонадеянно
 
Astr
Прогрессор
Откуда: Из этой Вселенной
Сообщений: 333
Написано: 14.04.2004 14:58Инфо   Правка  
spice-cake
мне, конечно, хочется понять: "Чем?"

Не знаю… мне почему-то не хочется понимать, зачем и почему люди смотрят "бандитские сериалы" (и телевизор вообще) и что они находят в детективах. Наверное, им нравится. Но это их трудности.

 
Cherepahych
Скучечервь в панцире
Откуда: Квирдичные болота
Сообщений: 55
Написано: 14.04.2004 16:09Инфо   Правка  
Astr
Точно.:) Хотя про детективы все без исключения я бы не стал так категорично говорить. Но вот из другой серии пример: честно пытался понять, чем так зацепило огромное количество людей творчество Коэльо и Мураками. Не смог. Дальше сотой стр. дело не пошло. Не для меня эта "интеллектуальная мода". Самонадеянность?..
А вот Dashuta в чем-то права. Я тоже замечал: если при первой встрече человек мне показался чем-либо неприятен - он не читал ГП. И наоборот - "своего", ГП-шника - сразу принимаешь. Совпадение?
На творчество Роулинг "козью морду" делают только взрослые, которые стали "безнадежно взрослыми". И их немало, к сожалению. Недавно в передаче "100 к одному" Гуревич показывал игрокам метлу с пропеллером на рукоятке и спрашивал: "Это кому принадлежит". И ни одна с… не угадала ответа "Гарри Поттеру", который был вторым по популярности (ну, хоть это обнадеживает, что вторым, а не шестым)
 
spice-cakeНаписано: 14.04.2004 16:11Правка  
Astr
Ну во всяком случае я сначала посмотрю один сериал и прочитаю один детектив, а потом уже решу, что "это" я больше не читаю, а "это я больше не смотрю… И я вполне готова признать за другими людьми другие вкусы

 
Astr
Прогрессор
Откуда: Из этой Вселенной
Сообщений: 334
Написано: 14.04.2004 16:35Инфо   Правка  
spice-cake
Или одну случайно выбранную страницу и кусок случайно выбранной серии… А потом решу, что лучше и не смотреть, потому что иначе потом буду ругаться, плакать, но смотреть дальше, потому как затянуло. А времени и нервов жалко. А что касается вкусов других людей - такой вопрос даже не стоит: кто я такой, чтобы признавать их или нет?
 
spice-cakeНаписано: 14.04.2004 16:44Правка  
Astr
Ну если все-таки "затянуло" - значит не все так плохо? В любом случае я не буду говорить, что ГП - сказка для детей, если не удосужилась прочитать. Кстати, возвращаясь к теме - я ГП обнаружила у друзей, которым около 35.

 
Astr
Прогрессор
Откуда: Из этой Вселенной
Сообщений: 339
Написано: 15.04.2004 10:53Инфо   Правка  
spice-cake
Ну если все-таки "затянуло" - значит не все так плохо?

Я бы так не сказал. Говорят, что наркотики тоже затягивают. И Интернет тоже…

 
Bridget
Маг
Написано: 15.04.2004 16:46Инфо   Правка  
Тут вообще есть кто-нибудь старше, скажем, 17 лет?
 
Helene203
Ведьмочка
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 92
Написано: 15.04.2004 17:00Инфо   Правка  
Bridget
Есть и нас много.
 
Bridget
Маг
Написано: 15.04.2004 17:05Инфо   Правка  
Ой, глазам своим не верю. Я думала, я одна такая сумашедшая старушка.
 
spice-cakeНаписано: 15.04.2004 17:08Правка  
Bridget
Несомненно есть.
Astr
Да, это сильный аргумент , но немного из другой оперы?…

 
Мегана
Ведьмочка
Откуда: Волшебный Двор
Написано: 15.04.2004 17:23Инфо   Правка  
Не знаю, у меня лично из приятелей только подруга читает, ей 23. Но она тоже считает книги про ГП детскими. Как и я. Еще два года назад прочитала все на инглише взахлеб, а теперь уже пожимаю плечами, когда народ говорит о Поттере, особенно о пятой книге, которая меня совсем разочаровала. Обсуждаю по старой памяти… Кстати, мне недавно 17 стукнуло.
 
Lott
Маг
Написано: 15.04.2004 18:31Инфо   Правка  
Здрямс, ну и я отмечусь. Старше 17ти и читала. На английском. На русском не читала, за исключением дивных ляпов переводчиков, после которых пропало все желание приобщаться к переводам.
Пятая мне тоже не очень понравилась, на мой взгляд, книгу можно было вдвое короче спокойно делать, она бы только выиграла от этого. Долго, нудно и скучно. : rolleyes :
 
Темный рыцарь
Одинокий Странник
Откуда: Хаос
Сообщений: 160
Написано: 15.04.2004 18:54Инфо   Правка  
16,5 лет. Роулинг читаю так, по инерции, но вот фики… это что-то. : up :
 
DemandredНаписано: 15.04.2004 19:09Правка  
читал первые четыре, пятую видел "на расстоянии"
 
Lott
Маг
Откуда: Amsterdam, NL
Написано: 15.04.2004 20:44Инфо   Правка  
на расстоянии она выглядит гораздо более внушительно, чем при ближайшем рассмотрении.
 
just Tonks
Тонька
Откуда: Grimmauld Place, 12
Сообщений: 78
Написано: 15.04.2004 22:02Инфо   Правка  
Ну, я сильно старше пятнадцати и даже семнадцати.
Тем не менее - не считаю гаррипоттера простенькой детской сказкой. По всем трем пунктам - не считаю. Не простенькая, не детская и не сказка. Совершенно согласна с Free Spirit: для меня это книга о меняющемся мире, увиденном глазами взрослеющего подростка. Педагогическая поэма. Монохром, который понемногу превращается в True Color. Картонные персонажи, которые "раскартониваются" и становятся вполне себе трехмерными - не потому, что от книги к книге растет мастерство автора (хотя и это тоже), но потому, что от книги к книге растет мальчик Гаря. Растет и учится понимать других людей. А еще, конечно, я ценю Роулинг за неочевидные феньки. За имена приятелей-гриффиндорцев, получившиеся из распотрошенного имени ирландского поэта и литературоведа Шеймаса Дина; за имя и фамилию игрока валлийской сборной, составленной из имен последних правителей независимого Уэльса… Многие шуточки Роулинг - шуточки "для своих", для замороченных гуманитариев с нездоровым чувством юмора. Авторское подмигивание: "Я-то знаю, что ты знаешь, что я знаю…" Люблю Роулинг. Остроумная британская женщина.

И, признаться, не вижу ничего страшного в том, что людям старше семнадцати нравится гаррипоттер. : rotate : Чего стесняться?
 
Helene203
Ведьмочка
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 101
Написано: 15.04.2004 22:22Инфо   Правка  
just Tonks
Очень во многом с вами согласна. Эта книга даже заставила меня пожалеть о полном незнании столь нелюбимого мной английского языка. В переводе (даже хорошем)так сложно оценить игру слов.
 
just Tonks
Тонька
Откуда: Grimmauld Place, 12
Сообщений: 80
Написано: 15.04.2004 22:55Инфо   Правка  
Helene203
Дело, мне кажется, даже не столько в игре слов (хотя, конечно, ту же феньку с "Weasley" и "weasel out" толком никто не перевел; как в Народном переводе справились, увы, не знаю), сколько в интонации и атмосфере. Она у Роулинг очень… м-м-м… хрупкая, ее легко разрушить даже одним неверным, фальшивым словом. Именно поэтому я, кстати, очень ценю первые четыре книги в здешнем переводе - нет выпендрежа и "я так вижу". Просто as is.

Да, и по поводу определения "свой - не свой". Взрослые поттероманы - они для меня всегда "свои". Ничто так не объединяет, как общая креза.

[ Это сообщение изменено 16.04.2004 10:59. just Tonks ]
 
Lott
Маг
Откуда: Amsterdam, NL
Написано: 15.04.2004 23:01Инфо   Правка  
Тонька говорите, м-м-м-м… Что-то это мне очень напоминает…

[ Падла: Правила 3.2.6 ]
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила