BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Перевод С Англ. на Рус.
Бэллатрикс
киноманка
Откуда: кинотеатр Азкабана
Сообщений: 356
Написано: 10.07.2006 07:34Инфо   Правка  
Диспут с госпожой teodolinda навел меня на создание темы, где бы обсуждались спорные лексические и грамматические моменты.
 
Артём-1
Маг
Сообщений: 125
Написано: 10.07.2006 09:14Инфо   Правка  
Бэллатрикс
Вообще? Или что касается переводов ГП?
 
Бэллатрикс
киноманка
Откуда: кинотеатр Азкабана
Сообщений: 358
Написано: 10.07.2006 10:13Инфо   Правка  
Артём-1
И что касается неоцененных фанфиков, и переводов, и всего-всего.
 
Странница
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 187
Написано: 10.07.2006 11:05Инфо   Правка  
Бэллатрикс
Угу… Обсуждать можно, но разве обязательно это выносить на форум?
Есть же он-лайн справочники, учебники и пр.;)
Во всяком случае, если вы хотите разрешить ваш спор с сударыней teodolinda, я могу вам помочь именно по последним спорным моментам. Напишите мне в личку…
 
teodolinda
Ведьмочка
Написано: 10.07.2006 11:31Инфо   Правка  
Странница
Есть же он-лайн справочники, учебники и пр.;)
Угу… вот и я о том же… Мне, поверьте, совершенно не в кайф объяснять на форуме правописание "не" с наречиями.

Бэллатрикс
Я бы Вам слова не сказала, если бы Вы писали просто пост, а не отзыв на чей-то текст с разбором ошибок.

 
Weis
Маг
Написано: 06.02.2007 18:55Инфо   Правка  
Помогите перевести считалку:

One for sorrow, two for mirth,
Three for a wedding, four for a birth,
Five for silver, six for gold,
Seven for a secret not to be told.
Eight for heaven, nine for hell,
And ten for the devil's own sel'.


 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила