BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Переводы Сохатого
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 77
+
Написано: 17.02.2004 00:05Инфо   Правка  
2prongs2
Полностью согласна, вообще фик здоровский, написан , ну и переведён, разумеется, просто великолепно, очень яркие персонажи. ИМХО, произведение очень светлое, несмотря на далеко не радужные воспоминания героев! : love :
Фэй
В этом безусловно есть что-то новое, необычное, но даже несмотря на смерть Гарри , весь фик всё равно крутится вокруг него! Согласись…

 
Фэй
Ведьмочка
Откуда: Дом Поющих в Ночи
Сообщений: 32
Написано: 17.02.2004 00:12Инфо   Правка  
Charmy

даже несмотря на смерть Гарри , весь фик всё равно крутится вокруг него!
Пока крутится,но время идет…и кто знает,вокруг кого все закрутится дальше…

 
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 78
+
Написано: 17.02.2004 00:15Инфо   Правка  
Фэй
это да, хотя герои-то всё равно живут памятью о нём, по крайней мере некоторые уж точно, к тому же дети Поттера всегда будут живым напоминанием о нём, особенно для Джинни, даже если она будет с Драко, в чём лично я не сомневаюсь!
 
Фэй
Ведьмочка
Откуда: Дом Поющих в Ночи
Сообщений: 33
Написано: 17.02.2004 00:19Инфо   Правка  
Charmy
Я тоже! Хотя в 8-ой главе проявилась некая Тоня…
 
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 79
+
Написано: 17.02.2004 00:33Инфо   Правка  
Фэй
Ну, думаю, уж в чём-в чём, а в этом она Джинни не соперница!
 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Сообщений: 607
Написано: 17.02.2004 00:42Инфо   Правка  
Charmy
как знать, как знать…
 
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 82
+
Написано: 17.02.2004 00:49Инфо   Правка  
2prongs2
Это нечестно, сначала интригуешь, соблазняешь ,так сказать, продолжением…а я потом мучайся, жди , локти себе кусай от предвкушения! Поимей совесть
 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Сообщений: 608
Написано: 17.02.2004 00:55Инфо   Правка  
Charmy
цитируя один из моих любимых анекдотов, "учите матчасть" (то есть английский)
 
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 83
+
Написано: 17.02.2004 00:58Инфо   Правка  
2prongs2
Я английский знаю, но фантики принципиально на русском читаю, как и сами книги, у меня 5-ая ещё летом появилась, а я только отрывками читала, русской ждала….
 
Dashuta
Полумиг
Откуда: Deppland :)
Написано: 17.02.2004 01:02Инфо   Правка  
2prongs2
коварний и підступний! гм..не знаю слово підступний на русском заинтриговал ведь..тоесть эта Тоня соперница будет Джинни? ну а как же Малфой\грязнокровки\и т.п.? : weep :
 
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 84
+
Написано: 17.02.2004 01:14Инфо   Правка  
2prongs2
у-у-у, щас мы тебя затопчем, как стадо взбесившихся гипогрифов : ha :, так что берегись… Хотя нет ты слишком ценный кадр, поэтому временно неприкосновенен!
 
Dashuta
Полумиг
Откуда: Deppland :)
Написано: 17.02.2004 01:20Инфо   Правка  
Charmy
ну…временно…Сохатого вообще низзя затаптывать..он нас тут хорошими переводами кормит я уже не говорю про то что сам он тож хороший
 
Фэй
Ведьмочка
Откуда: Дом Поющих в Ночи
Сообщений: 34
Написано: 17.02.2004 01:22Инфо   Правка  
Charmy
Хм.. Ключевое слово "временно",если я правильно поняла?..То есть,когда переводы закончатся,уже можно будет топтать?
 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Сообщений: 609
Написано: 17.02.2004 12:54Инфо   Правка  
Фэй
Я понял идею… Значит, придется постоянно переводить что-нибудь новенькое Хотя еще неизвестно что лучше — быть затоптанным как стадом взбесившихся гипогрифов, или погибнуть от переутомления (переперевождения )
 
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 86
+
Написано: 17.02.2004 14:29Инфо   Правка  
2prongs2
Какой ты догадливый и проницательный! Сразу понял мой невинный шантаж!
 
Фэй
Ведьмочка
Откуда: Дом Поющих в Ночи
Сообщений: 37
Написано: 17.02.2004 23:57Инфо   Правка  
2prongs2
ИМХО, лучше второе(от переперевождения), ибо погибнешь тогда ты(ничего что на ты?) с честью, и будет имя твое увековечено на мемориальной доске "Павшим во имя ГП посвящается…" и т.д. и т.п…
Правда мы будем очень рады, если это случится нескоро..
 
AlenkaНаписано: 18.02.2004 18:50Правка  
2prongs2Уж лутше погибнуть от переутомления ,но сначало допреводивши "ДП и ФК" и "Сз"

 
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 117
+
Написано: 19.02.2004 00:04Инфо   Правка  
Alenka
ты слишком мало просишь, не забывай , ещё неизвестно, когда мы шестую книгу получим….время то коротать как-то надо, а тут Сохатенький - самый лучший помощник ! : idea :
 
AlenkaНаписано: 19.02.2004 19:54Правка  
Charmyну я эт к выбору смерти:уж лутше пусть пишет,чем будет затоптан…

 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Сообщений: 619
Написано: 20.02.2004 17:20Инфо   Правка  
маленький анонс:
в ближайшее время выходит в свет 9-я глава фика "Джинни Поттер и философский камень". На радость читателям, она не такая мрачная, как пара предыдущих…
 
Dashuta
Полумиг
Откуда: Deppland :)
Написано: 20.02.2004 17:53Инфо   Правка  
2prongs2
а ближайшее время это когда?
 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Сообщений: 620
Написано: 20.02.2004 18:28Инфо   Правка  
Dashuta
Анонс был сделан сразу после того, как глава отправилась администрации на загрузку. Теперь все зависит только от них.
 
Фэй
Ведьмочка
Откуда: Дом Поющих в Ночи
Сообщений: 46
Написано: 20.02.2004 19:30Инфо   Правка  
2prongs2
УРА! Спасибо!!! : rotate :
Будем ждать… : kiss :


 
Charmy
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 173
+++++
Написано: 20.02.2004 21:29Инфо   Правка  
2prongs2
Как балготворно на тебя действуют угрозы… : ha :

Добавление от 21.02.2004 17:51:

2prongs2
Глава и правда более жизнерадостная!А когда ожидается пополнение "Согласно завещанию"
 
Dashuta
Полумиг
Откуда: Deppland :)
Написано: 21.02.2004 21:49Инфо   Правка  
и вправду миленькая такая глава Орден Хорька это вообще супер
я, по-мом, что-то пропустила..Роулинг говорит что-то о врачебных наклонностях Невилла? Или это просто мысли у отличных фикописцев соприкасаются?
 
Jammie Glen
Защитник
Откуда: Other legend
Сообщений: 437
Написано: 22.02.2004 01:46Инфо   Правка  
Dashuta
Ну мне кажется это логично - у Невилла лучше всего идет гербология, причем он становится все более уверенным в себе - а от гербологии прямая дорога к целительству. Вот хорошие фикописцы и подхватывают эту линию .
 
Dashuta
Полумиг
Откуда: Deppland :)
Написано: 22.02.2004 02:41Инфо   Правка  
Jammie Glen
ну, от гербологии можно было пойти и на изучение растений, и на преподавателя той же гербологии, и с зельями она тоже связана… а с логикой у меня проблемы
 
AlenkaНаписано: 22.02.2004 16:25Правка  
2prongs2
Ну конечно если сравнивать,то да….но всёж хотелось побыстрее….8-)
 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Сообщений: 626
Написано: 23.02.2004 06:53Инфо   Правка  
Это, конечно, не совсем перевод (и вообще неясно, к какому жанру отнести), но чтобы не создавать новых тем, напишу здесь: вашему вниманию предлагается минифик "Первая любовь". Читайте…

Минздрав предупреждает: впечатлительным лучше не читать!
 
Валери Эвергрин
Arethusa
Откуда: Древние леса
Написано: 23.02.2004 09:17Инфо   Правка  
2prongs2
Спасибо тебе за рассказ "Первая любовь". Когда читала, расплакалась. Очень красиво получилось.
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила