BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Фильм Властелин Колец.
Майя
Цветочная фея
Откуда: Волшебная страна:)
Сообщений: 259
Написано: 31.08.2007 18:54Инфо   Правка  
эстель Что самое интересное, версию СССР-США доказывала мне дипломированный филолог. В таком случае у меня возникает вопрос, кто такой Фродо?)
Ммм … А какой город? Помню, что на Н)) я уже говорила, что не знаю ничего конкретного, просто знаю - тавтология))) - что такой город есть. Причем, ты возможно удивишься, не одна я это знаю)))
 
эстель
крылья златоглазок
Откуда: 8-)-[@=
Сообщений: 1419
Написано: 01.09.2007 11:33Инфо   Правка  
Майя
Что самое интересное, версию СССР-США доказывала мне дипломированный филолог. В таком случае у меня возникает вопрос, кто такой Фродо?)
Ну Фродо может какой-нибудь разведчик…хи. Только вот незнаю какой…
да ладно, мне так просто из спортивного интереса интересно, что ты знала. Не буду доставать своим назойливым вопросом. Кстати, мой город-Новочеркасск.
 
Майя
Цветочная фея
Откуда: Волшебная страна:)
Сообщений: 264
Написано: 01.09.2007 16:11Инфо   Правка  
эстель
Ага, Абель. Или нет, какой Абель - Штирлиц!)))
Говорила же, на Н))
 
Абсолютный Игрок
Маг
Откуда: Просторы Универсума
Сообщений: 1472
Написано: 01.09.2007 16:21Инфо   Правка  
Майя
В таком случае у меня возникает вопрос, кто такой Фродо?) террорист-смертник : cool :
Таким дипломированными филологами нужно устраивать предварительную блаженную филологическую смерть (обрушить на сего ученого мужа полку со словарями Паули) : shuffle :
Разведчик! Ха! Нелегал, к тому же и перебежчик, но впоследствие раскаявшийся и попавший на конвейер!
 
эстель
крылья златоглазок
Откуда: 8-)-[@=
Сообщений: 1420
Написано: 01.09.2007 21:01Инфо   Правка  
Майя
Ага
Ага, Абель. Или нет, какой Абель - Штирлиц!)))
ага, Вася какой-нибудь Пупкин. или как сказал Абсолютный Игрок
террорист-смертник
Разведчик! Ха! Нелегал, к тому же и перебежчик, но впоследствие раскаявшийся и попавший на конвейер!
нее…не так! разведчик, в том числе и перебежчик, но в последствие таки получивший свой прыз и мирно поживающий до сего момента.
Там, кто у нас следующий? может пони Билл?
у меня она ассоциируется с какой-нибудь супер-перепупер маркой машины, но какой? : spy :

 
Майя
Цветочная фея
Откуда: Волшебная страна:)
Сообщений: 266
Написано: 02.09.2007 18:11Инфо   Правка  
эстель
Меня, если честно, гораздо больше волнует Арагорн…
Возвращение самодержавия?
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Написано: 07.09.2007 12:41Инфо   Правка  
Здравствуйте!
К вашей теме присоединюсь. Это дело литературоведов - придумывать, что там автор в виду имел. Мне вот в книге одной попалась статья, где автор рассказывал о "Самых значимых сказках XX века". Он там и про Толкина писал. Так вот, согласно его мнению, на самом деле Толкин (ведь он же был знаком с К.С. Льюисом!) показал путешествие Души (!) разных народов (Фродо - Англия, Сэм - США) в загробном царстве (!). А проводником тут является Гэндальф. Гэндальф - этакий психопомп, он помогает Душе окончить земное существование и пройти насквозь тернистый путь мертвых. Потому и испытания - Боромир (славянин!) это испытание не выдержал, а брат его Фарамир (тоже славянин!) выдержал. Ну а в конце Душа доходит до Рая. А Минас Итиль - это на Волге, так как там в незапамятные имена столица Итиль стояла.
Антон

Добавление от 07.09.2007 12:57:

О, про фильм «Властелин колец» я сейчас соловьем разольюсь!
Питер Джексон из блестящей и многоуровневой книги сделал обычный средненький боевичок для «мальчиков и девочек». Под «мальчиками и девочками» я подразумеваю не столько возрастную категорию, сколько общий уровень развития. «Мальчики и девочки» мало читают, слушают поп-музыку (однако тут возможны варианты), а о киноискусстве судят только по тем фильмам, какие выходят в широкий прокат. Соответственно, у таких людей вкус не особенно утонченный. Например, им "Параграф 78" нравится… И они, как правило, книгу Толкина не читали. О героях в фильме «девочка» судит так:
-А-а-х, какой красавчик Легола-а-с! – И дыханье уж в юной груди сперто, ротик приоткрыт, ручки у сердечка. – Какой симпа-а-ти-и-чный! – И лезет в Инет на сайт, ему посвященный, чтобы там любоваться на любимого героя и переписываться на тему «эльф красивенький».
А «мальчик» судит несколько иначе:
-Это ему фигак мечом! Тот упал! А этот конем и из лука! Вау!
А вот суждение «мальчика и девочки» вместе:
-Круто там орки! Круто там Саруман с Гендальфом бьется!
Вот и все, что «мальчики и девочки» увидели в этом фильме. Оно и понятно: кроме зрелища, ничего нет!
Главное зло, которое этот фильм принес – это уже само наличие сего «шедевра». Раз он есть, то очень и очень нескоро «Властелина колец» кто-то захочет переснять. Я уж точно не дождусь версии такого же высокого уровня, что книга.
Теперь по пунктам.
1. Из всего «Властелина колец» режиссер увидел только и только зрелище – батальные сцены с участием крутых чудищ. Плохо то, что если кто будет читать книгу после просмотра фильма, он уже будет заражен голливудскими штампами
Так, например, когда дочитает до Балрога, он его себе киношно и представит – этакое чудо с рогами. Не стали авторы фильма заморачиваться, что-то новое придумывать. Этаких «балрогов» мы уже видели в фэнтезийно-колдовских фильмах. Например, в «Чернокнижник-2» (думаю, люди до 22-х лет его и не помнят) дьявол из земли вылазит – вылитый Балрог. В смысле, наоборот: «Чернокнижник» вышел раньше. И орков этаких мы уже видели – так обычно в Голлом-Вуде мертвяков изображают.
Далее, возьмем сцену в Мории, когда орки гонятся за Хранителями. В фильме – откуда они только не лезут! И с потолка, и из щелей – чисто тараканы! Окружают Хранителей… и разбегаются, Балрога пропускают! Или вот мега-тролль (дюже огромен!) ворвался в пещеру, затем во Фродо копье метнул, а Фродо жив живехонек. Да при таких-то размерах данного тролля Фродо никакая кольчуга бы не спасла – она-то цела бы осталась, да вот тело под ней было бы всмятку.
Чушь! Чушь!
А между тем заслуга Толкина в реалистическом понимании легендарного мира. Поэтому ему и веришь, когда читаешь. Орки – такие же живые существа, как и другие, они бегают по полу, могут на дерево залезть. Но вот по потолку и стенам, по колоннам они не лазают. Тот же тролль – крупный, конечно, но не такой же гигант, как в фильме. И это касается абсолютно всех декораций. Например, та же Мория вырублена гномами в скале. В фильме там залы поразительной высоты! Да кто б их, такие-то гигантские, стал бы вырезать? Гномы ж не дураки, да к тому же они ростом человеку уступают.
Вы скажете: нельзя подходить к такому фильму с реалистическими мерками! Нельзя, Антон! Да вот уж можно! Толкин-то пишет РЕАЛИСТИЧНО!
2. Неоправданные переделки оригинала (книги то есть) в фильме. Этого я не понимаю совершенно! Одно дело, когда сокращают события: в фильм ВСЮ книгу впихнуть довольно сложно. Вот и создатели «Гарри Поттера» этим воспользовались. Но у Джексона другой подход – перекроить так, чтобы и сам автор от удивления только крякнул.
На кой черт Фродо галопом собирается уходить? А где ж дилемма героя – то ли мир спасать, то ли дома в неге прохлаждаться?
На кой черт Пиппин и Мерри – это молодые-то аристократы! – воруют какие-то овощи?
Зачем вместо Глорфиндейла красотка появляется?
Зачем «Совет у Элронда» превращается в злобную свару?
Зачем? Зачем? Зачем? – этим вопросам конца нет.
Вот как меня тема затронула, и это спустя несколько лет после просмотра!
С уважением, Антон

 
эстель
крылья златоглазок
Откуда: 8-)-[@=
Сообщений: 1438
Написано: 07.09.2007 13:45Инфо   Правка  
kaiman
Привет!
Про ваш первый абзац ничего не скажу, потому что по этому поводу столько споров и доводов, что…на самом деле надоело.
Лично я до просмотра фильма книгу не читала. И я не думаю, что когда-нибудь бы прочитала, если бы не просмотрела. Фильм мне понравился, но не потому что, как вы сказали
Цитата:
-А-а-х, какой красавчик Легола-а-с! – И дыханье уж в юной груди сперто, ротик приоткрыт, ручки у сердечка. – Какой симпа-а-ти-и-чный! – И лезет в Инет на сайт, ему посвященный, чтобы там любоваться на любимого героя и переписываться на тему «эльф красивенький».

Или что-то наподобии
А потому что мне понравилась история, музыка, декорации…Я поняла, что Фродо дано тяжелое бремя, которое он обязан выполнит, не смотря ни на что. И, я считаю, что главная суть фильма и книги это миссия Фродо. А не удивительный мир, разные расы, их взаимоотношения,законы и т.п.
Я, конечно, могу вас понять. Как я поняла, вы читали Вк до фильма. И, как многочисленные поклонники Вк, ожидали большего, масштабного.
Могу понять, потому что фильм Гп, который я жду-жду меня разочаровывает постоянно…
Такова уж повторяющаяся суть поклонников какой-либо экранизации книги.
Мало, кого устраивает она.
Но я смотрела Вк глазами тогда ничего не знающими…Для меня Вк было открытие…И все-таки я могу вам сказать, что в фильме не только одни сплошные спецэффекты, нет никого сюжета. Это не так.
Но я не говорю, что "фильм супер!!" есть какие-то недоработки, недоделки..Все таки они его делали, к сожалению, не просто рассказом о Средиземье, а хотели сделать голливудский боевик…Это его и испортило.
По книге, чтобы все были довольны, снять не возможно…тем более такую большую эппопею…Вобщем, это еще можно оспорить…
Цитата:
Плохо то, что если кто будет читать книгу после просмотра фильма, он уже будет заражен голливудскими штампами

Вы правы, признаюсь, у меня такое было. Хе-хе



 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Написано: 08.09.2007 09:57Инфо   Правка  
эстель
"По книге, чтобы все были довольны, снять не возможно…тем более такую большую эппопею".

А мне кажется, можно. Любая книга имеет некую главную идею, каковую автор в ней и реализует. Этой идее и нужно следовать. Если б Джексон не стал переиначивать Толкина, то фильм был бы неплох.

эстель
"Могу понять, потому что фильм Гп, который я жду-жду меня разочаровывает постоянно…"

Я его, правда, не жду, но меня не разочаровывает. На мой взгляд, фильм хороший, а если отуда что-то и убирают из экономии времени, то это катастрофы не создает.
Единственно, что я себе Снейпа представлял кем-то вроде Нушрока из "Королевства кривых зеркал" (сказка такая, фильм советский есть), а Рикман как-то не удовлетворяет "носу крючком" и некоторым другим деталям. Однако я против него ничего не имею.
С уважением, Антон Кайманский

 
Абсолютный Игрок
Маг
Откуда: Просторы Универсума
Сообщений: 1477
Написано: 09.09.2007 14:49Инфо   Правка  
Пошла писать губерния! : ha :
Ну ладно, если хотите все по кругу мусолить, вперед! : rolleyes :
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Написано: 11.09.2007 08:13Инфо   Правка  
Абсолютному игроку :

1. По поводу подписи:
я консерватор, я за традиции! Тем более что ник - это ник, а имя - это все-таки имя!

2. По поводу "по кругу мусолить":
А я тут недавно, так почему бы и не высказать свое мнение на данную тему впервые?
C уважением, Антон
 
LuniniA
Ведьмочка
Откуда: Архангельск
Сообщений: 78
+
Написано: 12.09.2007 13:34Инфо   Правка  
Фильм прикольный и мне нравится) Такое ощущение, что Пиппин похож на Невилла)
 
эстель
крылья златоглазок
Откуда: 8-)-[@=
Сообщений: 1444
Написано: 14.09.2007 16:37Инфо   Правка  
kaiman
Цитата:
А мне кажется, можно. Любая книга имеет некую главную идею, каковую автор в ней и реализует. Этой идее и нужно следовать. Если б Джексон не стал переиначивать Толкина, то фильм был бы неплох.

А какая по-вашему главная идея книги?
Для меня, повторюсь, главной идеей считается миссия Фродо. И я считаю, что они ее неплохо передали в фильме.
Цитата:
Я его, правда, не жду, но меня не разочаровывает. На мой взгляд, фильм хороший, а если отуда что-то и убирают из экономии времени, то это катастрофы не создает.

А вот и нет! В каждом есть недоработки. Я не чувствую в фильмах той атмосферы, что чувствую в книгах.И меня это разочаровывает.
Цитата:
Единственно, что я себе Снейпа представлял кем-то вроде Нушрока из "Королевства кривых зеркал" (сказка такая, фильм советский есть)


Кстати, да
Для меня Сева в первых 2-х фильмах вообще смех! Эти его подкрученные кончики волос Да и поведение у него там странно смешное…
И Герми, неужели нельзя было сделать ей пышную гриву?
Абсолютный Игрок
Не поняла… : confused :






 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 24
Написано: 20.09.2007 14:10Инфо   Правка  
Эстель
Цитата:
А какая по-вашему главная идея книги?
Для меня, повторюсь, главной идеей считается миссия Фродо.


Думаю, сама миссия как таковая - на поверхности, она очевидна. На мой взгляд, основная идея здесь - героизм, готовность пожертвовать собой во имя спасения других. Сюда же входит и проблема выбора.
Фродо - молодой аристократ, богат, друзей масса… Казалось бы, живи и радуйся. А тут говорят: бросай ты свое богатство, бросай спокойную жизнь и иди! А путь твой будет далек и опасен! И вообще ты, может быть, и не вернёшься!
Я не уверен, что на месте Фродо смог бы решиться на такой поход, на "прыжок в неизвестность".
Об остальном позже скажу.
С уважением, Антон Кайманский

 
эстель
крылья златоглазок
Откуда: 8-)-[@=
Сообщений: 1463
Написано: 20.09.2007 15:11Инфо   Правка  
kaiman
Цитата:
Думаю, сама миссия как таковая - на поверхности, она очевидна. На мой взгляд, основная идея здесь - героизм, готовность пожертвовать собой во имя спасения других. Сюда же входит и проблема выбора.
Фродо - молодой аристократ, богат, друзей масса… Казалось бы, живи и радуйся. А тут говорят: бросай ты свое богатство, бросай спокойную жизнь и иди! А путь твой будет далек и опасен! И вообще ты, может быть, и не вернёшься!

А так же еще у меня была такая идея, что "даже самый малый и незначительный ( ве..какое слово противное) может спасти мир."
Цитата:
На мой взгляд, основная идея здесь - героизм, готовность пожертвовать собой во имя спасения других.

Так это и есть миссия Фродо, разве не так? Просто вы точно уточнили, в чем она заключается.
На днях по английскому проходили Британских писателей. Вы бы видели с каким отвращением и презрением говорила учитель: "Все на него запали! Надоели уже с ним! Фильмов насмотрелись!"
Мне так хотелось крикнуть: "Да как вы смеете!?" : mad :

 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 26
Написано: 21.09.2007 09:42Инфо   Правка  
Эстель
Так это и есть миссия Фродо, разве не так? Просто вы точно уточнили, в чем она заключается.

Нет. Миссия Фродо - уничтожить Кольцо. А героизм и проблема выбора миссией не являются. Никто и никогда, кроме героев американских фильмов, не геройствует ради самого геройства.
Фродо же в конце концов "ломается": он говорит "Кольцо моё!" Толкин рассказывал о письме одного читателя, где этот читатель заявлял автору, что настоящий герой не Фродо, а Сэм! И Толкин, мол, этого героя принизил, все лавры достались Фродо.
Вы ниже пишете, что Ваш учитель с негодованием говорил "Все на него запали! Надоели уже с ним! Фильмов насмотрелись". Это про Фродо, что ли?
С уважением, Антон

 
эстель
крылья златоглазок
Откуда: 8-)-[@=
Сообщений: 1474
Написано: 27.09.2007 14:51Инфо   Правка  
kaiman
Миссия Фродо - уничтожить Кольцо.
А что бы уничтожить кольцо как раз-таки и понадобится смелость, отвага, мужество и героизм. Не имев бы этих качеств, Фродо не дошел до конца. К тому же кольцо - чем короче становился путь, тем оно становилось тяжелее. В конце он, как Вы сказали, просто "сломался".


Опредленного главного героя этой трилогии назвать нельзя.
Но, я убеждена, что в течении всей трилогии постояннные главные герои - это хоббиты( холбитла-нравится мне это название ). Бильбо, Сэм, Фродо, Пиппин, Мери.
Они являются главными героями,но Фродо все - таки, по-моему, был главным героем только в самом начале книги. Бильбо - мимоходом, в течение всей трилогии, Пиппин и Мери в двух последних книгах, и Сэм также, особенно в последней. Они на протяжении всей книги - главные герои.

Мне очень было не приятно, читая книгу и смотря фильмы, что во всех сборках оставшихся членов Братства, все беспокоились о Фродо, все за него волновались, а про Сэма не особенно кто вспоминал. Не будь Сэма - Фродо не дошел бы.
К хоббитам подходили в каждой книге разные герои.
Цитата:
Толкин рассказывал о письме одного читателя, где этот читатель заявлял автору, что настоящий герой не Фродо, а Сэм! И Толкин, мол, этого героя принизил, все лавры достались Фродо.

Сэм тоже, как я сказала, по-своему был главным, но у него была своя, определенная роль, далеко не последняя, а Фродо - своя.

Ведь именно Сэму принадлежали последняя фраза:" Я дома.."
Не думаю, что Толкин бы стал именно ему выделять ее, не считая его одним из главных героев…Но ведь главногерйство главное, верно?

Цитата:
Это про Фродо, что ли?

Про Толкиена))
Она нам советовала почитать Стивенсона или Поупа.

Кстати, я слыщала, что Толкиен писал какие-то письма людям, которые захотят снять фильм в будущем. Там были его советы по образу героев, вы не читали их? И вообще письма Толкиена.

 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 38
Написано: 28.09.2007 09:20Инфо   Правка  
Эстель
Цитата:
Кстати, я слыщала, что Толкиен писал какие-то письма людям, которые захотят снять фильм в будущем. Там были его советы по образу героев, вы не читали их? И вообще письма Толкиена.



Толкин действительно отвечал на письма читателей. Насчёт рекомендаций кинематографистам я не знаю, но он точно давал рекомендации переводчикам. Он разъяснял, какие имена и названия при переводе на другой язык следует так и оставить и как именно их произносить, а какие нужно "переводить". Он также давал пояснения относительно народов Средиземья и их обычаях. Но что касается рекомендаций переводчикам, то они у Толкина могут быть противоречивы.
На русском языке вышло несколько переводов. Я считаю лучшими два: М. Каменкович, В. Каррик (хотя есть у меня придирки) и Н. В. Григорьевой, В. И. Грушецкого. Последний выходил неоднократно, и самые необычные иллюстрации в двухтомнике с такими выходными данными: Д.Р.Р. Толкин. Властелин колец. М.: ТО "Издатель", 1993. Там то картинки как картинки (правда, хоббиты на тонких лапках выглядят смешно), то вдруг иллюстрация-икона, где принципы иконописания более-менее соблюдены, а у героев над головами нимбы!
Что до перевода В.Муравьева, А.Кистяковского, то мне он не нравится своими именами: Пин (вместо Пипин), Всеславур (Вместо Глорфиндейл) и др., а также перевранной фамилией автора: ТолкиЕн. У Вас, вероятно, именно этот перевод. И с литературной точки зрения у меня к нему придирки. Еще есть жуткое явление - сокращённое изложение событий трёх томов в одной книжке, каковое чудовище породил З. Бобырь.
Но я что-то увлекся… Замучил я Вас этим перечислением?
Еще есть мультфильм… э-э-э… неоднозначный… по первой части трилогии. Там кое-где смешение кино и мультипликации.

Можете зайти на http://www.kulichki.com/tolkie…bout.html, там биографические сведения и статьи о творчестве Толкина.
Антон Кайманский
 
эстель
крылья златоглазок
Откуда: 8-)-[@=
Сообщений: 1480
Написано: 28.09.2007 10:56Инфо   Правка  
kaiman
Насчёт рекомендаций кинематографистам я не знаю
Существовали, я слышала, что он писал эти письма. Их там прилично. Надо поискать.

Цитата:
Что до перевода В.Муравьева, А.Кистяковского, то мне он не нравится своими именами: Пин (вместо Пипин), Всеславур (Вместо Глорфиндейл) и др., а также перевранной фамилией автора: ТолкиЕн. У Вас, вероятно, именно этот перевод.


Нет, у меня перевод В. Волковского издательство АСТ 2000 года.
Мне там не нравится, что там не привычный на слух Шир, а Удел.
Может он и может переводится, как удел, графство. Но мне больше нравится Шир. Красиво звучит, я когда только начала читать не могла понять " А где тут Шир?"

На книги написано Джон Р.Р.ТолкИн, там я писала быстро, и может (у меня такое бывает) не правильно напишу и пропущу что-то.
Но ведь главногерйство главное, верно?- пропустила частицу не

Но я что-то увлекся… Замучил я Вас этим перечислением?
Да нет, я удивлена, как вы столько переводов прочитали . Хотя понимаю.

Еще есть мультфильм… э-э-э… неоднозначный… по первой части трилогии. Там кое-где смешение кино и мультипликации.

Смотрела, по Культуре, в эти новогодние каникулы. Нормально так…прямо там чувствовался дух "толкиинизма". Еще "Хоббит" также. Не читала ее, поэтому было интересно смотреть на разборки Гендальфа и Бильб с драконом.)))





Добавление от 28.09.2007 11:12:

kaiman
заходила на кулички, но никаких писем Толкиена не нашла.
Зайдите сюда! Письмо интересное…сейчас пойду еще поищу какие-нибудь.
http://lord-of-world.narod.ru/letter_to_sam.htm

 
Абсолютный Игрок
Маг
Откуда: Просторы Универсума
Сообщений: 1483
Написано: 06.10.2007 13:03Инфо   Правка  
kaiman
Хм, консерватизм и ультраконсерватизм хорош, когда ненавязчив, не находите? =)
А как Вам идея перечитать уже то, что писали ну и исходя из уже что-то постить?
Впрочем, пусть модераторы позаботятся!

 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила