BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Тайна имен в ГП.
Леночок
Ведьмочка
Откуда: из города Омска
Сообщений: 260
Написано: 06.10.2004 16:39Инфо   Правка  
А что означает фамилия Берты Джоркинс?
 
Ромашка
Ведьмочка
Откуда: Растёт в Сибири
Сообщений: 25
Написано: 08.10.2004 03:53Инфо   Правка  
Моргана
Артур Уизли не очень-то похож на короля…
Ну, наверное, быть королем - это не только раздавать приказы и всех шугать, верно? Власть - этот прежде всего ответственность, а Артур Уизли в тяжелых ситуациях с готовностью берет ответственность на себя…
 
Александр
Колдун
Откуда: Москва
Сообщений: 1041
++++++
Написано: 08.10.2004 04:20Инфо   Правка  
Ромашка
Артур Уизли в тяжелых ситуациях с готовностью берет ответственность на себя

Я бы сказал не берёт, а не увиливает от ответственности и не боится что-то сделать, не заручившись предварительно кучей бумажек, согласованных с начальством
 
Ромашка
Ведьмочка
Откуда: Растёт в Сибири
Сообщений: 27
Написано: 11.10.2004 06:05Инфо   Правка  
Александр
Возможно…
А вообще-то я хотела сказать, что Артур Уизли - неслучайно Артур и наверняка в следующих книгах его ждет большое будущее, чему я, как верный поклонник семьи Уизли буду только рада
 
Моргана
Нахалка
Откуда: Из средневековья
Сообщений: 686
Написано: 11.10.2004 12:07Инфо   Правка  
Ромашка
Если вы считаете, что он станет министром магии, то могу совершенно точно сказать "нет".
Леночок
Без понятия, что означает фамилия Берты Джоркинс, но есть предположение, что она происходит от английского joskin - неотесанный человек, деревенщина.
 
Ромашка
Ведьмочка
Откуда: Растёт в Сибири
Сообщений: 29
Написано: 11.10.2004 15:15Инфо   Правка  
Моргана
Если вы считаете, что он станет министром магии
Не обязательно, мир на Министерстве Магии клином не сошелся:)
А вот что-нибудь выдающееся он точно может сделать… Да и Джинни - неслучайно Гвиневра.
Моргана, вы мне случайно письмо не посылали?
 
Моргана
Нахалка
Откуда: Из средневековья
Сообщений: 687
Написано: 13.10.2004 09:39Инфо   Правка  
Ромашка
Это было специально, очень специально.

 
Ромашка
Ведьмочка
Откуда: Растёт в Сибири
Сообщений: 39
Написано: 13.10.2004 11:35Инфо   Правка  
Прошу прощения, кто-нибудь может подсказать, что значит второе имя Рона - "Билиус"? В моем латино-русском словаре такого слова нет
Моргана
А что там было написано? А то до меня оно дошло в несколько, хм, начитабельном виде…

 
Ligea
Маг
Откуда: славный город Днепро
Написано: 16.10.2004 17:40Инфо   Правка  
Если кому интересно, в одном из интервью Роллинг сказала, что "дамблдор" по-староанглийски "шмель". Я склонна доверять словам автора, тем более, что издание, где я это прочла довольно солидное и написано английским исследователем. Но тогда выходит интересная штука - (albus - белый,светлый) белый шмель?..

Добавление от 16.10.2004 17:45:

Если кому интересно, в одном из интервью Роллинг сказала, что "дамблдор" по-староанглийски "шмель". Я склонна доверять словам автора, тем более, что издание, где я это прочла довольно солидное и написано английским исследователем. Но тогда выходит интересная штука - (albus - белый,светлый) белый шмель?..
 
Моргана
Нахалка
Откуда: Из средневековья
Сообщений: 688
Написано: 17.10.2004 13:29Инфо   Правка  
Ligea
Случаем, не Залесская ли писала про Дамблдора - шмеля? Автора того самого солидного издания гляньте, пожалуйста.
 
felicata
Головинская ведьма
Откуда: Ховрино
Сообщений: 29
Написано: 19.12.2004 18:56Инфо   Правка  
Говорящие имена с глубоким многослойным смыслом - это замечательно. Я знаю, обсуждался ли уже этот вопрос, я сама только что заметила: имена даются при рождении, и как-то странно соотвествуют способностям взрослых магов. Откуда родители Сириуса знали, что он будет псом-анимагом? Откуда родители Ремуса знали, что в младенчестве его укусит оборотень? И вообще, судя по фамилии - они все потомственные оборотни.
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 19.12.2004 20:38Инфо   Правка  
felicata
Это потому что Роулинг при рождении магов все это знала! : lol :
 
Blackberry
Ведьмочка
Сообщений: 217
Написано: 20.12.2004 06:08Инфо   Правка  
felicata
Я тоже об это думала. Но во многих толкователях имен написано, что имя влияет на судьбу и характер человека.

Кстати никто не знает, что означают имя и фамилия Блейза Забини.

 
Flamel
упивающийся жизнью
Откуда: с карт. от шок. жабы
Сообщений: 115
Написано: 20.12.2004 07:14Инфо   Правка  
felicata
Откуда родители Сириуса знали, что он будет псом-анимагом? Откуда родители Ремуса знали, что в младенчестве его укусит оборотень?

Но у них же есть прорицания. Родители Сириуса и Рема могли взглянуть в хрустальный шар или на чайную гущу и увидеть, что их дети в будущем станут псом и оборотнем.

 
Latona
Ведьмочка
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 218
Написано: 20.12.2004 07:21Инфо   Правка  
Blackberry
Я не знаю, что означает имя Блез Забини. Но ассоциации у меня возникают вполне определенные - Блез Паскаль, ученый. Вот интересно - а кто из колдунов решил назвать свое чадо именем ученого? Возможно, Блез Забини - маглорожденный, либо Паскаль был волшебником , но меня все равно удивляет это имя
 
Blackberry
Ведьмочка
Сообщений: 218
Написано: 20.12.2004 13:02Инфо   Правка  
Latona
Я хочу узнать значение его имени и фамилии, чтобы иметь хоть какое-то представление об этом персонаже. Ролинг говорила, что он появится в 6-ой книге. То что он маглорожденный я сомневаюсь ведь он попал в Слизерин.
 
Latona
Ведьмочка
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 220
Написано: 20.12.2004 13:10Инфо   Правка  
Blackberry
То что он маглорожденный я сомневаюсь ведь он попал в Слизерин
В общем-то, да. А если попробовать посмотреть во французско-русском словаре? Имя вроде так пишется - Blaise. Мне оный словарь недоступен
 
Кара
Ведьмочка
Откуда: Москва
Написано: 20.12.2004 13:27Инфо   Правка  
Кстати никто не знает, что означают имя и фамилия Блейза Забини.
Blaze - вспышка,пламя, блеск (англ).
Про фамилию, увы, сказать ничего толком не могу. Можно смело предполагать, что он будет рыжим.
Не знаю, может это уже обсуждалось, но тем не менее, что вы думаете о том, что у всех деканов и основателей и имя и фамилия начинаются с одной буквы? Может так можно попробовать вычислить, например, будующую профессию Гермионы Гренжер?

 
Latona
Ведьмочка
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 221
Написано: 20.12.2004 14:06Инфо   Правка  
Blackberry
Кара
Имя Блез Забини пишется так - Blaise, Zabini. Только что посмотрела.
 
Темнокрылая
Ведьмочка
Откуда: из фильма ужасов
Сообщений: 86
Написано: 20.12.2004 20:32Инфо   Правка  
Latona
Я в словаре смотрела…ни к имени, ни к фамилии нет переводов
 
Evchen
невыразимая
Откуда: Москва
Сообщений: 117
Написано: 20.12.2004 21:05Инфо   Правка  
Ligea

Если кому интересно, в одном из интервью Роллинг сказала, что "дамблдор" по-староанглийски "шмель".

На самом деле, такое вполне может быть, поскольку в современном английском шмель - "Bumblebee". Чем-то созвучно с "Dumbledore", не находите?
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 20.12.2004 21:08Инфо   Правка  
Кара
Влезу со своими пятью копейками… Насколько я понимаю, у Гермионы Грейнджер имя и фамилия начинаются на одну букву только в русском. В английском варианте — HG, я полагаю.

 
felicata
Головинская ведьма
Откуда: Ховрино
Сообщений: 30
Написано: 20.12.2004 22:25Инфо   Правка  
Nyctalus
А звучит как? Тоже не одиниково…
 
Blackberry
Ведьмочка
Сообщений: 219
Написано: 21.12.2004 05:08Инфо   Правка  
Темнокрылая
Latona
Может это и не в английском словаре надо смотреть…

 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 21.12.2004 05:09Инфо   Правка  
felicata
Кажется, тоже неодинаково. Есть различия между звуками…

 
Latona
Ведьмочка
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 223
Написано: 21.12.2004 08:41Инфо   Правка  
Blackberry
Конечно, не в английском. Во французском, имя-то французское - Блез. Пойду, поищу.
 
Темнокрылая
Ведьмочка
Откуда: скворечня мой дом ро
Сообщений: 90
Написано: 21.12.2004 14:37Инфо   Правка  

Latona
Blackberry
Во французком тоже нет, и в испанском, и в итальянском, и в немецком ничего похожего…

 
Blackberry
Ведьмочка
Сообщений: 226
Написано: 22.12.2004 06:57Инфо   Правка  
Темнокрылая
Ничего не значащее имя- странно как-то, не по Ролиновски.
 
skopi
Ведьмочка
Откуда: daleko
Сообщений: 53
Написано: 22.12.2004 11:05Инфо   Правка  
Да.. сложные имена обсуждаете… мне по простенькому понравилось имя "Люциус"… такая явная аналогия с Люцифером… вот только последнего не назовешь однозначно плохим…по крайней мере с моей точки зрения. Нравиться мне это имя…красивое. Как и герой) : love :
Ну и возвращаясь к теме латинских имен, Lupus - кажется, "волк" в переводе с латыни, но это, по-моему, слишком очевидно.
 
Темнокрылая
Ведьмочка
Откуда: скворечня мой дом ро
Сообщений: 105
Написано: 22.12.2004 19:25Инфо   Правка  
Blackberry
А если он будет слишком незначительным героем…или Роу хотела скрыть от нас его сущность?
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила