Французско-русский словарь hp |
Newrcha Ведьмочка Откуда: из оттуда Сообщений: 36 | Написано: 30.01.2005 09:31 | Инфо Правка |
У меня предложение создать русско-французкую версия народного словаря ГП! в конце концов существует огромное количество замечательных фиков на французском, а словарь поможет переводчикам Готова целиком и полностью взяться за это дело в принципе, слова уже есть на http://www.universharrypotter.com/ и http://www.sniffle.net осталось только перевести |
Анютик Ведьма Откуда: Les Pays-Bas | Написано: 05.02.2005 14:48 | Инфо Правка |
Newrcha Идея хорошая (знала бы я русский, как я должна была знать его в свои 16-ть лет, я бы даже взялась помогать(ИМХО, je n'ai pas de problems avec la langue
). Но насколько популярен французский среди русско-говорящих? сколько будут здесь переводчиков? |
Newrcha Ведьмочка Откуда: из оттуда Сообщений: 39 | Написано: 06.02.2005 08:13 | Инфо Правка |
Анютик Дорогая тезка, не в знании русского проблема. Мне Нейтрон вчера дал разрешение, я уже даже начала работать. Но я уже поняла, что о некоторых словечках догадаться или найти в словаре невозможно. Поэтому придется элементарно искать соответствия в тескстах. Так что если есть желание помочь, пиши на , я помощь и предложения с радостью приму Но насколько популярен французский среди русско-говорящих? сколько будут здесь переводчиков? Меня на эту идею-то и сподвигло чье-то сообщение где-то на форуме
К сожалению не помню, где и чье. Но вот, уже трое заинтересовались |
Анютик Ведьма Откуда: Les Pays-Bas | Написано: 06.02.2005 10:53 | Инфо Правка |
Newrcha увы, русский я уже забываю А французский учу на английском, что с одной стороны хорошо, а с другой Но не могла бы ты чуть поподробнее рассказать о своем проекте? Вот, сделаем мы такой словарь, но скольким людям он поможет? Т.е. будет ли результат стоить того? да-да, я вреднючая ——— а так проект кажется интересным. Только заняться в полной мере я смогу только в июле, когда у меня (почти последние) каникулы начнутся. |
Rhysenn Ведьмочка Откуда: Отдел Тайн Сообщений: 45 | Написано: 06.02.2005 11:01 | Инфо Правка |
Да, возможно, у французов есть гениальные авторы, пишущие ГП.. C'est tres interessant! |
Анютик Ведьма Откуда: Les Pays-Bas | Написано: 06.02.2005 11:29 | Инфо Правка |
Rhysenn Скажем так, есть хорошие авторы. Независимо от национальности. А есть плохие. Т.е. представь что ситуация с русскими фанфиками повторяется в каждом любом языке/культуре. Задача переводчиков будет найти хорошие фики во французском (и любом другом) языке и перевести на русский, что бы русско-говорящим было интересно . (а переводчику - тренировка языка и навыков работы с текстом) |
Newrcha Ведьмочка Откуда: из оттуда Сообщений: 41 | Написано: 06.02.2005 13:16 | Инфо Правка |
Анютик Все элементарно просто. Существует англо-русский словарь, который выложен на ярике. Необходимо просто добавить новую колонку в этот самый словарь. проблема пока во времени. Но я вот тут подумала
а что если существует несколько вариантов превода с англ на французский? Как у нас: росменовский и народный? вот тогда будет не особо хорошо
замаешься. Но не будем о грустном
Добавление от 06.02.2005 13:18:
А насчет пользы
Ну не трое же человек знает французский? трое это трио, а четверо уже толпа, так что применение найдем :d |
Анютик Ведьма Откуда: Les Pays-Bas | Написано: 07.02.2005 21:23 | Инфо Правка |
Newrcha Думаю нет, я не видела второго… это раз, второе - это не совсем легально, по некоторым соображениям. А в Европе с этим строжее и строжее с грустя глядя на свою домашку Третье, в принципе, они неплохо говорят по-английски и им это дается (корни слов одинаковые и все-такое вчера закончила Гордость и Предубеждения Джейн Остен, и если бы не французский, было бы на-амного сложнее читать). И переводы в целом - уже вещь "много-проверенная" во Франции. Четвертое, если бы им перевод не понравился бы (а думаю, понравился - столько фанов!) они бы такое восстание подняли бы! меня 35-часовые недели повеселили… в Pays-Bas даже первое мая, день труда, отмечают исключительно трудом! etc А можно глупо-ленивый вопрос? Я, увы, редко залезаю на ярик, а время решила тратить только на эту тему в этом, старом, добром форуме однако, сколько? Четыре-три года буду праздновать?. Поэтому можно сюда эту ссылку вынести? (и это, я через 5 дней еду в Брюссель на недельку, поэтому могу даже там чуть посмотреть-поприглядываться как никак - французы |
Bird Ведьмочка Откуда: где небо и ветер | Написано: 08.02.2005 13:58 | Инфо Правка |
Newrcha Хм, где-то на форуме я спрашивала, нет ли словаря для перевода французских фиков. Может, вы мое сообщение видели? Ваша идея мне очень интересна – так что предлагаю себя в помощники… Что надо делать? |
Newrcha Ведьмочка Откуда: из оттуда Сообщений: 41 | Написано: 08.02.2005 14:23 | Инфо Правка |
Bird Очень рада Пока мне надо пару дней, чтобы определиться, с чего начать. Так что скажу завтра-послезавтра. Анютик Ах, прекрасные Pays-Bas
Сколько лет мечтала там побывать, осталось чуть меньше года, до совершеннолетия
Кстати, тебя каким ветром туда занесло? А ссылочка вот она : http://www.yarik.com/hp/dic/full.txt |
Анютик Ведьма Откуда: Les Pays-Bas | Написано: 08.02.2005 19:04 | Инфо Правка |
Newrcha кашляя не стоит
по крайней мере сейчас, ветер, дождь и все такое. Ветер? Засунули в самолет ровно два года назад, даже ни с кем не дали попращаться
И все
Так, а та ли ссылка? прям в .txt? и я в одно место вам постулась
*оглядываясь осторожно, от "царей и богов" © Он же, н-ное кол-во лет назад
|
Newrcha Ведьмочка Откуда: из оттуда Сообщений: 45 | Написано: 09.02.2005 15:59 | Инфо Правка |
Анютик я в одно место вам постулась… *оглядываясь осторожно, от "царей и богов" © Он же, н-ное кол-во лет назад Честно говоря, смысла не догнала
Добавление от 10.02.2005 07:36:
Bird оставьте мне свой email, пожалуйста, я инструкции вышлю |
Bird Ведьмочка Откуда: где небо и ветер | Написано: 10.02.2005 08:31 | Инфо Правка |
Newrcha В моей инфе есть. Жду с нетерпением. |
Newrcha Ведьмочка Откуда: из оттуда Сообщений: 46 | Написано: 10.02.2005 10:02 | Инфо Правка |
Bird отправила
Добавление от 13.02.2005 18:09:
Bird я тут заметила. что во фр словаре полно опечаток. Будь внимательнее при переводе. |
Honey Ведьмочка Откуда: c дискотеки Сообщений: 24 | Написано: 06.11.2005 17:14 | Инфо Правка |
Люди,здесь есть ктонибуть ис Франции? |
Xtreem Колдун Откуда: Skate Park Сообщений: 241 | Написано: 08.11.2005 10:36 | Инфо Правка |
Готов помогать в силу своих возможностей! Благо учу французский в университете. |
|