BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Народный перевод 6-й книги готов! [Edited]
Памятка · Состояние бригад · Форум перевода
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 08.11.2005 12:55Инфо   Правка  
Лирина
Посмотрела Картинки мне понравились. А ещё есть? Если есть, высылайте, я постараюсь их всем скопом повесить на этой неделе.
 
Лирина
Прекрасная ведьмочка
Откуда: Москва Потусторонняя
Сообщений: 944
Написано: 08.11.2005 17:18Инфо   Правка  
Pauline
Ой, спасибо Вам огромное! в полном восторге от прочитанного Завтра же вышлю Вам еще несколько…

Добавление от 08.11.2005 17:18:

Loriel
Да, в Сети их еще нет, но судя по ответу Полинки - скоро появятся!

Добавление от 10.11.2005 09:38:

Pauline
Выслала Вам еще несколько своих рисунков, проверяйте почту! Надеюсь, что сова не потеряется, и я Вас не разочарую.
 
Дамблдор
Колдун
Откуда: Из Хогвартса
Написано: 14.11.2005 17:31Инфо   Правка  
У меня есть 6 часть Гарри Поттера. Переведённая. Откопал в интернете.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 15.11.2005 07:43Инфо   Правка  
Дамблдор
Спасибо, нам не надо.
Лирина
Обещаю повесить. Как только смогу, так сразу!
 
Лирина
Прекрасная ведьмочка
Откуда: Москва Потусторонняя
Сообщений: 950
Написано: 15.11.2005 13:46Инфо   Правка  
Pauline
Огромное Вам спасибо! светится от счастья Я уж и не думала, что кто-то обратит внимание на мои скромные творения… : shuffle :
 
ГрустныйСкептик
Маг
Откуда: Москва
Сообщений: 35
Написано: 19.11.2005 07:24Инфо   Правка  
В Москве в книжных магазинах начал продаваться ГП -6.. (Прошу прощение за оффтоп)
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 19.11.2005 07:58Инфо   Правка  
ГрустныйСкептик
Интересно А как же "эксклюзивно с 3-го декабря"?
 
Лирина
Прекрасная ведьмочка
Откуда: Москва Потусторонняя
Сообщений: 962
Написано: 19.11.2005 14:08Инфо   Правка  
ГрустныйСкептик
Где же вы это увидели?

 
dav2005
розовый демон
Откуда: С малой
Написано: 25.11.2005 11:26Инфо   Правка  
Лирина
Не знаю где и как в Москве а вообще продается…
 
Лирина
Прекрасная ведьмочка
Откуда: Москва Потусторонняя
Сообщений: 967
Написано: 25.11.2005 16:53Инфо   Правка  
dav2005
Странно, вроде бы только 3-его декабря должна была выйти… : spy :
 
Anyta
Ведьмочка
Откуда: Из Мира Грез
Сообщений: 167
Написано: 25.11.2005 16:59Инфо   Правка  
Лирина
Пираты не дремлют!
 
Лирина
Прекрасная ведьмочка
Откуда: Москва Потусторонняя
Сообщений: 969
Написано: 26.11.2005 12:27Инфо   Правка  
Anyta
Эх, наверное…
 
ildre
Колдун
Откуда: Киев
Написано: 28.11.2005 21:31Инфо   Правка  
народ, уже даже в киеве видел росменовского поттера… : cool :
имхо пираты здесь ни причем…
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 29.11.2005 10:07Инфо   Правка  
Текущее состояние:
Все главы переведены.
У бет - 9
У редакторов - 11
У корректоров - 6
Готовы - 3
У меня в работе одна (обещают скоро ещё две скинуть)
 
Блейз
Чертовка
Откуда: Из снов
Сообщений: 560
Написано: 29.11.2005 22:35Инфо   Правка  
Pauline
До Нового года успеете? А то хочется ваш перевод прочесть.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 30.11.2005 08:43Инфо   Правка  
Блейз
Мне тоже хочется, если честно Я надеюсь, что нам удастся собрать сколько-то начальных глав до нового Года. Сяду я под ёлкой и буду их на коленке править…
 
ГрустныйСкептик
Маг
Откуда: Москва
Сообщений: 36
Написано: 30.11.2005 17:37Инфо   Правка  
Pauline
Anyta
Лирина
Официально сообщаю: дочь сотрудницы купила книгу в книжном магазине г.Москвы, который находится у метро Сокол. Там было всего три книги. Что-то типа "пробной партии"…
НО до 3-его декабря же осталось недолго! ;-)
 
Мэндор
Лорд Хаоса
Откуда: Владения Хаоса
Сообщений: 557
Написано: 30.11.2005 21:21Инфо   Правка  
ГрустныйСкептик
А сколько эта книга примерно стоила?
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 01.12.2005 07:37Инфо   Правка  
UPD:
Главы из первой десятки находятся у редакторов-корректоров либо уже готовы. Из второй десятки только 2 у бет.
Так что часть книги к новому году, глядишь и будет
 
Блейз
Чертовка
Откуда: Из снов
Сообщений: 565
Написано: 01.12.2005 13:13Инфо   Правка  
Pauline
Часть -это уже хорошо.
 
Simonetta
Ведьмочка
Откуда: Гримпенское болото
Написано: 02.12.2005 21:43Инфо   Правка  
Ох, завтра день продаж…Прочитаю, не отходя от полки
 
Adeli
Маг
Откуда: Санкт-Петербург
Написано: 05.12.2005 21:46Инфо   Правка  
Первый раз в продаже книгу я увидела уже первого декабря и сразуже купила.В самом начале имя Сириуса Блэка переводиться как Серый Ус Блэк, и вообще довольно много опечаток : mad :,Росмен как обычно оправдывает , то что о нём пишут
 
Glow
Меняющая Обличия
Откуда: с Заснеженных Вершин
Сообщений: 252
Написано: 06.12.2005 16:35Инфо   Правка  
Pauline
2-я, между прочим, уже давно не у бет =(
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 06.12.2005 16:36Инфо   Правка  
Glow
Поясняю своё предложение: из второй десятки только две главы не у бет.
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
Сообщений: 460
Написано: 08.12.2005 19:49Инфо   Правка  
Толком пока еще не читал РОСМЕНовский перевод, но могу сказать, что книга переведена на порядки лучше, чем первые 4 и на пару порядков лучше, чем пятая. Ура, ура, РОСМЕН наконец-то разорился на нормального переводчика! Мне тут нашептали, что это та же личность, которая переводит Стивена Фрая, а Фрай - не хухры-мухры. Редактору 6 книги я, конечно, из профессиональных соображений морду все же набил бы… Но это мелочи. Главное, перевод хороший.
 
den
Маг первого уровня
Откуда: Зимний дворец
Сообщений: 275
Написано: 09.12.2005 06:23Инфо   Правка  
[Adeli
Цитата:
В самом начале имя Сириуса Блэка переводиться как Серый Ус Блэк

Моё мнение ,так на опечатку не похоже!Там ведь написано что премьер-минист маглов был напуган появлением Фаджа,и в результате стреса плохо раслышал и запомнил имя Сириуса!
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 09.12.2005 10:48Инфо   Правка  
Loriel
Вот это радует Может всё-таки стоит купить себе росмэновский перевод и почитать… Но не раньше, чем мы добьём свою.
 
Herminne
Ведьмочка
Откуда: степи
Сообщений: 1460
Написано: 10.12.2005 18:58Инфо   Правка  
Loriel
Редактору 6 книги я, конечно, из профессиональных соображений морду все же набил бы…

У меня с дамой личные счеты. Но переводчица (первых 15 глав) говорит так:
Цитата:
Два слова в защиту редактора. Росменовский редактор Кустова как раз проделала гигантскую работу, хотя в сроках была ограничена еще похуже нас, переводчиков. Если в шестом томе удалось достичь хоть какого-то единства, так только благодаря ей. И ляпсусы, неизбежные при такой спешке, вычесывать частым гребнем пришлось тоже ей. Видели бы вы наши тексты до того… И при этом она обсуждала с нами все поправки, спорные вопросы мы решали сообща.


 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 12.12.2005 11:10Инфо   Правка  
Текущее состояние по главам:
У бет - 5
У редакторов - 12
У корректоров - 7
Готовы - 6
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
Сообщений: 461
Написано: 21.12.2005 20:39Инфо   Правка  
Herminne
Выпал ненадолго
Вычесывала ляпсусы редактор явно не очень внимательно. Не знаю, может, все так и есть, как в цитате… Но по-моему, времени у редактора было предостаточно, не говоря уже о том, что это ее основная работа, в то время как мы "графоманничаем" (или типа того ) в свободное от работы время.
А признание, что, мол, "видели б вы тексты до"… Гы, это как-то совсем несерьезно - расписываться в собственной неграмотности так откровенно…

Pauline
Наверное, тебе стоит Меня вот все жаба душит… за такое - и 239 ре отдать. Кроме того, начинаешь читать и невольно сравниваешь с нашим, пытаешься анализировать и уже не до чтения как такового Увлекаешься и видишь одни ляпы, ляпы, ляпы… Но на сопоставлении нашего и росменовского переводов могли бы родиться неплохие промежуточные варианты Времени тока нету изучать, к сожалению.
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила