BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Народный перевод седьмой книги: набор в команду завершён, переводим [Edited]
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 14.05.2007 09:16Инфо   Правка  
Всем привет!
Поскольку Роулинг уже в июле порадует нас седьмой книгой, а письма "как можно присоединиться к команде" уже начали падать мне в ящик, я решила завести эту тему.
Принцип набора в команду будет таким же, как и в прошлый раз, а именно:
1) созыв всех участников предыдущего перевода, перекличка
2) заполнение образовавшихся вакансий новичками
3) донабор суперталантливых новичков, из серии "как же мы может не взять такого человека?"
Число участников, которые обычно выходят на старт перевода получается порядка 50-60 человек.

Старичкам
Форум будет тот же: http://translation.honeyduke.com, логины пароли у вас уже есть (это я так, на будущее)
Все, кто хотят участвовать, отмечайтесь отдельным постом или пишите мне на . Опять же, все, кто "пас" по разным причинам тоже пишите. Я планирую ближе к делу всей старой гвардии, кто не нарисуется, отправить по письму, дабы никого не забыть.
Да, опять же, рекомендуйте тех, кто мог бы нам помочь в переводе и в чьих умениях вы уверены (например, вместе переводили, редактировали фанфики).
"Нововведения"
1. Если кто-то хочет перейти из бригады в бригаду или создать новую - вперёд!
2. Теперь редактор тоже может быть бригадиром, если знает английский.
3. Беты, редакторы и корректоры могут присоединиться к двум бригадам, или помогать ребятам "в свободном полёте" если а) чувствуют в себе силы б) не являются бригадирами.


Каковы обязанности бригадира?
1. Бригадир отвечает за качество главы. То есть он должен очень хорошо знать как русский, так и английский.
2. Бригадир отвечает за скорость работы своей бригады. То есть он всегда должен быть в курсе где-кто (когда в отпуске, когда освободится, когда сможет доделать свой кусок и т.п.), дабы глава не зависала.
3. И ещё бригадир разбирает конфликты в своей бригаде, решает, что делать, если кто-то не сработался, выбирает финальный вариант из нескольких предложенных (или даёт свой), если стороны не могут договориться. В общем, обладает вкусом, авторитетом и тактом

Новичкам
Мы стремимся к наилучшему качеству перевода. Именно качество, а не скорость, является для нас определяющим фактором. Поэтому мы предъявляем к нашей команде жесткие требования:
1) Вы должны прочесть книгу, прежде чем браться за её перевод и бета-вычитку (знание английского языка для редакторов и корректоров, а как следствие, и содержания, необязательно, но приветствуется). Мы уведомляем команду об интернет-версии книги, как только узнаем, где она находится. Но всё-таки рекомендуем Вам приобрести твердую копию.
2) Вы должны понимать, что перед "сдачей" главы она пройдёт несколько итераций. Мы не работаем по принципу "сделал-забыл". Типовой (и наиболее короткий) цикл: переводчик - бета - переводчик - бета - редактор - переводчик - редактор - корректор - переводчик. Реальный, конечно же, может отличаться от типового. Исходя из этого рассчитывайте ваше время.
Хотите попасть к нам в команду?
Это хорошо
Вам будет совсем просто это сделать, если:
1) вы переводчик или редактор или корректор с многолетним стажем,
2) вы переводили художественные тексты (по работе или в каком-нибудь некоммерческом проекте вроде нашего),
3) вы прочли и усвоили книгу Норы Галь "Слово живое и мёртвое",
4) вы участник НП или других "околонародных" проектов (типа форума у Stasy), поэтому кто-то из старой гвардии знает вас лично или может порекомендовать.
Если все четыре пункта сверху не про вас, то это надо срочно исправлять!
Для начала, переведите (или отбетьте или отредактируйте) пару-тройку статей из Лексикона (http://wiki.honeyduke.com) и пришлите мне на письмо с указанием позиции, на которую Вы претендуете, с перечислением заслуг и ссылками на обработанные статьи из Лексикона. После этого, я, скорей всего, пришлю вам отрывок из шестой книги для перевода, бетинга или редактирования (в зависимости от будущей должности). Ну а посмотрев на результат вынесу вердикт

Крайний срок подачи заявок прошёл. Все заявки обработаны. Больше - не принимаются, всем спасибо
Регистрация на форуме перевода отключена. Учётные записи всех зарегистрировавшихся участников перевода активированы


Я буду потихоньку стирать посты "и меня!" со временем, дабы темка была маленькой и читабельной.
Оффтоп буду удалять тоже.


[ Это сообщение изменено 22.07.2007 12:31. Pauline ]

[ Это сообщение изменено 23.07.2007 17:23. Нейтрон ]
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 14.05.2007 10:59Инфо   Правка  
В переводе участвуют…

Бригада Stasy
Пер: Stasy, Alv, LoonyPhoenix, Adele, Евгений М.;
Бета: Сохатый, Евгений М.;
Ред: Free Spirit, Helianthus, Sanya Rubinshtain;
Кор: Tarzan, fekla

Бригада Ryu
Пер: Ryu, Catriona, Катюнчик, Александр;
Бета: spongebob, Nansy;
Ред: Helene203, Элли, Glow, аналитик;
Кор: Дарья, Flamel;

Бригада Just
Пер: Олег, sandy_kill;
Бета: nuladno;
Ред: Just;
Кор: selenica, Валери Эвергрин;

Бригада Sibilla
Пер: Sibilla, Лагиф, Skata;
Бета: typograph, Юлия Захарова;
Ред: felicata, Loriel, Vedma Mouse;
Кор: Странница

Бригада Herminne
Пер: scrimgeour, Helge-Io, Kutyanya, Alice Grey;
Бета: zanuda, tsoka;
Ред: Herminne, Корова Рыжая;
Кор: Andrey;

Свободный полёт
Пер: Kater, Fantagero, Dovinant, OlgaFly;
Бета: v.tcepesh;
Ред: Strol, Сания;
Кор: Collegian, Uk, Alucard Black, Xtreem


Кто выпал\отказался: Верити, Gerie Aren, Экзон


Список по 6-й книжке:
Бригада Stasy
Пер: Adele, Stasy;
Бета: Сохатый, Евгений М.;
Ред: Helianthus, Free Spirit;
Кор: Tarzan

Бригада Wyeth (v.tcepesh)
Пер: Kater;
Бета: Gerie Aren, v.tcepesh;
Ред: StrOl, Sanya Rubinstain;
Кор: fekla

Бригада Нипла
Пер: Kutyanya, Верити, Alice Grey;
Бета: Нипл, Glow, tsoka;
Ред: Корова Рыжая, Herminne;
Кор: Andrey;

Бригада Sibilla
Пер: Sibilla, Лагиф, Skata;
Бета: typograph, Юлия Захарова;
Ред: Vedma Mouse, Loriel;
Кор: Странница

Бригада Ryu
Пер: Ryu, Олег, Catriona, Катюнчик;
Бета: Экзон, vadlar, Карполя;
Ред: Элли, Just, Helene203;
Кор: Валери Эвергрин, Дарья

Консультант по сложным вопросам:alv

В свободном полете
Пер: LoonyPhoenix;
Бета: Nansy, Хмырь;
Кор: Flamel


[ Это сообщение изменено 19.07.2007 15:46. Pauline ]

[ Это сообщение изменено 22.07.2007 12:35. Pauline ]

[ Это сообщение изменено 22.07.2007 12:36. Pauline ]

[ Это сообщение изменено 22.07.2007 12:37. Pauline ]

[ Это сообщение изменено 23.07.2007 10:56. Pauline ]

[ Это сообщение изменено 30.07.2007 10:39. Pauline ]
 
Александр
Колдун
Откуда: Москва
Сообщений: 1444
Написано: 27.05.2007 17:59Инфо   Правка  
А у меня проблемка возникла, и мне Полина посоветовала запостить в этой теме. А проблемка такая: я скачал гаррипоттерные словари для Лингво, а они не хотят компилироваться — выдаётся ошибка "Повторный открывающий тег [trn]", хотя таковых я не заметил (только пары "открывающий — закрывающий"). Используется Лингво 11. Может, кто знает, как эту напасть побороть… Или это у меня глюк?..
 
Ryu
Колдун
Откуда: Нижний Новгород
Написано: 02.07.2007 11:39Инфо   Правка  
Pauline
Я беру себе бетой Nansy
Она согласна.

Элли, наш прекрасный редактор, тоже обещала помочь по мере сил.

Добавление от 02.07.2007 11:42:

Strol
Пойдете ко мне в бригаду редактором?

Flamel
Мне нужен еще корректор. Не против примкнуть к моей бригаде?
 
LoonyPhoenix
Полоумный Феникс
Откуда: Беларусь
Сообщений: 181
Написано: 06.07.2007 15:06Инфо   Правка  
Александр
я скачал гаррипоттерные словари для Лингво, а они не хотят компилироваться — выдаётся ошибка "Повторный открывающий тег [trn]", хотя таковых я не заметил (только пары "открывающий — закрывающий")
У меня все работает. Ты отключил в DSL компиляторе опцию "Автоматически добавлять разметку…"? У меня Lingvo 12, но и с одиннадцатым работало.
 
Glow
Меняющая Обличия
Откуда: с Заснеженных Вершин
Сообщений: 256
Написано: 09.07.2007 01:12Инфо   Правка  
Pauline
Dobrij den' =)
Ne poverite, no ja snova v Amerike, i snova tut vihodit o4erednoj Harry Potter =) ja bila tut, kogda vishla 6-ja kniga. Kak obi4no proshus' redaktorom. Libo betoj.
Ja bi s udovolstviem prisoedinilas' k brigade Ryu ili Just.

P.S. kto *elaet preobresti knigu v originale? Mogu dostavit original. Budu v seredine sentabra v Rosii.

[ Это сообщение изменено 21.07.2007 05:33. Glow ]
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 16.07.2007 14:11Инфо   Правка  
Сания
Все новые участники перевода регистрируются тут: translation.honeyduke.com
Регистрация активируется Нейтроном, поэтому, пожалуйста, регистрируйтесь под тем же ником, под которым вы "в команде"
 
Alucard Black
потомок мародёров
Откуда: Одесса
Сообщений: 1282
Написано: 17.07.2007 09:29Инфо   Правка  
Такой вопрос. Новички пока что в резерве, да? Что обычно делают те, кто в "Свободном полёте"?
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 17.07.2007 10:32Инфо   Правка  
Alucard Black
+ присоединяются к бригаде, если есть вакансии
+ или ждут от переводчиков в свободном полёте (ещё парочку переводчиков я вам обеспечу) главу на правку
+ участвуют в обсуждениях, голосованиях, комментируют чужие главы (ищут ошибки, предлагают улучшения и т.п.)
 
Glow
Меняющая Обличия
Откуда: с Заснеженных Вершин
Сообщений: 257
Написано: 21.07.2007 05:37Инфо   Правка  
Ryu
=)
ja, kstati, mogu bit' i betoj i redaktorom. Po mere nadobnosti
 
Grifindor
Феникс
Откуда: Липецк
Сообщений: 447
Написано: 22.07.2007 12:16Инфо   Правка  
Pauline
Я тут на юг уезжаю до пятого августа. Так что если Sanya Rubinshtain оценит тест положительно, то не считайте, что я куда-то пропал и не буду учавствовать в переводе))

 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 22.07.2007 12:53Инфо   Правка  
Официально заявляю, что я все поступившие мне заявки рассмотрела, ответы отправила и на этом приём заканчиваю
(Сань, если ты по Грифиндлору положительно ответишь - его возьмём хотя не знаю, куда нам 13 корректоров…)

Итак: по моим подсчётам у нас
21 переводчик
10 бет
15 редакторов
12 корректоров
 
alv
Колдун
Откуда: New York
Сообщений: 423
Написано: 23.07.2007 00:54Инфо   Правка  
по 1.76 главы на переводчика
 
Тёмная Ведьма
Ведьмочка
Откуда: Из России с любовью
Сообщений: 38
+
Написано: 23.07.2007 06:38Инфо   Правка  
Pauline
Скажите, а когда вы всё переведете, где можно будет скачать перевод? В этой теме или где?
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 23.07.2007 08:02Инфо   Правка  
Тёмная Ведьма
К сожалению, никак нельзя: запрещено правообладателями.
 
Dovinant
Колдун
Откуда: Красноярск
Написано: 23.07.2007 08:37Инфо   Правка  
Тёмная Ведьма
С 25.07.2002 переводы книг Дж.К.Роулинг убраны с этого сайта и далее по тексту : rolleyes :
 
Glow
Меняющая Обличия
Откуда: с Заснеженных Вершин
Сообщений: 258
Написано: 23.07.2007 19:18Инфо   Правка  
Pauline
esli Ryu soglasitsa mogu bit' betoj, a to kak-to malovato bet na stolkih perevod4ikov
K tomu *e v nashej brigade 5 redaktorov i vsego 2 beti. Vot'.
 
nansy
Ведьмочка
Написано: 29.07.2007 13:58Инфо   Правка  
Меня форум не пускает!!! : eek :
Пишет неверное/неактивное имя пользователя или пароль.

Help!

[ Нейтрон: fixed ]
 
One-Irina
Маг
Написано: 10.08.2007 15:37Инфо   Правка  
хотела скачать перевод шестой книги, но оказывается он, так сказать, "доступен только для участников проекта". зачем вы вообще со своим сайтом нужны, если остальные не могут им воспользоваться? тоже мне "народный" перевод…
 
v.tcepesh
не волшебник
Откуда: Валахия, однако
Написано: 11.08.2007 16:40Инфо   Правка  
One-Irina
И что Вас возмущает? Переадресовываю Ваши претензии Ролинг, РОССМЕН и Ko (см пост Dovinant) - до сих пор запрещено размещение даже первых кеиг серии. А переводы НП в сети есть - ищите и обрящете (URL-ов, по понятным причиеам не даю). Ну, или становитесь "своей" - не так это сложно.

 
vadlar
ушат помоев
Откуда: бочка дёгтя
Написано: 21.08.2007 20:25Инфо   Правка  
Pauline
Кота Бегемота пустили бы по старой-то памяти

 
Helene203
Порядочная зараза
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 1406
Написано: 24.08.2007 10:07Инфо   Правка  
А что у нас с закрытым?
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 24.08.2007 10:20Инфо   Правка  
vadlar
Во-первых, твоя регистрация вполне ещё может работать (я не знаю, чистил ли Нейтрон старые списки, но вообще я его просила это сделать)
Во-вторых, ты ж вроде не участвуешь в переводе этой. А готовой книжки пока нет.
Helene203
Упал.
 
Хотт@бь)ч
Колдун
Откуда: Украина, Сумы
Написано: 25.08.2007 09:03Инфо   Правка  
А я уже выслал ПОЛНЫЙ перевод 7-ой книги! Надеюсь Вам понравится!
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 26.08.2007 22:45Инфо   Правка  
Хотт@бь)ч
Спасибо Мы сами переведём
 
vadlar
ушат помоев
Откуда: бочка дёгтя
Написано: 30.08.2007 17:03Инфо   Правка  
Pauline
Не участвую Но вдруг пригожусь? А насчёт есть ли книжка или нет… хм, я же не ради готовой книжки иду, переводы которой есть в сети.
А регистрация моя не работает И не могу заказать напоминар - исторический ящик на интернет2.ру безвозвратно утерян Хны
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 31.08.2007 01:17Инфо   Правка  
vadlar
Мда. В любом случае - с регистрацией это к Нейтрону - все ключи от ларца у него спрятаны.
 
Волхв
Колдун
Откуда: из Темного леса
Написано: 30.11.2007 17:00Инфо   Правка  
Уважаемые переводчики! Администраторы и модераторы! В нужной ветке все, к сожелению (обидно жуть), полностью проигнорировали мой вопрос, правда они могли быть и не в курсе. Но вы-то точно должны знать! Готов ли праведный перевод в исполнении команды "Народного Перевода"? Если да, то не дайте умереть от нетерпения, ну а ежли нет, то увы, даже и не знаю, что может произойти….

Нейтрон, Duzzy, Хмури, Embezzler и прекрасная Pauline, я, уверен, что вы не датите мне шанса сойти с ума….

 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 01.01.2008 12:36Инфо   Правка  
Волхв
Не готов, увы.
 
Волхв
Колдун
Откуда: из Темного леса
Написано: 13.01.2008 12:31Инфо   Правка  
Жаль. А то дети меня уже доедают.
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила