BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Авторы vs Критики
Ищущая
Абсолютная имха
Откуда: Пермь
Сообщений: 418
Написано: 12.01.2006 05:52Инфо   Правка  
опасная_работа
Честно говоря, мне очень симпатична и понятна ваша "назойливость и нетерпеливость" . Рецензия есть, смотрите, читайте. Если будут вопросы - лучше пишите на ящик, на форуме могу ответить не сразу.
Искренне Ваша.
 
olga chernyshenko
Ведьмочка
Откуда: Пятигорск
Сообщений: 25
Написано: 12.01.2006 12:45Инфо   Правка  
Я понимаю, рецензенты - люди занятые, но у кого появится минутка - посмотрите, пожалуйста, фанфик "Неформальный разговор"….
 
Miri
Ведьмочка
Откуда: gangster city
Написано: 13.01.2006 12:19Инфо   Правка  
Уважаемая Brimalda,

Спасибо за рецензию на "Не Джеймс Поттер."

Позволю себе ответить на некоторые Ваши замечания.

1) Слагхорн действительно говорил что Лили прекрасно разбиралась в зельях. Моя интерпретация - эта репутация возникла потому что ей помогал Снейп. Как раз в следующей главе (не опубликованной здесь) очень подробно объясняется как это все произошло и это вовсе не противоречит канону.

2) Нигде не читала что нельзя сварить оборотное зелье за один урок (почему бы нет? Они должны были знать как варить draught of living death на шестом курсе - разве это не сложно?)

3) Весь фик основан на идее что могло было быть если бы Гарри приехал в Гриммаулд Плейс между тем что случилось в офисе Снейпа и финалом. Еще одна встреча со Снейпом. Поэтому, да, официально этого не было, но именно в этом идея фика. Очень жаль что у рецензентов нет возможности прочесть весь фик - мне кажется что многих вопросов могло не возникнуть. Логически все встает на места в конце.

4) Пожалуйста, укажите где в ГП говорится что Люциус был старше Снейпа на 6 лет?
 
Brimalda
со льдом щита в руке
Откуда: Москва
Сообщений: 62
Написано: 13.01.2006 13:19Инфо   Правка  
Miri
Рада, что так быстро откликнулись.
1)Такое возможно. Принимается.
2)Оборотное зелье, помните, варили на 2-м курсе ГП и Ко. Они варили его месяц, в туалете Плаксы Миртл. Где-то в книге есть момент, когда Гермиона вслух читает рецепт и восклицает "Какой сложный состав", потом они начинают обсуждать, как достать шкуру бумсланга и проч., а в конце этого эпизода Рон спрашивает, сколько готовить зелье, и Гермиона отвечает, что месяц. Рон тогда еще сказал Гарри: "Лучше сшиби завтра Малфоя с метлы, так мороки меньше".
3)То есть это АУ? Тогда напишите, пожалуйста, предупреждение в аннотации. Только поподробнее поясните, примерно как в этом посте, а то рецензенты, когда видят АУ, сразу настораживаются и начинают думать, что автор просто канон не читал и не хочет слушать претензии рецензентов по поводу того, что все события перевраны.
4)В ГП5, когда вышла в Пророке статья о том, что Амбридж назначили на должность Генерального Инквизитора, в конце этой статьи были короткие интервью с родителями учеников. Там было написано что-то вроде: "Люциус Малфой, колдун 41 года, сказал нашему корреспонденту следующее…" Если у Вас Росмэновский перевод, то не ищите, там почему-то пропустили это примечание. Извините, я хотела ссылку дать, но от этой ссылки какой-то глюк, в общем, я Вам предлагаю смотреть тот перевод, который на Альдебаране.
А про Снейпа, помните, Джоан Роулинг ответила в одном из интервью, что ему на момент 5-й книги 35 лет. http://www.quick-quote-quill.org/articles/2001/0301-comicrelief-staff.htm
 
Britva
Острое лезвие
Откуда: глубины воображения
Сообщений: 127
Написано: 13.01.2006 13:23Инфо   Правка  
Miri
Пожалуйста, укажите где в ГП говорится что Люциус был старше Снейпа на 6 лет?
Официальная и подтверждённая ДжКР хронология мира ГП есть на Лексиконе. Там есть этот факт. А если конкретно по канону возраст ЛМ указан в начале пятой книги:
«Теперь, когда я знаю, что действия Альбуса Дамблдора подвергаются справедливой, объективной оценке, мне сразу стало легче на душе», - поделился с нашим корреспондентом мистер Люциус Малфой, сорокаоднолетний владелец особняка в Прельшире.
Сколько лет на начало пятой книги Снейпу тоже известно. Имеем искомую разницу.
 
дорога_смерти
Маг
Написано: 13.01.2006 14:31Инфо   Правка  
Уважаемые рецензенты, я тут пока медленно правлю «Куда ведет дорога смерти», подумала, может быть, кто-нибудь еще взглянет на минифик. Вдруг я (надеюсь) услышу какие-нибудь полезные мысли.
 
Miri
Ведьмочка
Откуда: gangster city
Написано: 13.01.2006 14:33Инфо   Правка  
Уважаемая Brimalda,

Спасибо за ответ! Признаюсь, что хотя я пишу уже долго, это мой первый фанфик на тему Гарри Поттера. Книги ГП я читаю очень внимательно (и с любовью!) – и последнее что я хочу – это перевирать Роулинг.

Простите за неосведомленность – но что такое АУ? (и кстати читая некоторые другие рецензии, также замечала сокращение ООС – что это такое?) Попытаюсь объяснить – в целом, большая часть фанфика - это flashback Снейпа. Начальная и конечная главы (приезд Снейпа в Гриммаулд Плейс) происходят в период Ордена Феникса после сцены в офисе Снейпа но до смерти Сириуса. Очень хочу подчеркнуть – канон от этого НЕ пострадает (т. e., Снейп не полюбит Гарри, Сириус не останется живым). Однако, это моя авторская версия как могли бы развиваться события (Т. е., в каноне нет прямого текста о Снейпе и Лили и нет, естественно, встречи Гарри и Снейпа в Гриммаулд Плейс до конца семестра). Это запрещено?

Оборотное зелье – видимо, Вы имеете в виду polyjuice potion? (Признаюсь что ГП я читаю только в оригинале поэтому не знаю каков был перевод.) Однако, функция polyjuice potion – в том чтобы превратить кого-то в кого-нибудь другого (и нужно еще иметь какую-то частичку этого человека – волос, ноготь). Оборотное зелье в этом рассказе – зелье превращающее человека в животное. Слагхорн же сказал что зелье помогает тем кто не умеет становиться анимагами. Может быть у зелья должно быть другое название (если polyjuice potion переведен как оборотное зелье)?

Спасибо за поправку про Люциуса. Каюсь, думала они ровестники! Обязательно поработаю над этим а также над опечатками. За последние, извините. Уже очень долго не живу в России и печатать по русски - это труд (но не оправдание ошибкам!)

 
Brimalda
со льдом щита в руке
Откуда: Москва
Сообщений: 64
Написано: 13.01.2006 14:47Инфо   Правка  
Miri
Один из переводов polyjuice potion - оборотное зелье. Это РОСМЭН, изд-во наше любимое, так перевело. Но вообще, по моим наблюдениям, перевод "оборотное зелье" самый популярный.
Так что советую сменить название зелья, которое варили на уроке.
АУ (AU) - аббревиатура от англ. alternative universe - альтернативная вселенная, т. е. такие фики, где отступление от канона сделано сознательно. Конечно, это не запрещено. "И шляпа сказала Слизерин" у нас размещен, например. Обычно авторы таких фиков (по крайней мере лучших) делают только одно изменение (напр. в ИШСС все, как в каноне, кроме того, что Гарри в Слизерине, а не в Гриффиндоре), а дальнейшее развитие сюжета - это следствие первоначального изменения. Насколько я поняла, Вы так и планируете.
ООС - out of caracter - "вне характера, вне персонажа" - то есть неоправданное изменение характеров героев, например, добрый Снейп, Гермиона в топе и мини-юбке целуется с Малфоем и проч.
И если, как Вы утверждаете, Гарри и Снейп встретились на Гриммаулд Плейс после 28-й главы, но до смерти Сириуса, то это все же АУ, потому что Гарри не мог покинуть школу во время семестра.
 
Miri
Ведьмочка
Откуда: gangster city
Написано: 13.01.2006 17:51Инфо   Правка  
Brimalda, а с Вами можно связаться через e-mail? Есть еще вопросы но не уверена, стоит ли продолжать переписку в форуме. Если можно, напишите на [email protected]. Спасибо!

Добавление от 16.01.2006 14:17:

Уважаемые критики!

Рассказ "Не Джеймс Поттер" в настоящее время проходит авторскую ревизию. Поэтому прошу пока негативных оценок не ставить (ревизия займет некоторое время. Спасибо!
 
дорога_смерти
Маг
Написано: 16.01.2006 15:24Инфо   Правка  
Brimalda

Огромное спасибо за рецензию на «Куда ведет дорога смерти».
Хорошо, мысли Дамблдора я как-нибудь подправлю
Скажите, а Вы случайно или специально поставили в рецензии «от 15 лет»? Если специально, то, пожалуйста, не могли бы Вы объяснить свой выбор.
 
astute
Ведьмочка
Откуда: Москва
Написано: 16.01.2006 19:22Инфо   Правка  
Уважаемая Brimalda!
Я пишу по поводу своего фика «Осуждение»…
Надеюсь, не сильно помешаю? На самом деле просто пользуюсь тем, что вы не можете ответить на этот вопрос отказом, так как попросту его пока еще не слышали, посему излагаю кое-какие свои мысли…
Итак, начну, на мой взгляд, с главного, а именно – с отличия пролога от двух последующих глав. Вынуждена признать, что получилось не слишком органично. Но, как я планировала, разного рода тропы должны вернуться на свои места, постепенно, и к концу язык фика станет примерно тем же, что и был в прологе. А связано это с тем, что, по моей задумке, за этот год (шестой в обучении ГП) Снейп сильно меняется внутренне. Возможно, конечно, не самая лучшая идея, так что я еще над этим буду думать.

Теперь – про стиль, а точнее – про отрывистую речь. Если честно, никогда за собой не замечала, впрочем, уверена, что со стороны видно лучше. Поэтому обязуюсь перечитать и по возможности уничтожить. У меня возникла просьба: можно по этому поводу поконкретнее? Насколько все плохо?

А про Липтон – совсем не реклама и резона для меня в ней нет никакого. И даже не привязанность к этому сорту чая, если честно, я его не люблю. Просто как бы черточка к образу Снейпа. Это… Ну ладно, не буду. Вырежем)

И еще несколько вопросов. Какое вообще впечатление производит этот мастерпис? Может, стоит еще что-то изменить? Или же это вообще – пустая трата времени и «все фигня» и никуда не годится?
Прошу, не сочтите за назойливость/за труд.
Спасибо.

Уважаемые рецензенты, если выдастся минутка, почитайте мое «произведение», пожалуйста, может, что-то мне посоветуете. Мне это очень важно, так как у меня абсолютно нет никакого опыта в написании фанфиков.
Еще раз спасибо)
 
Brimalda
со льдом щита в руке
Откуда: Москва
Сообщений: 66
Написано: 17.01.2006 07:59Инфо   Правка  
дорога_смерти
Такой рейтинг я выбрала сознательно. Мне кажется, все произведения, затрагивающие тему смерти и описывающие загробную жизнь, должны быть высокорейтинговые. Даже те, в которых, как у Вас, нет никаких ужасов.
По крайней мере, Ваше "для всех", ИМХО, точно не подходит. В крайнем случае, "с 12".

astute
Но, как я планировала, разного рода тропы должны вернуться на свои места, постепенно, и к концу язык фика станет примерно тем же, что и был в прологе. А связано это с тем, что, по моей задумке, за этот год (шестой в обучении ГП) Снейп сильно меняется внутренне.
Правильно ли я понимаю, что Снейп встречается с Николь не после убийства Дамблдора, а до этого, еще в начале шестого года обучения Гарри? Если честно, из текста я этого не поняла.
Но если так и есть, то понятно, почему такой разный стиль. Пролог очень часто написан в несколько ином стиле, чем все произведение - особенно, если действие развивается не последовательно.
Если так, то я считаю, что разница в стиле не помешает, только мне кажется, нужно попонятнее объяснить, когда происходит встреча с Николь.
Теперь попробую объяснить, что мне не очень нравится в стиле.
Как вообще достигается эта отрывистость, нарочитая небрежность в стиле? Сначала проанализирую часть главы, которая была выложена в прошлый раз. Кав Вы помните, тогда я ничего не сказала о стиле, то есть мне понравилось, как написано произведение. И эта отрывистость там очень даже к месту, в конце концов, о Снейпе ведь речь идет.
Итак, один из способов – несколько коротких предложений вместо одного длинного.
Она села напротив. Обронила:
-Николь. Никки.

Возникает ощущение порывистости, резкости. Ведь можно было и так написать:
Она села напротив и обронила…
Но так разрушается атмосфера, появляется ненужная плавность.
Еще один способ – определенно-личные предложения.
Присмотрелся к ней получше. Одета нарочито небрежно…
Ведь можно было написать и традиционно:
Снейп присмотрелся к ней получше. Она была одета нарочито небрежно…
Наконец, немаловажную роль лаконичность описаний.
В Вашем фике нет ничего лишнего. Например, пришел Снейп в кафе, и как дается описание этого кафе? Уютные кожаные диванчики, неяркие светильники, зажженные свечи – и все! Это очень хорошо, когда автор не растекается мыслью по древу и описывает только то, что нужно. А описание кафе нужно, чтобы оттенить мрачность и хмурость Снейпа.
Последний способ создания этого стиля, который я могу упомянуть – это пропуск лишних членов предложения.
-Нет, - уже раздраженно вместо …сказал он, уже раздраженно.
Лаконичное Пауза вместо громоздкого Она помолчала немного.
Итак, теперь, когда мы разобрались с тем, какими средствами можно создать такой стиль, осталось выяснить один вопрос: сколько их должно быть, так сказать, на один квадратный сантиметр текста?
Так как первоначальная версия фика (первая глава) мне понравилась, то я беру ее как образец.
Фрагмент со слов Улыбчивая официантка принесла меню и до Пауза. Тишина. занимает одну страницу в ворде. Я посчитала количество этих приемов – их получилось одиннадцать.
Теперь я рассмотрю то, что Вы добавили после ревизии.
Со слов По счастью, все вещи он и правда убрал до …щелкнула зажигалкой.
Из всех приемов остался только один – определенно-личные предложения. Причем их количество явно зашкаливает. Конечно, плохо, когда автор злоупотребляет местоимениями он и она, но Вы совсем перестали ими пользоваться, а это, на мой взгляд, уже другая крайность. Когда он всего три раза на странице, а в большинстве предложений отсутствует подлежащее – это, ИМХО, перебор с отрывистостью.
Сощурился, встал с диванчика, потянулся - за ночь все отлежал.
"Ну что же, - подумал, зевая, - пора посмотреть, как там наша инфантильная подружка".Зашел мимоходом в крошечную гостиную. И содрогнулся - дверцы шкафа с его книгами по зельеделию были распахнуты

Про Липтон, я думаю, все же надо убрать, хотя я уверена, что Вам все равно и что эта фирма не платит Вам за рекламу.
Я просто делюсь своими наблюдениями: теперь, когда писатель упоминает какую-нибуди реально существующую фирму, все возмущаются и говорят, что и так реклама надоела, так еще и в книгах теперь.
И фик мне нравится. Анюте тоже понравился. Пишыте ищо, как говорится.


 
astute
Ведьмочка
Откуда: Москва
Написано: 17.01.2006 13:08Инфо   Правка  
Brimalda
спасибо Вам большое) пойду переделывать))
 
дорога_смерти
Маг
Написано: 20.01.2006 11:37Инфо   Правка  
Уважаемые рецензенты, посмотрите, пожалуйста, новую редакцию «Куда ведет дорога смерти».
Интересно, у вас тоже сглючит и отобразится старая версия или я одна такая? Минут пять гадала, что это такое.

Добавление от 20.01.2006 16:43:

Anyta
Спасибо!
1) Ладно, исправлю.
2) Дорога после стражника изменилась. Не быть же ей все время одинаковой. Сделано специально было. Не вижу в этом ничего плохого.
4) Если дописать «об этом» - «перестал думать об этом» - лучше будет или посоветуете еще доработать абзац?

[ Pauline: ctrl и refresh - жали? ]
 
Anyta
режу по живому
Откуда: Из Мира Грез
Сообщений: 313
Написано: 20.01.2006 17:34Инфо   Правка  
дорога_смерти
Доработать. Сам абзац выглядит недоработанным.
А про дорогу - просто в глаза бросилось несоответствие. Если уж так хочется ее изменить, киньте фразу: "дорога изменилась", и все встанет на свои места. Либо уж не акцентируйте на этом внимание читателя - ведь это не главный момент в фике, верно?)))
 
Phoebelight
Её Светлость
Откуда: Арка Безвременья
Сообщений: 422
Написано: 20.01.2006 19:24Инфо   Правка  
Pauline
Можно сразу тогда технический вопрос… Когда автор делает ревизию, у меня (даже при ctrl и обновлении) появляются слова "такого нет". Вечный вопрос: что делать?

 
Brimalda
со льдом щита в руке
Откуда: Москва
Сообщений: 67
Написано: 21.01.2006 08:58Инфо   Правка  
Дорогие коллеги и авторы, с понедельника у меня начинается сессия. Надеюсь, вы все будете меня ругать, тем более есть за что: в ближайшие две недели от меня рецензий не будет.
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 647
Написано: 21.01.2006 14:08Инфо   Правка  
Brimalda
Да как так можно? Вот так бросить авторов на произвол остальных рецензентов?? Какая безответсвенность!!!
Удачи, короче
 
дорога_смерти
Маг
Написано: 23.01.2006 13:29Инфо   Правка  
Уважаемые рецензенты, у кого-нибудь есть желание взглянуть на Куда ведет дорога смерти.
 
Неназываемый
Маг
Откуда: кабинет ЗОТИ
Написано: 23.01.2006 16:22Инфо   Правка  
Уважаемые критики! Можно задать один больной вопрос? Только вы не смейтесь потом… : shuffle :
 
Anyta
режу по живому
Откуда: Из Мира Грез
Сообщений: 314
Написано: 23.01.2006 17:19Инфо   Правка  
Неназываемый
Задавайте, в чем проблема?
 
Неназываемый
Маг
Откуда: кабинет ЗОТИ
Написано: 23.01.2006 18:53Инфо   Правка  
Гхм… читая одну вещь, называемую «В помощь авторам и переводчикам фанфиков → как стать рецензентом», я задумался кое о чем. Там говорится, что отрицательную рецензию можно писать на фанфики, опубликованные только на Ярике, однако после строгого отбора коллегией рецензентов в этих самых фанфиках не осталось ни Мери-Сью, ни проштампованных сюжетов, ни других ляпов, к которым можно было бы действительно придраться. И еще — большинство фиков просто отполированы бетами, но даже если найдется пара-тройка ошибок, этого явно будет недостаточно для того, чтобы отказать произведению. Отсюда вопрос: существует ли здесь фик, который можно было бы поругать по-настоящему (учитывая еще то, что мое личное мнение, не подкрепленное примерами, тут не действует)? Или фанфик, уже прошедший рецензелку, можно судить строже?
 
Anyta
режу по живому
Откуда: Из Мира Грез
Сообщений: 315
Написано: 23.01.2006 19:04Инфо   Правка  
Неназываемый
Возьмите фик из рецензелки и напишите рецензию на него, брать уже опубликованный вовсе не обязательно. Лучше всего будет, если Вы вывесите обе рецензии на форуме "Ближайшее будущее сайта", так процесс принятия/непринятия Вас в рецензенты пойдет быстрее.
 
Неназываемый
Маг
Откуда: кабинет ЗОТИ
Написано: 24.01.2006 07:11Инфо   Правка  
Anyta
Спасибо большое! В этом случае все отлично.
 
Vall
Ведьмочка
Откуда: Russia
Написано: 24.01.2006 16:29Инфо   Правка  
Привет. Мне нужен бэта. Отзовитесь, если есть кто свободный, плиз… (заискивающе улыбаюсь)
 
Ищущая
Абсолютная имха
Откуда: Пермь
Сообщений: 419
Написано: 24.01.2006 16:49Инфо   Правка  
Vall
Мнение субъективно, но отыскать бету через форум на Ярике сложно. Лучше писать на мейлы людям из соответствующего списка.
Желаю удачи
 
Vall
Ведьмочка
Откуда: Russia
Написано: 24.01.2006 16:54Инфо   Правка  
Ищущая
Я попыталась, но в первый же раз мне отписали, что адреса не существует. Я решила, что стоит обратиться к более современным источникам, чем FAQ.


[ Это сообщение изменено 27.01.2006 11:42. Vall ]
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 25.01.2006 08:09Инфо   Правка  
Phoebelight
Не знаю. Эток Ярику. Я только пляски с бубном могу на этом сайте исполнять - также как и все… : shuffle :
 
Vall
Ведьмочка
Откуда: Russia
Написано: 27.01.2006 14:09Инфо   Правка  
Не приходило ничего.
Уточняю адресс:

Я себе письмо попробывала послать - оно дошло.
 
Vall
Ведьмочка
Откуда: Russia
Написано: 27.01.2006 15:11Инфо   Правка  
БиП
Ха-ха! Не удастся!
Оно пришло.
Я не верю своим глазам!
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила