BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Филлип Пулман (перевод первой книги, обсуждение имён, стихотворные эпиграфы)
lelikНаписано: 16.01.2004 21:39Правка  
Где скачать оригинал трилогии Пулмана??? Помогите!!!
 
Анютик
Ведьма
Откуда: Les Pays-Bas
Написано: 17.01.2004 19:55Инфо   Правка  
Лагиф
Я за! Я более, чем за!
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 257
+
Написано: 19.01.2004 01:28Инфо   Правка  
Анютик
Ну, тогда, может быть, возьму, четвертую главу для начала.
Кажется, не я была переводчиком.

 
OlvarНаписано: 28.01.2004 11:58Правка  
lelik
http://pullman.nm.ru/
 
JailbirdНаписано: 31.01.2004 00:37Правка  
Господа, имейте совесть, переведите третью часть Пулмана!
Я так протащился от второй книги в вашем переводе, и вот теперь, на самом интерсном месте… Такая подстава… Имейте совесть, не дайте человеку помереть… Не учить же мне английский на старости лет?

Кстати, может быть, это уже поздно, но по-моему, эпиграф из Мильтона правильно было бы перевести так:

…В огромной бездне той,
Природы колыбели и могиле,
Лишённой воздуха, огня, воды, земли,
Но предки чьи смешаться там смогли,
Кипят и рвутся в бой до той поры,
Пока сам Бог, чтоб сотворить миры
Своих материй тёмных к ним подкинет,
В огромной бездне той лишь сатана,
Смотрел с обрыва ада и решал,
С чего начать свой путь…

Несколько пояснений - четыре строчки из эпиграфа всё-же рифмуются (если учесть, что в английской поэзии строчки рифмуются на первом ударном слоге), поэтому я рифмую их и только их. Ну, и потом, в самом "Потеряном рае" речь идёт о именно Сатане (а не о каком-то "Осторожном враге"), который с обрыва смотрит в эту бездну правещества, и решает - как же ему её преодолеть?

А так - спасибо ещё раз за перевод второй книги.
 
OvlingНаписано: 06.02.2004 15:35Правка  
Лиди помогие плиз скачать ПДФ вариант первой книги Пулмана от Драко:
ссылка ведёт на fatal.ru, а там связь ну совсем никакая .

Заранее спасибо.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Сообщений: 390
Написано: 06.02.2004 17:40Инфо   Правка  
Ovling
Я попробую сейчас облегчённую версию скачать и выложить у себя на головном
В новостях повешу об этом извещение

Добавление от 06.02.2004 17:44:

скачала и вывесила версию без картинок. Версия с картинками, похоже, повреждена
 
OvlingНаписано: 06.02.2004 19:38Правка  
Pauline
Огромное спасибо, а где искать то? На http://harrypotter.intertrust.ru/ в разделе Пулман нет и следа. Или я не там смотрел?

Зарание спасибо

 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Сообщений: 391
Написано: 06.02.2004 19:42Инфо   Правка  
Ovling
Есть. Пролистайте вниз по списку - после глав 1-й книги
 
OvlingНаписано: 06.02.2004 20:21Правка  
Pauline
Да вот вижу , хотите верте, хотите нет, IE всё показал на ура, а Opera "ничего не вижу, ничего не слышу".

Огромное спасибо,
и жду вариант с графикой. :beer:
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Сообщений: 404
Написано: 13.02.2004 20:01Инфо   Правка  
Получила сегодня такое вот письмо. (кстати в целом оно - не единственное, но его решила опубликовать в позволения автора)

Доброго времени суток!

В прошлом году приобрел книгу "Северное сияние" Ф.Пулмана. Прочитал за 5 дней - настолько понравилось (читал даже на работе, несмотря на возмущения со стороны коллег и начальства). Только вот было очень обидно, что все закончилось на самом интересном месте С тех пор наверное достал всех продавцов своими расспросами о том, когда же появится продолжение. Выкачал из интернета вторую и третью книги на английском, но я в этом языке не силен

И вот сегодня натолкнулся на Ваш сайт, где с превеликой радостью выкачал вторую книгу! Третья еще не переведена до конца? Вот в связи с этим у меня такой вопрос:
Ожидается ли окончательный перевод третьей книги?
Ибо пока РОСМЭН решится что-либо зарелизить, это пройдет не один год наверное…

Просто замечательно, что есть в нашей стране энтузиасты, подобные Вам, доносящие до народных масс воистину шедевральные произведения на доступном языке!

Удачи Вам!

С уважением,
Евгений.

 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 327
Написано: 13.02.2004 20:22Инфо   Правка  
Pauline
ЗдОрово!
 
Бьянка
Ведьмочка
Откуда: from library
Написано: 14.02.2004 23:39Инфо   Правка  
Pauline

От всей души присоединяюсь к автору этого письма То, что Вы делаете - это классно. Баальшой респект и УДАЧИ вам во всех Ваших делах.

 
Vica
Ведьмочка
Откуда: Privet Drive
Написано: 20.02.2004 21:12Инфо   Правка  
у меня вопрос, мож не в тему, но все же…
Начала читать Северное Сияние и никак не могу понять кто такие Деймоны. Объясните плиз.
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 340
Написано: 23.02.2004 13:41Инфо   Правка  
Vica
Ну, я всегда была против, чтобы их звали деймонами. По-английски - "демоны". Такой термин подразумевает вовсе не демонов в том смысле, в котором мы привыкли понимать, а просто - духовные сущности, часть души того, кто этим демоном владеет. Если от человека отнять эту часть души, - она теряет цельность, человек умирает.
 
Elfy
Колдун
Откуда: Неважно откуда, важн
Написано: 24.02.2004 14:50Инфо   Правка  
Кто подскажет, где можно найти все книги трилогии в любом формате. Можно даже на английском.:)
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 342
Написано: 24.02.2004 15:18Инфо   Правка  
Elfy
На грейлибе : http://www.greylib.align.ru
 
OvlingНаписано: 24.02.2004 22:04Правка  
Привет всем.
Я надевно отправил Полине перевод "золотого компаса" в rtf формате. Книга занимает намного меньше чем выложенный на http://harrypotter.intertrust.ru/ pdf вариант (rtf как ни как)и там исправлено очень много опечаток. Плюс этот вариант намного проще поддаётся распечатке. Если кто заинтересовался, то просите Полину выкладывать файл на сервере.
Paulineа теперь к тебе просьба.
Если будеш выкладывать текст, то подправь ещё кое-что: выбери одно имя для Лорда Азраэля (Азраила) и деймона (демона), эта разбежность только в первой главе, кажется .
 
JultyНаписано: 06.04.2004 00:15Правка  
Люди подскажите где можно скачать перевод второй книги Пулмана "Чудесный нож"?
 
Adele
Облако
Откуда: Philadelphia, US
Сообщений: 129
Написано: 06.04.2004 06:21Инфо   Правка  
Julty

Вот тут, только не отредактированный…
 
JultyНаписано: 11.04.2004 13:42Правка  
Adele, спасибо большое, побегу читать
 
OlvarНаписано: 12.04.2004 16:20Правка  
А конкуренты-то поджимают…
http://www.rosman.ru/book.xgi?&book_id=37148
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 408
Написано: 13.04.2004 03:06Инфо   Правка  
Olvar
Перевод задумывался не как вызов РОСМЭНу
Начался он гораздо раньше, а кончится с такими темпами, позже
 
OlvarНаписано: 13.04.2004 11:14Правка  
Лагиф
Да я это шутя. На самом деле очень хорошее дело делаете (да и я тоже поучаствовал ) Другой вопрос, что проект делается на одном энтузиазме, а это опора ненадежная К тому же 3-я часть самая объемная и самая сложная, вот народ и пугается.
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 409
Написано: 13.04.2004 14:45Инфо   Правка  
Olvar
вот народ и пугается
не-а… нам не страшно. нам некогда
а насчет энтузиазма - есть еще и интерес.
А если нам за это будут платить - весь интерес исчезнет и превратится в рутинную работу (ну или что-то вроде… каждый день перевести столько-то, до такого-то срока и т. д.)


 
OlvarНаписано: 13.04.2004 15:26Правка  
весь интерес исчезнет и превратится в рутинную работу
Зато как перевод продвинется…
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 410
Написано: 13.04.2004 15:56Инфо   Правка  
Olvar
хи-хи.. так ведь никто не платит
 
OlvarНаписано: 13.04.2004 16:39Правка  
хи-хи.. так ведь никто не платит
хе-хе а перевод… и ныне там. Надо бы хотя бы установить правило раздавать главы не абы как, а последовательно. Тогда можно было бы читать, как в журнале, по выпускам
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 411
Написано: 13.04.2004 16:49Инфо   Правка  
Olvar
Какие выпуски - главы есть… да вы же видите, как быстро они переводятся… я сама переводчик страх какой недобросовестный…


 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Сообщений: 467
Написано: 13.04.2004 16:49Инфо   Правка  
Olvar
Мы с РОСМЭН не конкурируем.
Главы раздаются так, как их берут - если б у меня был вал энтузиастов, то и дело двинулось бы быстрее. А так, регулярно один человек работает, за что ей огроменное спасибище
Сама не могу пока уделять достаточно времени Пулману. Постараюсь
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила