BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Авторы vs Критики
Incognito
Оборотень
Откуда: Nowhere
Сообщений: 1898
Написано: 07.05.2006 09:08Инфо   Правка  
Nyctalus
Спасибо. А то как-то было неуютно без оригинала.
 
Larelay
Рейнское золотце
Откуда: Берег Рейна
Написано: 08.05.2006 04:18Инфо   Правка  
Nyctalus

Да, я действительно перепутала поля автор/переводчик, и с удовольствием бы исправила еще вчера, но мне не выслали на е-мейл письмо с паролем и я не имею доступа к этому фику, не знаю, что делать((
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 08.05.2006 15:13Инфо   Правка  
Larelay
Писать Нейтрону по адресу:
Нейтрон большой и умный, он может все, даже проблему с паролем решить.
 
Larelay
Рейнское золотце
Откуда: Берег Рейна
Написано: 08.05.2006 16:08Инфо   Правка  
Nyctalus
Спасибочки))
 
polukrovka
Ведьмочка
Написано: 08.05.2006 16:35Инфо   Правка  
О фанфике "Принц-Полукровка"

Амели
Обязательно пришлю главы, как только доработаю их с бетой.
Главы 3-4 подойдут или нужно больше?

olga chernyshenko
Отвечаю на ваш вопрос: источник информации - разыгравшаяся фантазия автора. Да, это случайное совпадение.

Тогда у меня такая просьба к администрации, если вы тут, скажите, пожалуйста, попадает ли фанфик в категорию опасного характера?
Если да, то я тогда обязательно переделаю этот момент.

 
olga chernyshenko
Любимая жена Лорда
Откуда: Пятигорск
Сообщений: 53
Написано: 08.05.2006 16:57Инфо   Правка  
polukrovka
Собственно, я так и думала. Просто насторожили некоторые детали…
Тогда да - вопрос к администрации.
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 770
Написано: 08.05.2006 17:03Инфо   Правка  
polukrovka
Глав 3, 4 хватит. Можно даже не особо приглаженные бетой, меня в данный момент больше интересует, куда сюжет повернет.

Что касается обряда, то меня в нем ничто не зацепило. В фиках мне попадались разного рода обряды (из макси припоминаю в "Ловце" Stasy и "Зеркальном коридоре" Бритвы), ваш показался мне почти совсем невинным

Добавление от 09.05.2006 15:54:

polukrovka
У вас появились агрессивные поклонники, которые пишут мне ругательные мейлы. Вы даже представить себе не можете, что они собираются со мной сделать, если я не одобрю ваш фик : lol :
Так что присылайте скорее главы!
 
polukrovka
Ведьмочка
Написано: 10.05.2006 12:33Инфо   Правка  
Амели

Во имя Вашего спасения главы отправлены срочным рейсом.
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 10.05.2006 16:10Инфо   Правка  
Larelay
Никак не пойму, что делать с этим "Тук-тук". С одной стороны, текст смешной очень. И перевод неплохой (только вычитать бы его). С другой стороны — никакой связи с миром ГП. Гарри и Луну можно смело менять на Васю и Лену — текст мало что потеряет. : insane :

Автору фика "Формула Счастья"
В общем, та же примерно ситуация. Фик чуть ближе к ГП, чем "Тук-тук", но и тут герои ГП — дело десятое. Это ж скорее философская сказка. Там можно править стиль, можно рассуждать о форме (стоит ли строить текст вот так — с авторским примечанием в середине), можно спорить с выведенной формулой или соглашаться с ней. Но рассматривать текст как фик по ГП очень сложно. : spy :
 
Larelay
Рейнское золотце
Откуда: Берег Рейна
Написано: 11.05.2006 12:13Инфо   Правка  
Nyctalus
Может, конечно, связь действительно не совсем прочная)) Но с другой стороны, Мишель, по-моему, очень точно показывает характер Луны, именно ее "луновские" жесты и способ мыслить)) Когда я прочитала этот фик в оригинале, сразу захотелось поделиться с кем-то хорошим настроением, которое фанфик вызывает, поэтому я его и перевела, чтобы русскоязычные читатели тоже смогли узнать Мишель и ее Луну (она там, мне кажется, совершенно обворажительна:))) Фики с действительно хорошим юмором я очень редко встречаю, в основном он несколько надуман… В общем, Вам решать) Кто у нас рецензент? Не я - это точно))
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 775
Написано: 11.05.2006 12:24Инфо   Правка  
Nyctalus
Фик не читала, но как говорил как-то кто-то из администрации: что-то мало у нас переводных фиков…
 
Sanya Rubinshtain
порося колокольчатая
Откуда: c Королевской Звезды
Сообщений: 251
Написано: 11.05.2006 18:04Инфо   Правка  
Амели
Прочитайте. Маленький и симпатичный, хотя, конечно, и впрямь довольно "левый"… Но всё равно симпатичный!
Я бы оставила его просто… как это там говорила Гермиона… "для лёгкого чтения".
 
Larelay
Рейнское золотце
Откуда: Берег Рейна
Написано: 11.05.2006 18:11Инфо   Правка  
Амели
Огромное спасибо за рецензию!)) Замечания учла и ошибки постараюсь исправить) На счет "подыграй мне" - прямо в точку!) А я не знала, как же это точно передать))
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 777
Написано: 12.05.2006 07:10Инфо   Правка  
Sanya Rubinshtain
Кажется, я написала рецензию до того, как вы написали пост Абсолютно с вами согласна

Larelay
Не за что. "Подыграй мне" пришло мне в голову минут через десять мучительных попыток поймать мысль за хвост
 
опасная_работа
Маг
Написано: 12.05.2006 14:05Инфо   Правка  
Nyctalus

Спасибо за рецензию на «Опасную работу Букли».
Скажите, относится ли пафос второй части к моменту:
«Как жестока наша совиная жизнь, - думал он. – Мы любим, страдаем. Прямо, как люди, которым мы должны служить. Кто-то привязывается, становится другом. Кто-то просто честно и беспрекословно выполняет свою работу. Мы – совы. Совы… Несвободный мы народ, нет у нас своей воли, только старинное обещание, клятва разносить магическую почту. Умереть? Бросить хозяина-друга? Самое низкое, самое подлое из всех подлейших и нижайших предательств! Не могу, не имею права. Не хочу так с ним поступать после всего того, что он для меня сделал».
И еще, я правильно понимаю, «разговоры сов и их мысли слишком затянуты» так же относится и к процитированному абзацу?
За информацию про Хедвигу огромное спасибо. Посмотрю, получится ли это использовать в фике.
Есть ли еще какие-нибудь замечания о неправдоподобности описания жизни сов, кроме приведенных в рецензии?
Мне не очень хотелось бы читать другие фики со схожей идей (буду бояться повторений, получится ограничение полета фантазии, в итоге может получиться еще хуже).

 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 779
Написано: 12.05.2006 14:26Инфо   Правка  
Sanya Rubinshtain
Кстати! В свете перехода аналитика и БиПа на сторону света не хотите взять на себя заботу о темке "вокс попули"?
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 12.05.2006 16:21Инфо   Правка  
опасная_работа
И к этому отрывку тоже. Там не содержание плохо, а скорее стиль. Вот когда мелькает нормальная разговорная фраза: "Мы совы. Совы. Несвободный народ…" — сразу как-то живее это все читается.
Про повадки сов не сильно много знаю, что в глаза бросилось — написала. Я понимаю. что у Роулинг совы и так не вполне правдиво описаны, но уж явные несовпадения с реальностью можно исправить — типа того же корма.
А читать ли другие фики — это Вам решать. Я, возможно, не совсем верно выразилась: просто те два фика описывают события в той или иной мере с точки зрения сов (и других животных). Потому интересно посмотреть на стиль — имитацию "не вполне человеческого" мышления.

А пафос… Я бы тоньше делала момент, когда Сыч видит мертвую Буклю. Когда читатель понимает нечто сам, это иногда выходит пронзительнее, чем когда автор рассказывает открытым текстом.
Несколько режет глаз это "Ронни". Мне кажется, Сыч — как восторженный ребенок, увлекающийся, искренний, порой легкомысленный. А подобное обращение к хозяину предполагает некую опеку над последним. Это может Букля — серьезная сова, а вот Сыч — вряд ли. Но это уж мое восприятие.

 
Sanya Rubinshtain
порося колокольчатая
Откуда: c Королевской Звезды
Сообщений: 252
Написано: 12.05.2006 23:39Инфо   Правка  
Амели

Вы знаете, я бы прямо даже с удовольствием взялась обеспечаивать "Вокс попули", но никак у меня не выходит. Полинка вон глумится и работать заставляет бедную ленивую поросю как никогда в жизни (над переводом), потом ещё кое-какая правка лежит - обещала же людям, они ждут… Да и на работе, судя по всему, в ближайшее время меня ожидает загруз по полной программе… Но самой хочется - лапки-то чешутся…
 
Доброе утро
Ведьмочка
Откуда: Из ниоткуда
Написано: 13.05.2006 12:57Инфо   Правка  
Господа рецензенты!
Это что же такое делается-то? Не успела я фик повесить, как они его почти уже одобрили! А у меня в нем еще конь не валялся… Я же думала, что он благополучно проболтается в рецензелке месяца два… ну хорошо, полтора.
Тем временем я буду от вас постепенно получать ценные замечания и, в общем и целом, доводить своё бессмертное творение до еще более бессмертного состояния. Либо, наоборот, убеждусь (или убежусь?) в собственной смертности, так сказать, и благополучно фантик из рецензелки удалю… Ну в конце концов - кому, действительно, интересны практически голые рассуждения, не замешанные на крутой интриге?
А вы? Ну чего вы наделали? Я ж теперь прямо-таки чувствую себя обязанной садиться и быстро писать продолжение в меру своих скудных способностей…
Nyctalus
Да, Лили - внучка Гарри и мать Джинни. Пока не представляю, как сделать их родство сразу же понятным, ибо заставить Джинни звать Гарри "прадедом", на мой взгляд, неестественно - сколько я видела, приставку "пра", обращаясь к своим старикам, правнуки обычно опускают. Для удобства общения… Ладно, я подумаю.
Намеки на "все умерли"… Понимаете в чем дело, они умирали в течение всей его жизни. И в основном - отнюдь не от старости. Я вообще думаю - стоит ли хотя бы даже "без подробностей" об этом рассказывать или нет. По большому счету, для идеи это не имеет большого значения, но для удовлетворения любопытства читателя и для "натуральности" надо бы. То есть люди, тем более - близкие люди, не могли же куда-то деться просто так. Исчезнуть - и Гарри про них даже не вспоминает, удовлетворившись беседами с портертами. То бишь для правды жизни надо бы рассказать… В принципе, я уже начала скорбное перечисление, но все еще не решила - останется ли оно в окончательном варианте или нет.
Вы считаете, разговор в начале фика сухой? А что, Гарри с Гермионой когда-нибудь особо миндальничали? Они относятся друг к другу тепло - но не более. У нее и в жизни-то всегда было много "отдельных" забот, а теперь, когда Гарри - столетний старик и "снаружи", а она - пятнадцатилетняя девочка и "внутри"… много ли у них общего?..
Затянуты рассуждения о войне. Да, согласна. Есть такое дело, сама чувствовала. Оттого и сомневалась, что кому-нибудь еще будет интересно. Пока не очень представляю, как исправить. И так уже принудительно с помощью Джинни оттуда Гарри выдернула… Иначе бы пришлось тут все сразу и вывалить. Тогда и дальше писать не надо.
Пожалуй, это первая глава не до конца. Было бы у меня мастерства побольше - я бы вообще в одну главу уложилась и заявила его как мини, но увы. Не хватает таланта. Но надеюсь впихнуть себя хотя бы в формат "миди"… И нету у меня еще написанного конца, нету! Хотя я уже даже знаю последние фразы…

Полинка
А для сюжета неважно, кто нарисовал картины. Может быть, об истории написания парочки из них я и упомяну. Но не обо всех - это точно.
Спасибо. Хотя вот видите: Nyctalus говорит, что начало суховато, а Вас с первых абзацев зацепило (и тут я справедливо воскликну вслед за Вами: хотя чему бы там цеплять?)…

Амели
Вот! Безумно, безумно рада! Именно эту атмосферу мне и хотелось передать. Значит, получилось. Ура!..
А это - даже польстило: "И главное - у написанного есть смысл". Теперь буду гордиться собой вплоть до написания следующего творения. Коли и там удастся смысл словами передать - значит, не все еще потеряно. Есть еще порох в пороховницах!
А по поводу "пусть все закончится хорошо"… Мгм… Ну, на мой взгляд то, что мною уготовано герою - это хороший конец, хотя кое-кто, наверное, может со мной и не согласиться… Все в мире относительно. Так что на всякий случай не буду обещать однозначно положительного конца. А вдруг вы решите, что то, что случится - не то, что Гарри заслуживает?..
По поводу "тяжело читается" - подумаю, что тут можно сделать. Я и сама чувствовала, но более удачный вариант не пришел пока в голову. А вот канцелярщины в первой указанной фразе не вижу… Хотя, опять же, обещаю подумать. Я вообще довольно задумчивая особа, заметили?

Phoebelight
Вы знаете, а раз нельзя не одобрить за грамотность - то неодобряйте за безграмотность: я нашла у автора одну лишнюю запятую!!!
А вообще - поделюсь секретом (не с Вами, Вы этот секрет наверняка знаете - со всеми нуждающимися в том фикрайтерами): меня сложно будет поймать на безграмотности, поскольку я стараюсь в собственных сочинениях употреблять только те слова, которые точно знаю, как пишутся! А коли сомневаюсь, но никак не могу без этого слова обойтись - я в словарь заглядываю…

Ой, все, хватит флудить.
Подытожим: спасибо, дорогие рецезенты! Большое-большое. За оказанное непонятно за что доверие и благожелательное отношение. Извините, если что не так. Я просто несколько шокирована: только вчера фик повесила, заглянула сегодня совсем-совсем просто так (еще до того, как почту проверила) - из чистого любопытства… И вдруг - нету моего фика! "Ну все,- думаю. - Удалили. Не подошел. Скучным показался…" И чуть было уже даже не закрыла страничку, как взгляд мой упал на "обратить внимание" - и что я там вижу? Четыре рецензии за один день! Я даже глаза протерла - так не бывает!!!
Еще раз большое-пребольшое спасибо! Я буду стараться ваше доверие оправдать. Хотя бы тем, что фик допишу. А дальше - как получится…

[ Это сообщение изменено 13.05.2006 23:59. Доброе утро ]
 
Phoebelight
Её Светлость
Откуда: Арка Безвременья
Сообщений: 462
Написано: 13.05.2006 14:11Инфо   Правка  
Доброе утро
Я уж подумала, Вы хотите, чтобы мы отрицательных накатали.
Вам спасибо.

Коллегам.
ворчливо
Что плохо работаем, что оперативно - все равно авторам не нравится.
 
Jammie Glen
Защитник
Откуда: Other legend
Сообщений: 1608
Написано: 13.05.2006 17:11Инфо   Правка  
Доброе утро
(ухмыляясь)
А чего же Вы хотели?
Рецензенты у нас… очень даже ничего. Потому и увидели в фике то, что надо было увидеть.
А дорабатывать и чистить придется, это ничего страшного, я после одобрения тоже чистил. Хотя это было всего-то четыре главы.

Короче, рад за Вас, надеюсь, что и четвертый "одобрямс" не задержится .
 
Larelay
Рейнское золотце
Откуда: Берег Рейна
Написано: 13.05.2006 17:34Инфо   Правка  
Амели
Brimalda
Phoebelight
Человеческое Спасибо за рецензии)) Ошибки исправлены, ревизия проведена))
 
Phoebelight
Её Светлость
Откуда: Арка Безвременья
Сообщений: 463
Написано: 13.05.2006 20:58Инфо   Правка  
Larelay
И Вам спасибо.

Jammie Glen
надеюсь, что и четвертый "одобрямс" не задержится
Подавляющее большинство из "обратить внимание" ждет того же.
Не хватает волевого рецензентского жеста. тонкий намек коллегам
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 13.05.2006 21:03Инфо   Правка  
Доброе утро
Я суховатыми не фразы посчитала, а манеру описания разговора Гарри с Гермионой. У Вас одни реплики персонажей — можно было бы добавить немного слов автора, нет?
Родство, наверное, можно показать, если Гарри пораньше Лили внучкой назовет. Лили там явно выглядит матерью Джинни, так что все станет на свои места. А то я сперва думала, что Лили — дочь Гарри, а Джинни — внучка.
"Все умерли"… ну, я не люблю. когда все умирают, я вообще ангсты только с хэппи-эндом люблю. Потому мне как-то и показалось нормальным, что каждый умер в свой срок: Дамблдор — в конце шестого курса Гарри, Минерва — лет через двадцать, Джинни — когда подросли дети… Рон и гермиона, вероятно, все же в войну. Но это было только мое восприятие, не более.
А в целом — мне по-прежнему жутко завязка нравится. И Джинни очень хороша, ничего не скажешь. Буду с нетерпением ждать продолжения. : shuffle :
 
Доброе утро
Ведьмочка
Откуда: Из ниоткуда
Написано: 15.05.2006 07:10Инфо   Правка  
Phoebelight
Не-е, уж коли господа рецензенты больше склоняются к положительной оценке, не надо мне отрицательных!

Jammie Glen
Я понимаю. Я тоже согласна чистить. После одобрения.
И спасибо за добрые пожелания.

Nyctalus
А мне наоборот нравится, когда голый диалог, без слов автора. Я собираюсь так каждую главу начинать.
Ладно, решу, где обозначить родство Гарри-Лили-Джинни - и тогда сразу применю. Чуть попозже.
Ну, ангсты с хеппи-эндами - это Вы загнули. Что ж тогда за ангст-то получится? Ненастоящий какой-то…

аналитик
Что-то подсказывает мне, что рецензент не жадный - рецензент любопытный. И хочет узнать всё сразу прямо из рецензелки, не дожидаясь выкладки на форуме. шёпотом, дурея от собственной наглости Может, рецензент ещё и лентяй?
Только меня привел в недоумение портрет Джинни. Почему она изображена двенадцатилетней девочкой?
Не знаю почему. Вкусы Гарри. Вы будете с ними спорить? Я не стала. Тем более, что мне это не мешает. Мало того - может, у него нет другой картины, где бы Джинни была в достаточно нежном возрасте?
Текст достаточно прозрачный, а 5 упоминаний имени Гермиона на 11 строчек тяжелят его.
А, может, Гарри просто нравится произносить это имя? И Рону тоже - ну как иначе он мог её позвать? Единственное - могу убрать только в словах автора…
"Она стояла на холсте Хогвартса". Это был именно холст Хогвартса, а не портрет Джинни - она нарисована в других декорациях, а сюда просто пришла. На холст Хогвартса. Наверное, слова "с изображением" не сильно повлияют на смысл, но мне они почему-то кажутся лишними.
Слово "луна" написана с большой буквы - это специально?
Да, оно специально написано с большой буквы. Мне казалось - тут обращение непосредственно к небесному телу, к его имени. Впрочем, большой разницы не вижу, так что безболезненно соглашусь сделать его и с маленькой.
Теперь с Кубком. Да, поскольку Хогварст разрушен, была открыта новая школа - Школа Уизли. Мне показалось, "Вепрь" не так уж плохо заменить "Лаской". Но это будет ясно из дальнейшего повествования. В конце концов, у меня в запасе ещё две с половиной главы! Думаю, успею…
Повышение шедевральности - цель, несомненно, достойная. Желаю успехов! И пусть на Вашем пути попадаются не столь упрямые авторы, как я. Тогда, безусловно, шедевральность имеет все шансы на повышение!
 
аналитик
разум над чувствами
Откуда: Министерство Магии
Сообщений: 1318
Написано: 15.05.2006 09:21Инфо   Правка  
Доброе утро
Что-то подсказывает мне, что рецензент не жадный - рецензент любопытный.
Что-то подсказывает мне (хотя я могу и ошибаться), что автора я знаю
Это был именно холст Хогвартса, а не портрет Джинни - она нарисована в других декорациях
Это в Вашем воображении все правильно и понятно, а из текста - не ясно.
Вкусы Гарри. Вы будете с ними спорить? Я не стала.
А, может, Гарри просто нравится произносить это имя?
А фик написан тоже для Гарри? Может, его и пригласить отрецензировать Ваш текст?
Но это будет ясно из дальнейшего повествования.
Поэтому я и хотел увидеть текст полностью, было бы меньше вопросов.
Желаю успехов!
Мне то они зачем?
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 15.05.2006 14:06Инфо   Правка  
Доброе утро
Ангст без хэппи-энда — это не ангст, это уже дарк какой-то. : lol :
Я читала как-то фик, написанный одними диаложными репликами. Вернее, это была дилогия из двух фиков. И эту фишку с отсутствием слов автора заметила только со второго прочтения. К сожалению, за ссылку на тот фик меня тут заплюсуют до смерти, потому как он слэш немерянного рейтинга. Но эффект там достигался за счет того, что атмосфера рисовалась самими диаложными репликами, а сам фик все время держал читателя в напряжении, потому больше детелей и не надо было. А у Вас как-то… ну вот на мой вкус — суховато. Но дело вкуса, конечно.
Надеюсь, мне не будут сильно ругать, если я приведу безобидный кусочек того фика для примера (Дамблдор навещает больного Снейпа):

— Ты не могла бы дать мне полотенце?
— Я же просила набраться терпения…
— Да погоди ты с нотациями! У меня пудинг в ухе!
— Но нет… тебе все надо сделать по-своему…
— Поппи!
— Что там произошло, Альбус?
- тишина -
— Его руки так тряслись…
— Да, и что? Ты вмешался, так?
— Он хотел есть, но никак не мог поднести ложку ко рту…
— Так что ты отобрал ее и попытался накормить его сам.
— Ты говоришь так, будто это плохо!
— Это плохо!
— Не мог больше смотреть, как он роняет ложку. Он совсем слабый!
— Я понимаю, что ты лишь хотел помочь, но ему необходимо делать это самому.
— Знаю…
— Разве? Пойми, в отличие от остальных, Северусу, чтобы выжить, нужно все время бросать вызов. Черт, да вся его жизнь - брошенный вызов!
— Поппи!
— Альбус, кто бы еще смог пережить все это? Не только Азкабан, но и смерть родителей, постоянное одиночество. Если ты начнешь ему помогать, то сделаешь только хуже.
— Но ему сейчас так нужна помощь!
— Северус даст нам знать, если не сможет справиться сам.
— Да, он своих чувств особо не скрывает…
— Точно. Наклонись, у тебя еще немного в волосах осталось.


Но это мелочи, вообще-то.
Кстати, "холст Хогвартса" таки как-то не звучит."Вид Хогвартса"? "Хогвартский пейзаж"? Или еще как-то… : insane :
 
polukrovka
Ведьмочка
Написано: 16.05.2006 12:24Инфо   Правка  
о фанфике "Принц-Полукровка"

olga chernyshenko

Администрация (Pauline) по мылу сказала, что не находит чего-либо предусудительного, страшного или опасного в церемонии.

Амели

Спасибо за рецензию.
 
аналитик
разум над чувствами
Откуда: Министерство Магии
Сообщений: 1319
Написано: 17.05.2006 08:18Инфо   Правка  
Автору "После войны"
Меня опередила с вопросом Nyctalus. Что хотел сказать автор сим произведением? Как только объявится автор с ответом, напишу рецензию (скорее всего со знаком плюс).
 
Автор "После войны"
Маг
Написано: 17.05.2006 11:57Инфо   Правка  
Nyctalus
аналитик

В общем-то сначала мне в голову пришла маленькая зарисовка страшного сна Рона Уизли, а уже потом я решила расширить зарисовку, рассказав, как Рон дошел до такого. Идея: Рон, всегда немного завидовавший славе Гарри, спасает его, за что от Лорда получает «в награду» свое сумасшествие: думает, что он - Гарри, и, если так можно выразиться, обратную сторону славы своего друга, только в усиленном варианте.
Надеюсь, я ответила на вопрос.
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила