BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Авторы vs Критики
Мемуары Великого
Маг
Написано: 24.05.2006 14:03Инфо   Правка  
Pauline
Большое спасибо за вашу редакцию. Надо посоветоваться, согласовать. (Лично мне понравилось. : up : Дух фика не убит! )
Только там была не Джинни Уизли! : lol :
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 24.05.2006 14:10Инфо   Правка  
Мемуары Великого
Ну ставьте кого хотите… хотя… намёки на слэш не приветствуются : lol :
Жду редакции на согласование
 
Мемуары Великого
Маг
Написано: 24.05.2006 19:51Инфо   Правка  
Уважаемы рецензенты, проведена ревизия фанфика "Мемуары Великого". Нынешнее его название: "Админ-который-выжил".
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 24.05.2006 20:14Инфо   Правка  
Мемуары Великого
У меня на Вашем фике терпение кончается на четвертом абзаце. : rolleyes : Вот хоть зарежьте.
У всех фраз один и тот же ритм, врезультате выходит жуткая монотонность текста в целом.
Обнаружились мелкие смысловые ошибки: адрес в адресной строке все же обычно набирают, а не выбирают. Тем более, что выбирают-то глазами, а руками можно именно набрать. Латынь — не проообраз, а вполне нормальный язык, праматерь, предшественница, родительница — да, но не "прообраз", который выходит каким-то "недоязыком".
Стиль убивает. Больше и сказать нечего. Одна загрузка компа чего стоит…

Теперь про Ваши вопросы. Кем представляется главный герой?
1. По тексту — самовлюбленным идиотом;
2. По сюжету — Иванушкой-дурачком;
3. По стилю — переводчиком ПРОМТ;
4. В предыдущей редакции была фраза, в которой главгер напоминал человека, но в нынешней редакции ее уже нет.

Вы уверены, что писали именно это?
 
Мемуары Великого
Маг
Написано: 24.05.2006 20:55Инфо   Правка  
Nyctalus
Такой ритм (и стиль) выбран специально, как неотъемлемая черта человека, от которого идет повествование. У меня в IE в адресной строке есть меню, где можно ВЫБИРАТЬ адреса сайтов из списка (не знаю как в других браузерах). А выбираю абсолютно машинально именно рукой, держащей мышку (при этом могу думать о каких-либо посторонних вещах и даже не смотреть толком на экран (ну, если только боковым зрением), т.к. знаю, что ЭТОТ адрес итак стоит в списке первой строчкой). Про латынь… возможно и стоит подправить, но про то, что она праматерь языков - там намек и так есть).
Стиль убивает.
Так он и должен убивать. Наповал. Про загрузку компа там всего-то пара предложений, и это святые, можно сказать, моменты и "родные" звуки для любого компьюторщика.

По тексту - скорее любящим отцом-основателем (вы понаблюдайте за молодыми родителями и их общением со своими детьми).
По сюжету - удачливым и непреклонным героем (кстати, в русских народных сказках именно Иванушка - символ удачливости, смекалистости, смелости и благородства и объект народной любви, он всегда побеждает). Я не вижу ничего плохого в дом, что герой обладает такими качествами. Это эксцентричный фик, а не "правдивая" история.
А вообще со словами и терминами нужно быть поосторожнее. Резким словом можно исказить и очернить смысл сказанного. Не стоит прибегать к таким приёмам.
По стилю - нееет, ПРОМТ не такой, за ПРОМТОМ никому не угнаться! : lol :

В предыдущей редакции была фраза, в которой главгер напоминал человека, но в нынешней редакции ее уже нет.
Какая? : confused :


PS: Давайте не будем спорить о стиле.

Добавление от 25.05.2006 07:04:

Проворочавшись полночи , добавлю: ваши с Амели претензии понятны… обещаю подумать, что можно сделать.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 25.05.2006 07:23Инфо   Правка  
Мемуары Великого
Внесла свою посильную лепту в оценку фика. Ему совсем немного осталось до одобрения : lol :

аналитик
Там, кстати, почти все Ваши замечания учли
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 25.05.2006 07:53Инфо   Правка  
Мемуары Великого
Так я и не говорила, что Иванушка-дурачок — это плохо. Если б там этой "иванушковости" не было, то давно б отрицательную написала.
А вот стиль… ну это же просто нельзя читать! А в остальном, наверное, стиль хорош.

Pauline
Гм, фразу про отсутствие автобуса (или какие-то еще проблемы с добиранием до цивилизации) ты убрала?

[ Это сообщение изменено 25.05.2006 08:21. Nyctalus ]
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 25.05.2006 08:03Инфо   Правка  
Nyctalus
Я убрала. Там не было автобуса, там было "Когда темный сгусток тумана, оставшийся от Темного Лорда, растворился в воздухе, Я глубоко вздохнул и отправился искать выход". Я её не смогла органично вписать (да и лорд чего-то долго растворяется). Скажи куда и чего, мне кажется, автор без вопросов добавит.

Кстати, что читать сложно - я согласна Не знаю почему. Старалась улучшить, когда правила. : rolleyes :
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 25.05.2006 08:26Инфо   Правка  
Pauline
Ну я поймала вчера, в чем фишка: там все фразы по одному скелету строятся, потому ритм очень четкий получается — устаешь, как от стука колес в поезде.
Его бы поломать к лешему, да автор же уперся в "неповторимость стиля"… : rolleyes :

А фраза таки была не органичная, ага. Потому что она была другая, хорошая, человечная.
 
Фея Моргана
Ведьмочка
Откуда: из Средних веков
Написано: 25.05.2006 09:18Инфо   Правка  
Аналитик
Я-таки жду. Затаив дыхание.
 
аналитик
разум над чувствами
Откуда: Министерство Магии
Сообщений: 1338
Написано: 25.05.2006 10:28Инфо   Правка  
Фея Моргана
Вы сделали ревизию и добавили новый текст. Мне нужно время, чтобы все это прочитать и проанализировать, а его (времени), как назло, всегда мало. Но я помню, и в течение недели посмотрю. Подождете еще?
 
Фея Моргана
Ведьмочка
Откуда: из Средних веков
Написано: 25.05.2006 11:38Инфо   Правка  
Аналитик
О чем разговор?! Подожду, конечно.
 
hpdragonrealm
Колдун
Написано: 25.05.2006 17:28Инфо   Правка  
дожидаясь, пока на мой фик появятся рецензии, я выложил еще одну главу по этому адресу:
http://hpdragonrealm.narod.ru/chapter03.htm
 
Мемуары Великого
Маг
Написано: 25.05.2006 18:25Инфо   Правка  
БиП, Andrey, Pauline, аналитик, Амели, Nyctalus
Искренне благодарю Вас за рецензии, комментарии и советы. Это было важно для автора и очень ему помогло. Огромное вам спасибо!
Nyctalus
Надеюсь, вы не против продолжить диалог приватно? Ждите сову.

Нейтрон
А можно получить развернутую рецензию? Пожалуйста!!!
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Екатеринбург, РФ
Написано: 25.05.2006 18:54Инфо   Правка  
Мемуары Великого
А можно получить развернутую рецензию?
Не читал. Вето по совокупности мнений рецензентов.

Добавление от 25.05.2006 18:57:

главгер не пользуется ie. Учите мат. часть
 
Мемуары Великого
Маг
Написано: 25.05.2006 19:23Инфо   Правка  
Нейтрон
главгер не пользуется ie. Учите мат. часть
Автор рад за главгера (по слухам, IE - не самый лучший браузер). И также спешит сообщить, что по тексту фика в пресловутом IE работают пользователи, а про то, каким браузером пользуется главгер, нет ни слова.
Вето по совокупности мнений рецензентов.
Совокупность мнений рецензентов на стороне автора…

 
Sanya Rubinshtain
порося колокольчатая
Откуда: c Королевской Звезды
Сообщений: 262
Написано: 25.05.2006 23:56Инфо   Правка  
Нейтрон
задумчиво А ты становишься народным героем - вон, даже с Иванушкой… мнэ-э-э… короче, с Иванушкой тебя сравнили… Про тебя сочиняют рассказы. Глядишь, и оду кто-нибудь вскоре напишет (может быть, даже я? )… Эх, зря я тебя критиковала по поводу "они могут иметь проблемы с нахождением". С тобой дружить надо - вдруг тогда тоже в Историю проскользну? Нет, я на многое не претендую - так, двадцать-пятым-героем-на-заднем плане, а всё равно ведь приятно…
 
Фея Моргана
Ведьмочка
Откуда: из Средних веков
Написано: 26.05.2006 07:03Инфо   Правка  
Аналитик
Благодарю за оперативность.
Прочла всего пару строк и не смогла утерпеть!
родители Флер, непоследние люди в волшебном сообществе своей
страны
Ну, исправили Вы букву с «и» на «е», а отделить «не» забыли.
Я ничего не забыла! «Не» будет писаться раздельно с «непоследние», если поставить, как вы предлагали, «далеко». Но мне это словечко не нужно, так как оно повышает статус родителей Флер. А без «далеко» прилагательное «непоследний» будет писаться слитно – можно заменить синонимом без «не» – «первые».
Ладно, пошла читать дальше.

 
Remmi
Вдохновенный рифмоплет
Откуда: из-за занавеса
Сообщений: 700
Написано: 26.05.2006 07:24Инфо   Правка  
Sanya Rubinshtain
Глядишь, и оду кто-нибудь вскоре напишет
Были уже оды как-то…

 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 26.05.2006 07:42Инфо   Правка  
Мемуары Великого
Мне-то всё равно присылайте Не зря ж я его правила…
 
Фея Моргана
Ведьмочка
Откуда: из Средних веков
Написано: 26.05.2006 07:59Инфо   Правка  

Аналитик
Не думаю, что родственники Поттера были бы рады увидеть еще
и его друзей.

Это, простите, не моя идея. В конце «Принца-Полукровки» Гермиона говорит Гарри, что они с Роном теперь все время будут сопровождать Гарри, даже в доме дяди и тети. Может, у вас перевод другой?

О поведении Темного лорда я высказалась вполне определенно. Если я вас не убедила, это только ваше личное мнение. Вы как-то слишком уж высоко ставите Темного лорда в собственно сознании. Но ведь он сам может считать себя куда более великим и всемогущим, чем даже вы его считаете. Он что, испугается какой-то рыжей девчонки, которую 4 года назад заставлял «прыгать через скакалку» его дневник? Это уже не осторожность, это трусость. А ТЛ не трус. Кроме того, он верит пророчествам. Почему бы ему не задуматься о превратностях судьбы и не поставить на темную лошадку, пусть и слишком слабенькую? Что он теряет?
Кстати, когда Гарри появился на кладбище, его там ждал только Хвост, а сам ТЛ был тогда абсолютно беспомощен. Скажете, выбора не было?

И за это время ни Джинни, ни Драко ничего не делают, чтобы его обезвредить, а только переглядываются в нерешительности?!
В этом логика поведения и есть. Они, простите, первый раз пришли с живыми людьми расправляться. И Тетя Петунья уже на полу распластанная лежит, с едва ли не проломленной головой. У них даже не хватает духу взглянуть, что там с ней. Они почти в столбняке оба.

И что, Гарри трудно догадаться, что раз Джинни знает, что он должен быть в
Годриковой Лощине, а сама она, перейдя на сторону врага (якобы), ведет его (врага) в дом №4, значит, что-то с ней не совсем так, как она хочет всем представить?

Я не совсем поняла смысл претензии. Джинни Гарри никуда не ведет. Друзья отправились на Тисовую улицу потому, что Гарри разглядел в зеркале узкий проулок и понял, где она находится. Джинни в ужасе от того, что Гарри оказался у Дурслей, поэтому она и выскакивает на лестницу, чтобы сказать про министерских. Это предупреждение.
Но не поверить в предательство, побывав в залитой кровью кухне, сможет только Гарри, причем и ему это дорого обойдется.

И с аппарацией Вы обращаетесь слишком вольно. Когда это молодежь успела так
лихо напрактиковаться?

Весь шестой том практиковались! Гермиона сдала экзамен. Рон не сдал из-за половинки брови, а Гарри не только сам научился, так еще и Дамблдора за собой прихватил, когда потребовалось.
К тому же, в фике их подталкивает суровая необходимость. Знаете, как она может способствовать улучшению навыков?

И почему министерский наряд не аппарировал непосредственно в дом? Потому
что Гарри удобнее будет из него сбежать?

Потому что Скримжер собирается поговорить с Гарри, то есть, запугивать его и шантажировать. Тут спешить ни к чему. Да и не думает он, что кто-то (тем более подросток) может сбежать из-под антитрансгрессирующего заклятья из окруженного дома.

При всем уважении к вам, нашла только одно действительно серьезное замечание – про действие заклятия Империус.

 
аналитик
разум над чувствами
Откуда: Министерство Магии
Сообщений: 1339
Написано: 26.05.2006 08:24Инфо   Правка  
Фея Моргана
Не зря существует рецензентская коллегия. Обратитесь к другим, может, Вас поймут и одобрят. Для меня фик сырой, не отлежавшийся. А наш диалог, скорее всего, будет пустым и бессмысленным.
 
Фея Моргана
Ведьмочка
Откуда: из Средних веков
Написано: 26.05.2006 08:27Инфо   Правка  
Аналитик
Я тоже об этом подумала. И мне искренне жаль.

Добавление от 26.05.2006 11:01:

БиП
приторно, розово…
Странно… Сдается мне, вы не прочли дальше первой главы, в которой свадьба описана да расставание. Я в ней в вподробности не вдавалась, так как это прелюдия.
Что до «фаты», так у читателя тоже воображение есть, не у меня одной. Мне было важнее, какая магия в ней скрыта.
Пример «красивостей» не помешал бы. Похоже, у нас разное представление о том, что называют этим словом. Я их всегда стараюсь избегать.
А вот за сорок минут спасибо. Про… прощелкала.
Искренне ваша,
Фея Моргана

 
Slay
Ведьмочка
Откуда: Рязань
Написано: 26.05.2006 11:17Инфо   Правка  
Как-то уже и не стремлюсь войти в состав официальных рецензентов. Просто, надеюсь,что мои рекомендации пригодятся автору фика, тем более, что пока аккредитованные критики не обратили на него внимания.

«Гарри Поттер и тайна Запретного Леса»

Знаете, я поняла, почему словечко «неосилил» в таком ходу у рецензентов… Трудно читать некачественный текст, даже если читать интересно. Но о форме чуть позже.

Сначала замечания к содержанию.
Фик задумывался во время прочтения пятой книги, так как не всё нравилось.
Хотелось бы подробнее узнать, что именно не нравилось. В «Ордене Феникса» Гарри у Дурслей только и думает, что о возродившемся Волан-де-Морте, а Рон и Гермиона помогают членам Ордена на площади Гримо. У вас Гермиона преспокойно уехала в гости, а Гарри ничего не заботит, кроме наездов (к которым он, кстати, давно привык) кузена Дадли. Боюсь, такой подход к теме нуждается в серьезной аргументации, которой у вас, к сожалению, нет.

Мне, как человеку, глубоко уважающему канонический текст, очень нравится ваше стремление следовать традициям написания романов «Поттерианы». Это видно в названии и в старательном (хотя и не слишком удачном) повторении «краткого содержания предыдущих серий». Но тогда абсолютно непонятно, почему в Запретном Лесу появляется новый кентавр Альтаир, который прогоняет неизвестного героя (рискну предположить, что это Снейп) из чащи. Почему нельзя было отдать эту роль Бейну, Ронану или еще кому-то из кентавров, описанных у мамы РО?

Когда тетя Петунья рано утром стучит в дверь спальни Гарри, чтобы разбудить его, он реагирует восклицанием «О, Мерлин…»
Вот уж оставьте в покое великого волшебника прошлых времен! Из уст мальчишки, который узнал о магии в 11 лет, а все детство провел среди магглов, уместнее обращение спросонья к Богу или черту, но уж никак не к Мерлину. Это, конечно, ИМХО.

Ещё ни одно пробуждение не было хуже такого, когда оказывалось, что их кто-то куда-то пригласил.
Хотя бы один пример можно? Чтобы Дурслей кто-то куда-то пригласил вместе с Гарри.

дядя Вернон выплёскивал свою ярость на любимых тарелках тёти Петуньи… Тётя с неодобрением смотрела на племянника, вздрагивая каждый раз, когда очередная тарелка разбивалась.
Насколько я представляю себе образ тети Петуньи, а также стиль их взаимоотношений с дядей Верноном, такая ситуация попросту невозможна. Миссис Дурсль не позволила бы ему создавать подобный беспорядок в чистейшей кухне, да еще и привлекать внимание соседей звоном посуды, и он бы ее послушался. Вот запереть Гарри в комнате, морить голодом или даже – как у вас дальше – целый день заставить обходиться без очков, это может быть.

Таково было семейство Дурслей, в котором Гарри Поттер провёл четырнадцать лет до момента пробуждения ярким солнечным утром.1.Получается, что он 14 лет спал «до момента пробуждения».
2. Провел 14 лет? То есть у него впереди 4-й курс? Какое именно лето описывает фик? Вроде Турнир Трех Волшебников уже был?
3. Он провел 11 лет в доме Дурслей, а последние три года только приезжал на два летних месяца.

Чёрные непослушные волосы отросли почти до плеч, и теперь Гарри иногда думал, не начать ли ему носить хвостик, как делает это Билл Уизли, самый старший брат Рона.
Честно, не представляю Гарри с хвостиком! Это с его-то волосами, которые в разные стороны торчат?

К Дадли в гости должна прийти его девушка. Гарри неосознанно открыл рот и уставился на кузена.
— Что ты так смотришь? Я не виноват, что она одна осталась в городе на каникулы! — прорычал Дадли.

А вам не кажется, что Дадли должен хвастаться, а не оправдываться?

Письмо Гермионы.
Она горда, сдержана и строга к себе. Едва ли она стала бы так подробно и в лицах расписывать, кто и как оскорбил ее в доме Виктора Крама. Письмо, думаю, содержало бы лишь сухие факты:
1. Замок красив. 2. Библиотека великолепна. 3. Отец Виктора – милый человек, а его маме «я, к сожалению, не понравилась. Когда выяснилось, что я маглорожденное, оставаться в замке и вовсе стало невозможно». 4. «Не рассказывай, пожалуйста, Рону. Не хочу, чтобы он злорадствовал».

Думаю, можно ограничиться этими замечаниями, хоте невысказанных осталось столько же.
В плане языка… Вот только два примера.

…любила говорить она, пья чай из стерильных кружек, сидя в своей стерильной кухне…
Такого деепричастия в русском языке нет. Может быть, «попивая»?

подумал Гарри, смотря на распахнутое окно…
В данном контексте это слово употреблять нельзя. «Глядя в окно»?

В целом же текст заслуживает определения «корявый». Не обижайтесь.
Когда я прочла ваш отрывок, у меня возник вопрос «Что будет дальше?». В вашем фике есть интрига, и именно ее мне хотелось бы спасти. А для этого следует облечь ее в достойную форму! Поэтому с тяжелым сердцем заявляю, что тексту необходимо серьезное хирургическое вмешательство (сиречь НЕ топор, Но скальпель). Его необходимо редактировать, точнее, беспощадно резать и переделывать, оставляя от целых абзацев одну-две толковые, выразительные фразы.
Вот, собственно, мои рекомендации.

 
БиП
Белый и Пушистый
Откуда: из Сети
Написано: 26.05.2006 11:33Инфо   Правка  
Фея Моргана
Пример «красивостей» не помешал бы.
Ох… Возьмите оригинальный текст Роулинг (это достаточно убедительный пример?). В большинстве предложений у нее вообще нет прилагательных. В некоторых - одно или два. В исключительных случаях, когда она описывает внешность, больше. Но, как правило, она обходится без них вообще.
Это спокойный, нормальный повествовательный стиль.
А теперь сравните с вашим текстом. Перегруженность прилагательными (да еще с определенным эмоциональным зарядом) и создает ощущение слащавости.
Ей-богу, не надо так.
ИМХО, конечно.
 
Фея Моргана
Ведьмочка
Откуда: из Средних веков
Написано: 26.05.2006 11:43Инфо   Правка  
БиП
Спасибо за пояснения.
Да, прилагательных у меня действительно много. Но это - мой стиль.
И вы первый (я не только про этот форум), у кого сложилось впечатление слащавости.
Но вы суровый критик, я в курсе.
 
дорога_смерти
Маг
Откуда: Москва
Написано: 26.05.2006 12:21Инфо   Правка  
Минифик «Куда ведет дорога смерти».

Incognito
Огромное спасибо! Указанный момент обязательно доработаю.

Маргарита
Ура! Спасибо! Все-таки я дождалась от Вас рецензии.
«Моё уважение Вам уже за то, что Вы взялись рассуждать на такую сложную и неоднозначную тему»
А я, пожалуй, открою Вам тайну: это одна из моих самых любимых тем.

 
Slay
Ведьмочка
Откуда: Рязань
Написано: 26.05.2006 14:46Инфо   Правка  
Автору «Я ищу Драко Малфоя»
И чего мальчишки вас обижают?
А мне фик понравился: интересно и динамично. И написано хорошо, и сюжет не заезженный… Правда, от моего мнения толку мало.
Думаю, вам нужен женский взгляд. Не потому, что он менее строгий, отнюдь! Просто он другой. Фанфик-то о любви, если я правильно поняла…

 
Фея Моргана
Ведьмочка
Откуда: из Средних веков
Написано: 26.05.2006 14:56Инфо   Правка  
Slay
Спасибо за поддержку.
Да, наверное, в первую очередь фик действительно о любви… Но не только.
Попробую воспользоваться вашим советом.

Амели
Можно мне напомнить вам о фике «Я ищу Драко Малфоя»?
Я там кое-что поправила и выложила дополнительный текст, как вы просили. Посмотрите, пожалуйста, если будет время.

 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 802
Написано: 26.05.2006 15:57Инфо   Правка  
Фея Моргана
Слежу за вашим общением с БиПом и аналитиком, и боюсь смотреть на фик)) Если вдруг у меня будут замечания, то вы их быстро и уверенно отобьете… что лишает их смысла. Сделаем так: я прочту и, если не смогу поставить "одобрить", то выскажусь в этой темке.
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила