BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



История Народного Перевода
FernanНаписано: 26.04.2006 10:13Правка  
Добрый день!
На данный момент пишу статью в одно издание по поводу народных переводов Гарри Поттера (некоммерческих). Не могли бы вы меня посвятить в историю вашего перевода? На сайте уже третий год, но как то не вникал, к сожалению. Еще раз спасибо.

Если есть информация по развитию и истории Снитча и Фениксов, а также ППП, которое делали fantua.com, то тоже буду рад услышать. Еще раз огромное спасибо
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 26.04.2006 10:18Инфо   Правка  
Fernan
Лучше наверное написать на почту мне

Если из разговора получится что-нибудь путное, то у меня возникла мысль выложить это на сайт - типа, вдруг ещё кому-то интересно
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Сообщений: 1065
Написано: 26.04.2006 15:24Инфо   Правка  
Pauline
Мне интересно Хотя, собственно, здесь мы наверное сами - история
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 695
Написано: 26.04.2006 15:46Инфо   Правка  
Pauline
Давно пора бы выложить
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Екатеринбург, РФ
Написано: 26.04.2006 15:55Инфо   Правка  
Легенды двух замков

[ Pauline: В этой много непоняток… даже для меня ;) ]
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 696
Написано: 26.04.2006 16:00Инфо   Правка  
Нейтрон
Ух ты. Печать хороша.
А более сухую, официальную версию ведь тоже можно было бы сочинить.
ушла читать
 
Revelation
Overcome creation
Откуда: Escalation 666
Сообщений: 704
Написано: 27.04.2006 17:10Инфо   Правка  
Нейтрон
Здорово!
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила