Иноязычное в русском тексте: названия, цитаты, эпиграфы
|
teodolinda Ведьмочка Сообщений: 67 | Написано: 25.08.2006 09:29 | Инфо Правка |
В теме "Ближайшее будущее
" уже четыре страницы идет спор о нерусских названиях фиков. Поскольку этот предмет интересен и в более широком смысле, по совету Амели открываю новую тему. |
Remmi Вдохновенный рифмоплет Откуда: из-за занавеса Сообщений: 723 | Написано: 25.08.2006 09:35 | Инфо Правка |
Не стоит ставить знак равенства между "параллелей нет" и "я их не вижу". А никто и не ставит Пролсто иногда копания могут привести к параллелям, о которых автор грешным делом и не подозревал  |
Herminne Ведьмочка Откуда: степи Сообщений: 2187 | Написано: 25.08.2006 09:45 | Инфо Правка |
Remmi Пролсто иногда копания могут привести к параллелям, о которых автор грешным делом и не подозревал А это уже неважно. Написал - значит, могут появиться и такие параллели. Над готовым текстом его создатель уже не властен. |
Леночок Хищное создание Откуда: из города Омска | Написано: 25.08.2006 09:52 | Инфо Правка |
Remmi Ага. "Иногда совы это просто совы". ©  |
teodolinda Ведьмочка Сообщений: 70 | Написано: 25.08.2006 10:09 | Инфо Правка |
Леночок Да, я говорила именно о том своем посте, который Вы процитировали. Я имела в виду, что, задавая свой вопрос Амели, держала в голове только тему "бывают ли случаи, когда нерусское название лучше русского аналога"! "Иногда совы это просто совы". Страшным голосом из Твин Пикса: Совы - не то, чем они кажутся
 |
Амели Клубничный коктейль Сообщений: 868 | Написано: 25.08.2006 11:49 | Инфо Правка |
teodolinda бывают ли случаи, когда нерусское название лучше русского аналога Лучше русского аналога - безусловно. Но совершенно иной вариант названия на русском может оказаться и лучше  |
teodolinda Ведьмочка Сообщений: 71 | Написано: 25.08.2006 11:50 | Инфо Правка |
Амели Но совершенно иной вариант названия на русском может оказаться и лучше Дык кто же спорит! И сам текст мог бы быть другим - намного лучше
Только это уже был бы другой фик.  |
|