"Росмэн и К " зажигают
|
Helge-Io неисправимая снейпоманка Сообщений: 362 | Написано: 29.07.2007 05:17 | Инфо Правка |
Издательство-которое-нельзя-назвать-приличным-словом, объявило просто беспрецедентный по уровню своего идиотизма конкурс - на лучшее НАЗВАНИЕ седьмой книги! Ссылкой я просто не могу с вами не поделиться: http://blogs.mail.ru/community/h_potter/ Это просто НЕЛЬЗЯ не увидеть! То что в тексте статейки уже опечатка в имени Дж.К.Роулинг - это цветочки. А вот комменты - рулят! Причем, как я поняла, во многих случаях народ даже не шутит, когда предлагает варианты типа: "ГП и послания смерти", "ГП и осколки тьмы", "ГП и реликвии погребенных"
Но и это ничто по сравнению с "ГП и крестражи смерти" и "ГП и благословление на смерть". Ну а "ГП и конец Вольдеморта" - вообще запредельно. Иногда посты и комменты умиляют просто до слёз: Цитата: "Гарри Поттер и Священный Нимб (ну типо то, что у ангелов над головами)"
или Цитата: Ввобще, в оригинале перевод звучит как "Гарри Поттер и Свечение смерти", поэтому было бы очень приятно, если бы переведёное название звучало близко к оригиналу, но это лишь моё мнение:)
А особенно в этой дурацкой истории "радует" то, что по всем канонам НЕЛЬЗЯ адекватно перевести название книги/главы, пока всю её не прочитаешь и не переведёшь. Это непреложное правило техники перевода, известное даже студентам-первокурсникам. Поэтому данная акция прекрасно характеризует как отношение к качеству перевода в "Росмэне", так и к читателям - типа "книжечку вы получите осенью, а пока подумайте как бы её обозвать" А ещё Росмэн "встрепенулся" наконец и решил открыть "официальный форум ГП" для России Вот она, миленький: http://www.rosman.ru.postman.ru/potter//forum/ Содержание и правила просто в нирвану ввести могут Ну и админ там своей наглой наивностью очаровывает. Его вопрос "что такое "спойлер"?" - отдельная песня. Отдельно можно поумиляться над правилами форума: "За регистрацию ника совпадающего с именем персонажа книг Роулинг - бан; За ссылки на тексты книги - бан" - И ВСЁ!!! В общем, вот
смотрите и наслаждайтесь. А меня, если честно просто тянет предложить народу: 1. Зайти всем фэндомом на ветку с конкурсом и провести там свой "На самое идиотское предложение названия для Росмэна" - не смущая при этом "Росмэн и К" сообщением что название конкурса изменили
2. Дружно зарегиться на форуме Росмэна с никами, совпадающими с именами героев книг о ГП, во всём их разнообразии и великолепии. Учитывая "пантеон" персонажей Дж.Роулинг, хватит на всех. Ибо из каждого, встречавшегося в книге имени собственного, можно сделать как минимум 3-4 ника. А как максимум - неизвестно сколько. (с именем и фамилией, без имени, но с фамилией, с сокращенным именем и фамилией, всё то же самое на русском, на английском, из разных вариантов перевода и т.п.) Хотя, мне говорят, что я чё-то стала злая
|
Дамби директор Откуда: остров Борнео Сообщений: 3399 | Написано: 29.07.2007 06:33 | Инфо Правка |
Helge-Io Потом скажут, дескать, НП пакости строит. Лучше не надо. Ну а так - . Пойти пофлудить, что ли? Ведь можно! Слава богу, Ро не будет писать восьмую книгу. А то бы её, наверное, переводили энтузиасты в надежде на призовую кружку. |
Амели Клубничный коктейль Сообщений: 948 | Написано: 29.07.2007 08:07 | Инфо Правка |
Helge-Io Доан Роулинг У меня, у меня есть вариант для названия! "Гарри Поттер и три подарка от Смертушки"
Добавление от 29.07.2007 08:09:
Ой, не могу. Нашла там название "Гарри Поттер и его роковая мощь" 
Добавление от 29.07.2007 08:10:
И "Гарри Поттер Жизнь во имя любви".  |
Belle Black Ведьмочка Откуда: из подполья Сообщений: 341 | Написано: 29.07.2007 10:55 | Инфо Правка |
Таки будет книжка называться "Гарри Поттер и Смертельный Халявин"
.  |
Helge-Io неисправимая снейпоманка Сообщений: 364 | Написано: 29.07.2007 13:22 | Инфо Правка |
Belle Black Не.. пусть они голосование устроят лучше. Я проголосую за "Неоновый свет" или "Конец Вольдеморта"  |
Remmi Вдохновенный рифмоплет Откуда: из-за занавеса Сообщений: 752 | Написано: 29.07.2007 17:50 | Инфо Правка |
Признавайтеся, чей это пост? По теме:"Гарри Поттер и Дары Смерти" или,накрайняк,"Гарри Поттер и Смертельные Реликвии"
ТОЛЬКО ЭТО подходит ПО СЮЖЕТУ!Ну вы что,в самом деле,в рунете перевода не читали?Какие-то "Роковые Святыни","Последние Пророчества"
.Не,не обижайтесь,ничего личного,но над вами весь ГП-фэндом ржёт!..©
|
Майя Цветочная фея Откуда: Волшебная страна:) Сообщений: 253 | Написано: 29.07.2007 18:37 | Инфо Правка |
Уфф, однако! Давно я так не смеялась))) А вообще, если серьезно, за ТАКОЕ я Росмэну на все готова
Так что если соберетесь рушить известный нам всем форум - но пассаран, позовите обязательно с собой!  |
Helge-Io неисправимая снейпоманка Сообщений: 365 | Написано: 29.07.2007 20:20 | Инфо Правка |
Ребята! А там вариантов-то с каждым часом добавляется!!! Цитата: Гарри Поттер и одарённые (обдарованные) Смертью Гарри Поттер и последнее дыхание Гарри Поттер и Надгробная плита ГП и лысая смерть или ГП и лысый Пендальф
Господи-и-и-и-и. Они этот конкурс с 27 июля до 21 АВГУСТА проводят! Во как!!! На месяц почти нам развлекуха обеспечена!!! В общем: ВСЕМ-ВСЕМ-ВСЕМ!!! Насладился сам - передай ссылку на все свои любимые форумы и сайты ГП-фандома!!! Пусть всем хорошо будет!!! |
zanuda Ведьмочка Откуда: restricted section Сообщений: 1021 | Написано: 29.07.2007 20:29 | Инфо Правка |
Ну спасибо за дивную информацию! Helge-Io А особенно в этой дурацкой истории "радует" то, что по всем канонам НЕЛЬЗЯ адекватно перевести название книги/главы, пока всю её не прочитаешь и не переведёшь. Это непреложное правило техники перевода, известное даже студентам-первокурсникам но неизвестное Росмэновцам. Это у них название первой главы пятой книги выглядит "Психованный Дадли", что, конечно, совершенно верно, если главу не прочесть (demented). |
Амели Клубничный коктейль Сообщений: 948 | Написано: 29.07.2007 20:33 | Инфо Правка |
Helge-Io ГП и лысая смерть или ГП и лысый Пендальф Не, это уже кто-то издевается. Не могут же на полном серьезе такое предлагать? пусть они голосование устроят лучше Они не устроят - мы устроить можем. На самое идиотское название  |
Ночной рыцарь Колдун | Написано: 29.07.2007 21:18 | Инфо Правка |
А может использовать это нам же в пользу? Ведь представте такую картину: В печать выйдет книга с одним из этих дурацких названий, и вот в книжные магазины приходят родители со своими детьми дабы купить последним книжку(и те и другие ничего не знают о ГП), и видят что-то типа "Гарри Поттер и Надгробная плита", после чего низачто не купят ГП. Сколько людей не познакомятся с этим дивным миром и этой увлекательной историей. Так вот, мы можем послать на конкурс нормальный перевод названия (или придумать своё стоящие) и голосовать за него всем форумом, говорить своим друзьям чтоб тоже голосовали за нормальное название. Ну как? |
Helge-Io неисправимая снейпоманка Сообщений: 367 | Написано: 29.07.2007 21:23 | Инфо Правка |
Амели Знаешь, когда я первый раз это увидела, то подумала, что там 50/50. Т.е. половина народу откровенно глумится, а остальные по недоумию чего-то там из себя строят, с умным видом объясняя, что они книгу ТОЧНО-ТОЧНО читали и что Deathly Hallows абсолютно правильно должны переводиться как "сияние смерти" Хотя за последние несколько часов, ИМХО, процент откровенно глумящихся увеличился. А нам лучше не голосование устраивать, а КОНКУРС на это самое идиотское название. И прямо там же! - Только не надо при этом напрягать"аффтаров" той акции и сообщать им о смене темы P.S. А приведенный выше Remmi пост по поводу "весь фандом ржет", кажется удалили)))
Добавление от 29.07.2007 21:25:
Ночной рыцарь А книгу за них не перевести?
|
Jammie Glen Защитник Откуда: Other legend Сообщений: 1980 | Написано: 29.07.2007 21:30 | Инфо Правка |
Helge-Io А книгу за них не перевести? Конечно перевести! И еще заплатить им за то, что мы им перевели книгу!
|
Drink_Pantera Ведьмочка Откуда: Владивосток | Написано: 30.07.2007 04:42 | Инфо Правка |
Мне больше всего кажется подходящим по сюжету название "Гарри Поттер и Дары Смерти"  |
Амели Клубничный коктейль Сообщений: 950 | Написано: 30.07.2007 06:03 | Инфо Правка |
Интересно, вот этот пост удалят? Не собираюсь ждать Росмэновский перевод: уж очень долго они копошатся! Скоро дочитаю книгу и буду надеятся, что мадам Роулинг напишет восьмую, девятую, десятую, одиннадцатую, двенадцатую, тринадцатую, четырнадцатую, пятнадцатую,шестнадцатую, семнадцатую, восенадцатую, девятнадцатую, двадцатую, двадцатьпервую, двадцатьвторую и так далее, вот
Так очем это я?
Ах да! Росмэн долго ждать, да к тому же переводять они коряво: фамилии, названия, целиком смысл предложений перевирают, и еще на читателей рабуту перекладывают (это я про "дай название"). Я не удивлюсь если выяснится, что перевод они содрали с какого-нибудь сайта, где люди ради интереса седьмую книгу переводят, хотя может они специально тянут - интрига
Но они на этом не выиграют, потому что большинство фанатов прочтут книгу до официального выхода перевода
И зачем я так много написал? Все равно никто читать не будет! С уважением ко всем прочитавшим данный бред, Н.Е. Сквозняковский А мой сегодняшний фаворит - "Гарри Поттер в осаде славы".  |
Дамби директор Откуда: остров Борнео Сообщений: 3401 | Написано: 30.07.2007 06:32 | Инфо Правка |
Гарри Поттер и частицы смерти Частицы. Элементарные. Сиквел к Гарри Поттер в ускорителе. |
Alucard Black потомок мародёров Откуда: Одесса Сообщений: 1290 | Написано: 30.07.2007 10:40 | Инфо Правка |
Гарри Поттер и поединок с преисподнями. гарри поттер и майкл джексон плакалъ. это ж надо было придумать))) ps: ушёл беспределить на форум) Кто со мной?) |
Uran238 в очках и в кепке Сообщений: 651 | Написано: 30.07.2007 14:31 | Инфо Правка |
"Гарри Поттер и проблемы организации поиска в плохо структурированных базах данных" Я думаю, им должно понравиться.
|
Alucard Black потомок мародёров Откуда: Одесса Сообщений: 1291 | Написано: 30.07.2007 16:04 | Инфо Правка |
Uran238 Боюсь, РОСМЭН не оценит красоты фразы. Уж больно сложна  |
Дамби директор Откуда: остров Борнео Сообщений: 3402 | Написано: 30.07.2007 17:16 | Инфо Правка |
Alucard Black Под каким ником, одесский вампир? |
Alucard Black потомок мародёров Откуда: Одесса Сообщений: 1292 | Написано: 30.07.2007 17:54 | Инфо Правка |
Дамби Под своим, хэдмаста  |
Jammie Glen Защитник Откуда: Other legend Сообщений: 1982 | Написано: 30.07.2007 18:08 | Инфо Правка |
Uran238 Alucard Black "Гарри Поттер и стандартизация магических артефактов"
|
Alucard Black потомок мародёров Откуда: Одесса Сообщений: 1293 | Написано: 30.07.2007 19:04 | Инфо Правка |
Кстати, идея. Все прикольные названия седьмой книги постить на нашем форуме, а потом весь список вставить в блог -) Дамби подозрительно Новый ник путём вырезания гласных? Или я параноик?  |
Дамби директор Откуда: остров Борнео Сообщений: 3403 | Написано: 30.07.2007 19:15 | Инфо Правка |
Alucard Black НЕСКАЖУ! |
Alucard Black потомок мародёров Откуда: Одесса Сообщений: 1294 | Написано: 30.07.2007 19:22 | Инфо Правка |
Та ну
Так не интересно. Пусть знают нас в лицо  |
Дамби директор Откуда: остров Борнео Сообщений: 3404 | Написано: 30.07.2007 19:30 | Инфо Правка |
Alucard Black НЕЛЬЗЯ! Запрещено первым и самым главным правилом форума. Смотри, чтоб тебя не забанили, вдруг переводчики решат переименовать Регулуса в Алукарда. |
Alucard Black потомок мародёров Откуда: Одесса Сообщений: 1295 | Написано: 30.07.2007 19:37 | Инфо Правка |
Дамби А может я таким макаром в книге окажусь? зы: ну, я надеюсь, что меня не забанят -) |
Revelation беспокойная личность Откуда: демонарий Сообщений: 1257 | Написано: 02.08.2007 22:23 | Инфо Правка |
zanuda У них, кажется, первая глава ОФ переводилась как "Дадли досталось", если мне память не изменяет
Uran238 Я не знаю, как им, а мне нравится. У меня курсовая на похожую тему была.  |
Амели Клубничный коктейль Сообщений: 953 | Написано: 07.08.2007 06:17 | Инфо Правка |
Выбран победитель. Неожиданный http://blogs.mail.ru/community
CDA1A.html |
Grifindor Феникс Откуда: Липецк Сообщений: 454 | Написано: 07.08.2007 12:42 | Инфо Правка |
Alucard Black ушёл беспределить на форум) Кто со мной? Я! Я! Я! |
|