BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Авторы vs Критики
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 983
Написано: 05.12.2007 07:07Инфо   Правка  
Волчок
Читаю я вас. Медленно. И это уже плохо. Но вы заранее не пугайтесь

Collegian
Стыдно, да. Но обещать в этот раз ничего не буду.
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 238
Написано: 14.12.2007 14:06Инфо   Правка  
Амели
Амели, благодарю Вас за отличную рецензию!
Почти со всеми Вашими весьма дельными замечаниями о стиле согласен: они и мне глаз режут.

А Вы где-нибудь "Эквилибриум" обсуждали? Если да, можете ссылку дать? Интересно было бы поговорить с кем-нибудь об этом фильме (а ещё о "Престиже").

С уважением, Антон
 
Волчок
Санитар со стажем
Откуда: Я из лесу вышел
Сообщений: 229
Написано: 15.12.2007 23:06Инфо   Правка  
Амели
Да чего же мне пугаться? Как я пишу, так меня и читают Тем не менее, я надеюсь, что вы хоть не сочтете время потраченным зря.
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 984
Написано: 16.12.2007 16:43Инфо   Правка  
Волчок
Рецензия вывешена.
 
Волчок
Санитар со стажем
Откуда: Я из лесу вышел
Сообщений: 231
Написано: 16.12.2007 17:35Инфо   Правка  
Амели
Cпасибо за такой подробный разбор полетов. Но все же жаль что вы бросили читать на трерьей главе. Дальше я "подбираю хвосты" и поясняю, что значали те или иные малозначительные, как вы говорите, куски.

"Я грешным делом подумала, что редактору в руки попался какой-то важный фолиант, который сыграет свою роль позже, однако при повторном прочтении поняла, что «документ», «рукопись» и «прекрасный пергамент» - это все же обычные статьи и наброски, касающиеся работы газеты. Где-то посреди этого отрывка я бросила читать текст и вернулась в нему очень не скоро. Вот и думайте."
Думаю, что вы не поняли. Но это моя вина. Пергамент - это ненарушимый договор о подчинении редакции Волдеморту. Если такой шаг не интересен, ну что ж, моя фантазия на этом иссякает.

Рон опомнился и выпустил кисть Гермионы - черт, я пропустила момент, когда Рон отрезал Гермионе кисть)) Я хочу сказать: то, что Рон взял Гермону за руку – это эмоционально важно для читателя. Недостаточно упомянуть, что все уже закончилось, покажите процесс))

Ну и к чему вы язвите? Разве где-то написано, что выпустить можно только руку и ладонь? Почему нельзя выпустить кисть? Извините, но вы пока первая, кто считает это за ошибку.

Насчет стиля все замечания приняты. Буду писать строже. Но заставить читать никого не могу.

Спасибо.
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 985
Написано: 17.12.2007 07:23Инфо   Правка  
Волчок
Пергамент - это ненарушимый договор о подчинении редакции Волдеморту - аааа. Да, я не поняла)) Описание "прекрасный" к такому договору совершенно не подходит.

Разве где-то написано, что выпустить можно только руку и ладонь? - выпустить-то можно. Только после фразы "он отвёл её руки" мне вовсе не показалось, что он эти руки задержал в своих. Поэтому когда вдруг через несколько предложений оказалось, что он их все еще держит - я удивилась.

Удачи.
 
аналитик
разум над чувствами
Откуда: Министерство Магии
Сообщений: 1801
Написано: 26.12.2007 07:41Инфо   Правка  
Автор "Сегодня после игры"
Рецензент Brimalda указала на нарушение хронологии в Вашем фанфике. На самом деле вступление Дамблдора в директорскую должность действительно было в 1957 году, но поясните тогда, сколько должно было быть лет в этом же году Эйлин Принс, если в 1960 рождается Северус Снейп? Третьекурсник влюблен в старшекурсницу? Она ведь выпустилась не позже 1958 года, а это значит, она не младше шестого курса.
 
Brimalda
со льдом щита в руке
Откуда: Москва
Сообщений: 117
Написано: 26.12.2007 09:11Инфо   Правка  
аналитик
Ой! Значит, это я напутала Откуда информация? И как же тогда с Люпином?



Добавление от 26.12.2007 09:36:

Ага, нашла.
Career: By c.1938 he was Hogwarts Transfiguration professor (CS17); Hogwarts School Headmaster c.1955 until his death.
http://www.hp-lexicon.org/wiza…l#Hogwarts
Не пойму все же, откуда эта информация. Кстати, там есть также вот:
August 1969 or 1970: [Lupin] invited to attend Hogwarts by new Headmaster A.D.
http://www.hp-lexicon.org/wiza…l#hogwarts
Видимо, очередная неточность Роулинг. Что ж, к автору фанфика, следовательно, претензий быть не может.
 
artёm
Колдун
Откуда: Лесозаводск
Написано: 03.01.2008 05:30Инфо   Правка  
Здравствуйте! Я автор фанфика о похождениях Гилдероя Локхарта. Во-первых, хочу поблагодарить рецензентов за указанные ошибки.
Во-вторых, подскажите пжлста кто-нибудь к кому надо обратиться, чтобы получить пароль для ревизии фанфика (не могу сделать ревизию, к сожалению). Изначально мне пароль не был прислан, я куда только не обращался, но воз и ныне там… : confused :



Добавление от 03.01.2008 05:41:

И в-третьих, СРОЧНО ищу отличного корректора для работы над фанфиком "Йоркширские йети".
Желающим писать на E-mail:
Рассчитываю на скорую и качественную работу.
P.S. В письме желательно прислать краткий послужной список.
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 278
Написано: 08.01.2008 13:34Инфо   Правка  
Рецензентам:
Здравствуйте!
Прошу извинить за нетерпение, но, быть может, хоть кто-нибудь из рецензентов напишет на фик "Путешествуя по мирам" что-нибудь вроде "в целом средненько, но на доработку"? Там уже две такие рецензии есть, за что сердечно благодарю рецензентов Anyta и Амели.
В таком виде, в каком выложено - оно и не может быть опубликовано. Нужна доработка.

С уважением, Антон

Добавление от 12.01.2008 12:01:

Brimalda
Выложил в "Vox populi" половину (остальное не поместилось) своих впечатлений о "Гарри Поттер и хорксрукс №348", а потом пошёл читать уже полученные рецензии.
И что же?
Обнаружил, что у Вас и у меня почти одинаковые претензии к содержанию! Я поражён! Мозг у нас с Вами, что ли, похоже устроен?

С уважением, Антон

Добавление от 12.01.2008 12:10:

Амели
Вы сказали о "Гарри Поттер и хорксрукс №348", что там стиль изложения неплох.
Удивлён… По другим рецензиям кажется, что Вы более жёсткие требования выставляете авторам на пользу…
С уважением, Антон
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 990
Написано: 12.01.2008 14:21Инфо   Правка  
kaiman
Что касается вашего фика, то вы можете сделать доработку, имея две рецензии.

А хокрукс №, действительно, легко и удобно читается. Там могут быть неудачные построения или конструкции, но на мой вкус - написано хорошо.
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 279
Написано: 14.01.2008 12:38Инфо   Правка  
Амели
Вы говорите: "Что касается вашего фика, то вы можете сделать доработку, имея две рецензии".

Разве это возможно по правилам форума? Ежели мой фик не отражается в рубрике "На доработку", значит, я не могу вносить изменения вообще?

С уважением, Антон
 
Collegian
Колдун
Откуда: Приприбалтика
Сообщений: 162
Написано: 14.01.2008 14:27Инфо   Правка  
kaiman
Две рецензии - это минимум, после которого автор получает возможность внести изменения в свой текст. Полученные текстом оценки на это не влияют: в этом смысл рецензии "без оценки" - дать автору возможность отреагировать на замечания.
Где находится фик - не важно, в "обратить внимание", в "отказе" или даже улетел в "архив".
С уважением, Павел
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 284
Написано: 16.01.2008 10:25Инфо   Правка  
Благодарю за ответ, Collegian!
Помогите, кто-нибудь!
При размещении фанфика мне не пришёл пароль. Я и по указанному в FAQ адресу трижды писал (первый раз в начале декабря, последний - позавчера), и в "Совместимость и баги", а ответа так и нет.
Куда теперь обратиться?
С уважением, Антон

 
Dorianna Grey
Ведьмочка
Написано: 10.02.2008 15:12Инфо   Правка  
Уважаемая Anyta
Спасибо за рецензию (на фик "Pet Names"). Правда, я не могу согласиться с одним вашим замечанием:
Цитата:
с первых слов, еще с аннотации чувствуешь себя идиотом. Никто никогда не задумывался о том, что Северус и Гермиона могут быть «чудесной парой»? Вы в самом деле так думаете или это была шутка?


"Никто никогда не задумывался о том, что Северус и Гермиона могут быть «чудесной парой»?" - именно эта фраза была написана в аннотации в оригинале и, насколько мне известно, я не могу изменять аннотацию при переводе. Даже несмотря на то, что мне самой она кажется совершенно несмешной. Возможно, автор думает иначе.

Впрочем, в любом случае спасибо за рецензию. Я учту сказанное вами на будущее.

Амели
Тоже хотелось бы поблагодарить вас за рецензию. Положительный отзыв - именно то, что необходимо начинающему переводчику.
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 992
Написано: 10.02.2008 16:57Инфо   Правка  
Dorianna Grey
Текст дурацкий)), но добрый и забавный, так что убивать было жаль)) Перевод не сравнивала с оригиналом, но ничто не резало глаз - а это есть хорошо. Удачи.
 
Anyta
режу по живому
Откуда: из рецензелки
Сообщений: 442
Написано: 12.02.2008 14:44Инфо   Правка  
Dorianna Grey
Честно говоря, я думала, что аннотация здесь в рецензелке - это есть продукт сугубо человека, выкладывающего текст. С аннотации начинается впечатление от фика. Хотя, впрочем, может, я и не права.
 
Флора
принцесса Амбера
Откуда: Арденский лес
Сообщений: 246
Написано: 16.02.2008 17:00Инфо   Правка  
Хм, вот дорвалась я до этой темки…

Собственно, я аффтар "Внучки вейлы". Что хотелось сказать - вначале фик был короче, но потом у меня появилась соавтор, и фанфик был увеличен. Я, в целом, согласна с претензиями рецензентов, но хотела сказать вот что - этого было всего лишь вступление, а когда человеку нет и одиннадцати лет, сложно сделать так, чтобы был какой-то сурьёзный конфликт. Тем более, повторюсь, это начало.

Хотелось бы услышать ваши мнения, что именно лишнее.

 
Anyta
режу по живому
Откуда: из рецензелки
Сообщений: 443
Написано: 16.02.2008 19:30Инфо   Правка  
Флора
Это не рецензия - так, мнение.
Мне понравился стиль, язык, которым написан текст. Такой, добротный.
Однако к концу выложенного отрывка я добралась уже еле-еле, несмотря на качество написанного. Сказать, что здесь лишнее - сложно. Текст логичен и выстроен. Но слишком уж он статичен. Нет движения, нет хоть какой-то, хоть маленькой интриги, нет стимула читать дальше. И вот это отпугивает. Особенно учитывая, что это не мини.
Ведь главная мысль повествования уже произнесена - вейлой быть не просто. Если эта мысль так и будет белой нитью вестись через весь текст, это не интересно. И так ведь понятно с самого начала. А читать просто про жизнь девчонки - не хватает легкости и динамики повествования.
Вот мне интересно, сюжет у вас полностью продуман? Если да, то тут даже сложно определиться с оценкой. Явно не доработка, ибо какая может быть доработка большого объема выстроенного текста? Это танталов труд. Отрицательную - жалко, ибо написано неплохо. А вот до положительной, на мой (да и не только на мой) вкус, не дотягивает. Завязнет читатель. Вот примерно так.
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 303
Написано: 20.02.2008 07:49Инфо   Правка  
Всем рецензентам:
Во-первых, вопрос шкурный.
Мой фанфик перекочевал в "архив". Это значит, рецензий на него больше не будет?

Далее, предполагаю, кто-либо из рецензентов имеет филологическое образование. Отсюда вопрос теоретическо-терминологический.
Нередко в книгах (в том числе у Роулинг) каждая последующая глава является строгим продолжением предыдущей (я это для себя определил как "линейное изложение"). Но бывает, что последующая глава, строго говоря, не продолжает предыдущую, но развивает события книги. Чаще всего это обусловлено наличием нескольких значимых персонажей, которые видят и оценивают факты. Так написана "Песнь льда и огня" Д. Мартина, таков "Алмазный век" Н. Стивенсона и другие.
Мой вопрос: как называется такой тип изложения?

С уважением, Антон
 
Anyta
режу по живому
Откуда: из рецензелки
Сообщений: 444
Написано: 20.02.2008 17:55Инфо   Правка  
kaiman
Будет, если Вы сделаете ревизию. Две доработочные рецензии, одна без оценки, но тоже с намеком на предополагающиеся изменения в тексте. Хочется увидеть хоть какую-то реакцию от Вас
 
Флора
принцесса Амбера
Откуда: Арденский лес
Сообщений: 254
Написано: 21.02.2008 16:52Инфо   Правка  
Anyta

Вот вы, кажется, так и непоняли всех тех людей, которые тут пытаются достучаться хоть до кого-то - НЕ ПРИХОДИТ письмо после зазмещения фанфика. И пароль, для того, чтобы что-то редактировать, тоже НЕ ПРИШЁЛ! Пнятненько теперь? : rolleyes : Я, может, тоже бы исправила, но, к сожалению, это нереально.
Прррросто, прррросто сахарррок.
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 994
Написано: 21.02.2008 18:53Инфо   Правка  
Флора
Я! Я поняла вашу проблему. Написала Ярику, если в течении нескольких дней не ответит, буду иметь для вас альтернативное предложение.
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 307
Написано: 22.02.2008 10:58Инфо   Правка  
Anyta
Амели
И у меня то же самое, что у Флоры!!
Я более полутора месяцев жду письма с подтверждением и паролем! Неоднократно писал и Полине, и Ярику, но затруднение не разрешилось.
ПОМОГИТЕ!
С уважением, Антон
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 995
Написано: 22.02.2008 12:04Инфо   Правка  
kaiman
О вас я тоже помнила) Написала сразу об обоих.
 
Anyta
режу по живому
Откуда: из рецензелки
Сообщений: 445
Написано: 22.02.2008 12:05Инфо   Правка  
Флора
kaiman
Ясно. Будем ждать ответа от Нейтрона. Если нет, решим вопрос с вывешиванием ваших фиков заново.
 
Флора
принцесса Амбера
Откуда: Арденский лес
Сообщений: 255
Написано: 22.02.2008 13:56Инфо   Правка  
Амели

Уф. Ура : cool : Только не думайте, что это только у нас двоих такая проблема, ни у кого не пришло такое письмо)

Оооочень интересно, надо сказать, что это за альтернативное предложение…
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 310
Написано: 27.02.2008 13:12Инфо   Правка  
Anyta
Будем ждать ответа от Нейтрона. Если нет, решим вопрос с вывешиванием ваших фиков заново.

Благодарю Вас за ответ!
У меня сразу два вопроса тогда:
1) каков срок ожидания?
2) если вывесить заново, то рецензии исчезнут?

С уважением, Антон
 
Амели
Клубничный коктейль
Сообщений: 997
Написано: 27.02.2008 13:49Инфо   Правка  
kaiman
Срок ожидания подходит к концу)
Если вывесить заново, то рецензии исчезнут.
 
kaiman
Маг
Откуда: Черноземье
Сообщений: 313
Написано: 05.03.2008 09:34Инфо   Правка  
Амели
Срок ожидания подходит к концу)

Оптимистично… А конец - он ведь когда-то будет, верно… Может, через неделю, может - через три, а может - и через семь… (

С уважением, Антон



Добавление от 05.03.2008 09:38:

Всем рецензентам:
Ответьте, пожалуйста!

Нередко в книгах (в том числе у Роулинг) каждая последующая глава является строгим продолжением предыдущей (я это для себя определил как "линейное изложение"). Но бывает, что последующая глава, строго говоря, не продолжает предыдущую, но развивает события книги. Чаще всего это обусловлено наличием нескольких значимых персонажей, которые видят и оценивают факты. Так написана "Песнь льда и огня" Д. Мартина, таков "Алмазный век" Н. Стивенсона и другие.
Как называется такой тип изложения?

С уважением, Антон

 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила