Фильм Властелин Колец. |
Astr Вампир Откуда: Из этой Вселенной Сообщений: 222 ++ | Написано: 08.02.2004 02:45 | Инфо Правка |
Сегодня ребенок спросил, кто такие волкалаки (читает 1-ю книгу), я полез в оригинал и обнаружил, что это werewolf (а я раньше думал, что волкалаки и варги - разные переводы одного и того же). Зачем людей с толку сбивать? Werewolf всегда был оборотнем. |
v.tcepesh Колдун Откуда: Валахия,однако Сообщений: 96 + | Написано: 08.02.2004 12:05 | Инфо Правка |
Всем Еше раз напоминаю - фильм и книга - разные вещи. Хотя, раз уж мне напомнили об орках
Орки, исходя из мифологии - скифо-сарматы (по крайней мере, им родственны). Иначе говоря - наши предки. Поклонники фильма - вам нравиться? Лично я воспринял орков-зомби, как прямое оскорбление еще с первой части.
|
Grey Колдун Откуда: Тибет | Написано: 08.02.2004 12:30 | Инфо Правка |
v.tcepesh Мне орки в принципе понравильсь, хотя я их себе представлял совсем по-другому. Единственное что мне не понравилось это то, что орки по потолку ползали, ну и на четвереньках ползали. |
шмyля Ведьмочка Откуда: А откуда надо то? Сообщений: 33 +++ | Написано: 11.02.2004 02:09 | Инфо Правка |
Фильм то может и переврали а вот герои все именно такие какими я их представляла особенно тащусь с лив тайлер и арагорна |
Фэй Ведьмочка Откуда: Дом Поющих в Ночи | Написано: 11.02.2004 03:18 | Инфо Правка |
Вредный я наверное человек,потому что когда кто-нибудь бьющий себя пяткой в грудь или надменно зрящий в потолок заявляет:"Ну-у,фильм(книгу и т.д.) можно было и получше сделать
",я обычно отвечаю:"Хочешь лучше? Сделай сам
",а потом,намаявшись со всеми этими "развлечениями",говори свое веское "Фи" авторам,режисерам и т.д
. Отдельное спасибо фильму за Боромира! Классный мужик получился,в книге он гораздо менее симпатичен. |
Лагиф Иная, неинициированная Откуда: Москва Сообщений: 315 | Написано: 11.02.2004 12:26 | Инфо Правка |
Фэй Я ж не киношник, чтоб кино снимать
это работа киношников! Я ж не заставляю киношников, например, программировать Хотя, фикать на мою работу они могут и имеют право, если она неудалась. Так что ваш довод слаб Бью себя пяткой в грудь и надменно зрю в потолок
|
злющая Грызиана острый язычок Откуда: оттуда Сообщений: 522 | Написано: 11.02.2004 19:19 | Инфо Правка |
Я конечно понимаю, что фильм и так длинный, но они показали Шир таким, как будто там ничего не случилось
так капитально поломли замысел профессора. |
Ищущая Отражение Откуда: Пермь Сообщений: 74 | Написано: 11.02.2004 23:12 | Инфо Правка |
злющая Грызиана А-а
Меня это тоже, как бы это точнее выразиться
царапнуло. Но даже не из-за искорёженного замысла Профессора
Просто это слегка дико смотрится (как, скорее всего, и задумывалось): там такие эпические битвы (сколько там бьющих себя кулаком - прошу прощения - пяткой в грудь), а тут
тыковки катают,пинты пьют
Лично я в этот момент окончательно разочаровалась в хоббитах (не то что они мне вообще когда-нибудь нравились, но это
) А насчёт того, что фильм длинный - говорят, где-то есть выложенные куски, вырезанные из самого фильма. Лично я просидела бы и пять часов, если бы их вставили в основной ход действия. А так
ползай тут, ищи
 |
Моргана Нахалка Откуда: Из средневековья Сообщений: 351 | Написано: 12.02.2004 09:22 | Инфо Правка |
Adelsona То шо они одеты как толкиенисты не значит что они толкиенисты….) Я тоже так подумала, а потом стояла в раздевалке и слушала их разговор
ТАК говорят только толкиенисты! Поверьте, они через слова вставляли эльфийские выражения, а текст знали, наизусть включая все песни и стихи. |
злющая Грызиана острый язычок Откуда: оттуда Сообщений: 537 | Написано: 13.02.2004 19:51 | Инфо Правка |
Ищущая Может когда лицензионныуе дивидишки выйдут нам бонусом эти куски и подарят
а насчет 5-ти часов согласна. |
Adele Облако Откуда: Philadelphia, US Сообщений: 121 | Написано: 01.03.2004 10:22 | Инфо Правка |
Пишу спустя семь минут после окончания церемонии: фильм получил Оскаров во всех возможных номинациях: лучший фильм, лучший режиссер, лучшие спецэффекты и т.д. . Даже редакторам дали Оскара (вот уж кто совсем не заслужил) Канадцы, которым достался приз за лучший фильм на иностранном языке дружно благодарили коллектив ВК за то, что он не номинировался хотя бы в этой категории  |
wolverine Ведьмочка Откуда: москва Сообщений: 64 | Написано: 01.03.2004 12:27 | Инфо Правка |
точно
11 оскаров. Хотя неьлзя сказать что не заслужено
imho титанический труд, и результат что надо.. Хотя лучший фильм по мне так Таинственная Река, но это так, к слову  |
Juliett Тень Откуда: Holy Land Сообщений: 202 | Написано: 01.03.2004 13:22 | Инфо Правка |
wolverine Оскары действительно заслужены (кроме последнего "лучший фильм"). Хотя никаких сюрпризов эта церемония не принесла. Все было предсказуемо
и скучно. Жаль, что Депп не получил Оскара Но Шон его заслужил  |
Hedweega Ведьмочка Откуда: Совятня Хогвартса Сообщений: 151 ++++++++ | Написано: 03.03.2004 12:00 | Инфо Правка |
Люди, фильм я не видела, но одиннадцать Оскаров, прям как в 98 Титаник! Это же класс! Жаль наше "Возвращение" не прошло.  |
Экз
| Написано: 03.03.2004 18:08 | Правка |
Оскары заслужены на 100% :beer:! Конечно, у каждого толкинота найдутся свои претензии к фильму, но ежели на всех угождать, то фильм минимум в два раза длиннее будет (и профаны будут страдать, что слишком длинно ). Эх, классный подарочек к 50-летию выхода в свет ВК
 |
Моргана Нахалка Откуда: Из средневековья Сообщений: 439 + | Написано: 03.03.2004 18:58 | Инфо Правка |
ВК получил 11 Оскаров (это не новость): Лучший фильм, лучший адаптированный сценарий, лучшая режиссура, лучшие визуальные эффекты, костюмы, грим, сведение звука, монтаж, оригинальная партитура так же Оскар получили художники и Анни Ленокс за лучшую песню (Into the West).
|
злющая Грызиана острый язычок Откуда: оттуда Сообщений: 682 ++ | Написано: 03.03.2004 21:14 | Инфо Правка |
Моргана ВК повторил рекорд! |
Julie Ведьмочка Откуда: деревня Цапельки | Написано: 04.03.2004 16:23 | Инфо Правка |
Я искренне была рада за ВК, всю ночь смотрела!Супер!Молодцы.Жаль,что первая часть и вторая мало Оскаров получили,но 11 затретью-некая компенсация(хорошая ).А песня Леннокс очень красивая, но may it be Энии лучше, ИМХО.Фльм получился красочным, впервые герои запели.В финале песня Арагорна звучит грустно,торжественно.Жалко, что продолжения нет!Стоит еще раз перечитать Толкина! |
vulkan19 Колдун Откуда: Тисовая улица | Написано: 07.03.2004 23:59 | Инфо Правка |
Сёдня посмотрел 3-часть Властелина колец, качество не ахти!,но конец мне понравился.когда Горлум отгрыз палец у Фродо это может было и жестоко,но справедливо! (поносил сам,дай другим)  |
Nioba Ведьмочка Откуда: Альфа-Центавра | Написано: 08.03.2004 00:34 | Инфо Правка |
Знаете, я все не читала(извиняюсь), так что я не знаю, говорил кто об этом или нет. Вобщем- Возвращение короля,самая долгожданная часть трилогии. и все-таки, фильм чудный( актерское мастерство там и не валялось, но все же).Он единственный пока , так что не с чем сравнивать. Надеюсь, я доживу до того времени, когда кто-нибудь снимет еще одну версию, часов 6 на фильм, я готова смотреть, тогда все претензии толкинистов улетучатся.  |
26.03.2004 15:19 Нейтрон подклеил тему Музыка ВК!!! |
Brun Cloud Маг Откуда: Страна Фантазия | Написано: 26.03.2004 11:37 | Инфо Правка |
На мой взгляд, музыкальное оформление ВК просто великолепно. Может, найдутся брать по разуму? Заодно может, кто скажет, где можно скачать музыку из ВК? |
Моргана Нахалка Откуда: Из средневековья Сообщений: 490 ++ | Написано: 26.03.2004 11:41 | Инфо Правка |
Ну вообще-то скачать музыку из Властелина колец и многое к ней прилагающееся можно на www.starpeople.narod.ru |
Duzzy Маггл c плюсомётом Откуда: да все оттуда же, Выборг Сообщений: 112 | Написано: 26.03.2004 11:45 | Инфо Правка |
Думаю, как эта тема соотносится с тематикой форума
|
П.В.А. | Написано: 28.03.2004 00:48 | Правка |
Властелин- это нечто! После каждой премьеры у меня начинается нездоровое фанатение и скупание всей подходящей мукулатуры! Горлум- определенно красавец-мужчина в полном расцвете сил! |
Astr Вампир Откуда: Из этой Вселенной Сообщений: 318 + | Написано: 02.04.2004 11:29 | Инфо Правка |
Немного оффтоп, поскольку не про фильм, а про книгу. Вопрос к знатокам: насколько я помню, в переводе, когда описывался вход путешественников в город эльфов в Лориэне, была фраза про то, что "ворота, прорубленные в южной стене, были обращены на восток - к Андуину", и чуть позже - что стена справа от них оборвалась. В оригинале я этих фраз не нашел. Что это? - вольное творчество переводчиков? - мне попался сокращенный оригинал? - или просто есть разные версии оригинала, и переводили более полную? |
Grey Колдун Откуда: Тибет | Написано: 02.04.2004 19:01 | Инфо Правка |
Astr По-моему, сокращенных оригиналов нет. Зачем это нужно? В моем переводе тоже нет таких фраз. У меня так: "…С северной стороны в город не войти. Ворота смотрят на юг. Путь еще не близкий" А слов "стена справа от них оборволась" у меня вообще нет. Хелдир каким-то паролем открыл створки ворот. Мне кажется, что это просто немного левый перевод. Уж сколько раз ВК переводили и всегда по разному Если интересует оригинальный текст, то вот: "But we cannot enter here, for the gates do not look northward. We must go round to the southern side, and the way is not short, for the city is great" И вот еще: "Haldir knocked and spoke, and the gates opened soundlessly
" |
Astr Вампир Откуда: Из этой Вселенной Сообщений: 319 + | Написано: 02.04.2004 20:46 | Инфо Правка |
Чуть дальше, в следующем абзаце. Перевод ("Хранители", изд."Радуга", 1988) "
казался отражением далекого неба с яркими блестками цветных звезд. Белокаменный, изогнутый аркою, мост подвел путников к монолитной стене, и Хэлдар зашагал вдоль нее на восток. Шагов через 30 стена оборвалась, но за нею, шагах в четырех от первой и параллельно ей, шла вторая стена, и между ними тянулся узкий коридор. В этот-то коридор Хэлдар и свернул; теперь путники пошли обратно; в конце коридора виднелись Ворота, обращенные на восток. Фродо восхитился. Ворота, прорубленные в южной стене, были обращены к Андуину Великому! А получилось так потому, что древние зодчие не замкнули стену, возводя ее вдоль города, а протянули ее концы параллельно друг другу, оставив между ними узкий коридор. Вот в этом-то коридоре и располагались Ворота. Справа от Ворот, на бронзовой цепочке, висел молоток с деревянной ручкой. Постучав молотком, Хэлдар что-то крикнул
" Тот же фрагмент в оригинале: "
all the hill seemed afire with stars. They came at last to a white bridge, and crossing found the great gates of the city: they faced south-west, set between the ends of the encircling wall that here overlapped, and they were tall and strong, and hung with many lamps. Haldir knocked and spoke
" Либо дописан, либо выброшен целый абзац. И ворота кто-то успел развернуть
|
Grey Колдун Откуда: Тибет | Написано: 02.04.2004 21:47 | Инфо Правка |
Astr Странно
У меня вообще этого обзаца нет. У меня перевод ("Братство Кольца", изд. "Азбука", 1996) "
переплетаясь со звездным небесным узором. Белый мост подводил к городским воротам, высоким и крепким, ярко освещенным и прикрытым спиралью городских стен. Хелдир положил руку на створы и произнес несколько слов." А в оригинале у меня так же. |
Моргана Нахалка Откуда: Из средневековья Сообщений: 497 + | Написано: 04.04.2004 00:27 | Инфо Правка |
Grey Ха! Смешно ничего не скажешь. В переводе издательства Эксмо ворота смотрят на восток, а вот в другом переводе на юго-запад. По внешней стороне рва шла вымощенная белым камнем дорога. По ней двинулись на запад. Слева зеленым облаком взбирался всё выше к небу город, и чем больше темнело, тем больше в нём загоралось огней, пока весь холм не запылал звездным костром. Наконец путники подошли к огромному белому мосту и, перейдя через него, увидели главные ворота города, смотревшие на юго-запад и расположенные между заходившими один за другой концами кольцевой стены. Высокие и прочные, ворота были увешаны множеством ламп. Ну и кто будет тем умником, который скажет что ворота, были повернуты на север?
|
|