BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Разговоры Ни О Чём
Afina
юная богиня
Откуда: от Зевса
Сообщений: 544
Написано: 16.09.2005 13:13Инфо   Правка  
Дамби
И ни СТИХИ случайно…Никакой свободы маневра… : rolleyes :
 
Jane_o
Местная Колючка
Откуда: Из гнезда
Сообщений: 713
Написано: 16.09.2005 14:38Инфо   Правка  
Afina
Взаимно! Когда-то я была жаворонком, только вот стала учёба сложнее, так теперь сова… А перед экзаменами… вон, в прошлом году спала перед экзаменом 2 часа, пришла и сдала на отлично! А иногда так по неделям живу, например, в зачётную сессию… сдохнуть, кажется, милосерднее!
Волхв
А лучше ещё больше - хоть выспишься… : insane :
 
Afina
юная богиня
Откуда: из Тьмы
Сообщений: 547
Написано: 16.09.2005 14:55Инфо   Правка  
Jane_o
Я пару недель назад спала всего 3 часа,да и то в автобусе.А на следующий день было 4 концерта(один из них часовой "Реквием") и репетиция этого самого "Реквиема".После этого я часо..12,наверно,отсыпалась в автобусе,и до сих пор,пожалуй не пришла в себя окончательно.
А перед экзаменами так и вовсе ни разу в жизни не спала больше 5 часов.И,хвала Аллаху,еще ни один не завалилила.сплевывая через левое плечо и стуча по деревяшке
 
KonkordiA
Ведьмочка
Откуда: Мир Снов
Сообщений: 35
Написано: 16.09.2005 14:56Инфо   Правка  
Afina
Да уж,Реквием - самый для вас с Арсеньевой подходящий репертуарчик : lol :
 
Jane_o
Местная Колючка
Откуда: Из гнезда
Сообщений: 715
Написано: 16.09.2005 15:28Инфо   Правка  
Afina
Да ладно! Я, помню, в прошлую зимнюю после экзаменов продержалась три репетиции (каждый день по шесть часов) и пять концертов подряд за два дня… И только потом наступили каникулы… Но сейчас я ушла из своего ансамбля - толку никакого, репертуар старый и вообще руководитель сменился, а я её на дух не переношу!!! : rolleyes :
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Glasgow, UK
Написано: 16.09.2005 16:05Инфо   Правка  
Ситуация: в начале учебного года в 9 классе начинается предмет «Информатика». Преподаватель информатики просит учеников написать сочинение на тему «Что я знаю о компьютере» для того, чтобы оценить уровень знаний учеников и знать, с чего начинать преподавание. За эти сочинения оценки не ставятся. Орфография, грамматика и пунктуация оригиналов по возможности сохранены.
Очередные школьные цитаты
: lol :
 
Jane_o
Местная Колючка
Откуда: Из гнезда
Сообщений: 716
Написано: 16.09.2005 16:32Инфо   Правка  
Нейтрон
Было бы смешно, если бы не было так грустно… особенно про прикладные программы типа Exel… Но это суровая реальность… вон, мы на философии узнаём, что галлюцинации - это материальное явление, а документ - это что-то на грани нюха… цитируя однокурсника… : eek :
 
KonkordiA
Ведьмочка
Откуда: Мир Снов
Сообщений: 39
Написано: 16.09.2005 16:38Инфо   Правка  
Jane_o
Бывают в жизни огорченья… : eek :
 
Дамби
директор
Откуда: остров Борнео
Сообщений: 1685
++++++
Написано: 16.09.2005 17:07Инфо   Правка  
Нейтрон
Ужас какой. : eek : Слава богу, всё вымышлено : ha :
 
Rovena
Ведьмочка
Откуда: библиотека Хогвартса
Сообщений: 29
Написано: 16.09.2005 18:30Инфо   Правка  
Привет всем. Решила поделиться:
Включила СТС, решила посмотреть ГП и ФК в нормальном переводе. Просчиталась. Больше всего мне понравилось:
Хагрид:
- …, Хранитель ключей и садов Хогвартса. Ты ведь знаешь, что такое Хогвартс?
- Нет.
- Как? Разве твои мама и папа тебе не рассказывали?
***
Надпись на табличке в серпентариуме:
"Змея привезена из Юго-Восточной Азии"
***
Змея:
- Сспассибо
- Это ты мне?
***
Хагрид-Квирелл:
- … преподаватель защиты от темных исскуств
- Очень интересный предмет. Как раз то, что вам нужно, Поттер.
: lol :
Ну как?
Пошла смотреть дальше.
 
KonkordiA
Ведьмочка
Откуда: Мир Снов
Сообщений: 47
Написано: 16.09.2005 18:34Инфо   Правка  
Rovena
Я тоже смотрю.Умереть… : lol :
 
Jane_o
Местная Колючка
Откуда: Из гнезда
Сообщений: 717
Написано: 16.09.2005 18:48Инфо   Правка  
KonkordiA
И я смотрю. Волан-де-Морт. Сразу вспомнился анекдот про Рона
- Волан-де Морт…
- Не произноси при мне это имя!
- Боишься?
- Нет, ненавижу перевод Литвиновой… : up :
 
KonkordiA
Ведьмочка
Откуда: Мир Снов
Сообщений: 49
Написано: 16.09.2005 18:52Инфо   Правка  
Jane_o
: lol : : lol :Да кто бы не переводил - большинство иностранных фильмов на ТВ - умора!Пререводят то дословно,думать лень…

 
Jane_o
Местная Колючка
Откуда: Из гнезда
Сообщений: 718
Написано: 16.09.2005 19:57Инфо   Правка  
KonkordiA
Хотя бы вспомнили, что все имена собственные переводятся, как в оригинале…умные, блин. : insane :
 
KonkordiA
Ведьмочка
Откуда: Мир Снов
Сообщений: 55
Написано: 16.09.2005 20:03Инфо   Правка  
Jane_o
Ну хоть что то! : rolleyes :И за это их можно похвалить!
 
Jane_o
Местная Колючка
Откуда: Из гнезда
Сообщений: 720
Написано: 17.09.2005 12:06Инфо   Правка  
KonkordiA
Господи!!! Вчера, услышав фразу Гарри, завалилась под стол, оглашая комнату неприличным смехом… Я, конечно, пошлая, но ничего не поделаешь…
- Как вы думаете, сколько человек разгуливает по Англии с драконьими яйцами в кармане?…
 
BuBlik
Круглый
Написано: 17.09.2005 12:24Инфо   Правка  
Jane_o
: lol : Упал пацтол
 
al2806
Акулка
Откуда: от туда
Сообщений: 175
Написано: 17.09.2005 12:27Инфо   Правка  
Jane_oнисколько-оно в карман не поместится

 
Jane_o
Местная Колючка
Откуда: Из гнезда
Сообщений: 721
Написано: 17.09.2005 12:49Инфо   Правка  
al2806
Пробовали? : spy :
BuBlik
Ну а я о чём?
 
Мегана
Чародейка из Эвиала
Откуда: Волшебный Двор
Написано: 17.09.2005 13:22Инфо   Правка  
Rovena
А с чего вы решили, что перевод именно "нормальный"? Официальный и нормальный - далеко не синонимы. Названия взяты из переводов Литвиновой. Имхо, вы просто не слышали по-настоящему ужасного перевода ГП, он где-то в Анекдотах, кажется, в архиве лежал. Вот уж умереть - не встать…
Jane_o
А вот не опошляй хорошую мыслю! Если б Гаррик сказал "в руках", от этого много изменилось? Я понимаю, если бы он произнес не "драконьими", а "Драко"… краснеет
 
Jane_o
Местная Колючка
Откуда: Из гнезда
Сообщений: 722
Написано: 17.09.2005 13:31Инфо   Правка  
Мегана
Знаете, кому что!
 
magest@
Синяя кнопочка
Откуда: Секретная комната
Сообщений: 139
Написано: 17.09.2005 14:04Инфо   Правка  
Млин, посмотрела….Гы-гы. Дура я , раньше-то думала что говорится ТревОр, а окозалось ТрЭвор…
Цитата:
- …, Хранитель ключей и садов Хогвартса. Ты ведь знаешь, что такое Хогвартс?
- Нет.
- Как? Разве твои мама и папа тебе не рассказывали?


…. Нет. И мне вот тоже не рассказывали. Но фраза милая…
 
KonkordiA
Ведьмочка
Откуда: Мир Снов
Сообщений: 59
Написано: 17.09.2005 14:18Инфо   Правка  
magest@
Если вы родились раньше чем Гарри вышел в свет,то было бы странно еслиб ваши родители вам об этом рассказывали
 
magest@
Синяя кнопочка
Откуда: Секретная комната
Сообщений: 142
Написано: 17.09.2005 14:22Инфо   Правка  
KonkordiA
: lol : Мои-то Канечна, его тем более… : lol :
 
KonkordiA
Ведьмочка
Откуда: Мир Снов
Сообщений: 62
Написано: 17.09.2005 14:25Инфо   Правка  
magest@
: lol : : up :

[ Нейтрон: Правила 3.2.6. ]
 
magest@
Синяя кнопочка
Откуда: Секретная комната
Сообщений: 145
Написано: 17.09.2005 15:05Инфо   Правка  

А вот вы знали про ТрЭвора? Или я одна такая?
 
KonkordiA
Ведьмочка
Откуда: Мир Снов
Сообщений: 66
Написано: 17.09.2005 15:36Инфо   Правка  
magest@
Нет,ну лично я всегда на Э ударение ставила.Но переводы везде разные!
 
magest@
Синяя кнопочка
Откуда: Секретная комната
Сообщений: 151
Написано: 17.09.2005 15:56Инфо   Правка  
Воть. А я думала что ТревОр, от слова тревога. Ну он же его всегда терял…
 
KonkordiA
Ведьмочка
Откуда: Мир Снов
Сообщений: 68
Написано: 17.09.2005 16:01Инфо   Правка  
magest@
Всем свойственно ошибаться.
 
Полумна
Из-под Придиры
Откуда: пл. Гриммо 12
Сообщений: 512
Написано: 17.09.2005 17:42Инфо   Правка  
magest@

А я всегда говорила НевИлл, а не НЕвелл. И дементОр, а не демЕнтор…
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила