BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Авторам и переводчикам фанфиков.
Желающие предложить свои услуги в качестве редактора, корректора или бета-ридера могут обратиться с письмом к администратору для включения в список редакторов/корректоров.
Jenny
Ведьмочка
Откуда: Череповец
Написано: 17.01.2005 20:21Инфо   Правка  
Нейтрон
Привет!Очень-очень хочу переводить что-нибудь о ГП!
Можете подкинуть работёнку?

 
Evchen
невыразимая
Откуда: Москва
Сообщений: 192
Написано: 17.01.2005 20:38Инфо   Правка  
Jenny
Посмотрите темку "Создание русской версии энциклопедии hp-lexicon.org" http://forum.honeyduke.com/?t=1024 - может, что подберете себе для перевода
 
ArthesНаписано: 17.01.2005 21:07Правка  
Слушайте, а никто не знает как можнопообщаться с Каси Клер, а?

 
Jenny
Ведьмочка
Откуда: Череповец
Написано: 19.01.2005 20:06Инфо   Правка  
Evchen
Спасибо за помощь!

Добавление от 20.01.2005 12:08:

кто-то
Привет! Из пятой книги:П-превосходно, В- выше ожидаемого,У-удовлетворительно, С- слабо,О - отвратительно, ещё есть Т - тролль (но это могло быть шуткой близнецов Уизли!)

Добавление от 20.01.2005 12:18:

Newrcha
Повелитель всея Вселенной… А что ты переводишь?
 
Newrcha
Ведьмочка
Откуда: из оттуда
Сообщений: 36
Написано: 21.01.2005 11:48Инфо   Правка  
Jenny
Фик.:)
Сейчас лежу в больнице и перевожу. Скоро появится в рецензиях, если выпишут

Добавление от 21.01.2005 11:48:

А вообще спасибо, неплохая идея
 
Jenny
Ведьмочка
Откуда: Череповец
Написано: 21.01.2005 12:13Инфо   Правка  
Newrcha
Выздоравливай! и удачного перевода!
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 26.01.2005 22:18Инфо   Правка  
Нейтрон
У шестой главы "Anno 1999" при публикации куда-то пропал эпиграф… Это что с ним?
Полина
Ох, прошу прощения, что не письмом… О том же самом "Anno 1999": под заголовком "пятая глава" реально опубликованы пятая и шестая главы… Я по две главы в файле присылаю, бо Нейтрон сказал, что ему так, вроде, удобнее.
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Glasgow, UK
Написано: 26.01.2005 23:41Инфо   Правка  
Nyctalus
куда-то пропал эпиграф… Это что с ним?
Мыши съели

бо Нейтрон сказал, что ему так, вроде, удобнее
Главы мелкие, а буков мало. Если всего глав будет больше 36, то возникнут сложности.
Цитата из FAQ:
Также не следует мельчить. Главы меньше 10 Кб будут объединяться по две или три.


прошу прощения, что не письмом
А вот лучше письмом, всё-таки.
Письма читаются все и регулярно, а форум просматривается иногда и выборочно.
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 27.01.2005 05:30Инфо   Правка  
Нейтрон
Мыши съели
Экие у вас мыши прожорливые! : ha : Спасибо, что отобрали у них!
Про главы объясняла, потому как на головном сайте они публикуются по одной, и вторую не всегда замечают.
форум просматривается иногда и выборочно.
Ну так я ж везучая, так?

 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Сообщений: 686
Написано: 27.01.2005 07:33Инфо   Правка  
Nyctalus
Во-первых, пишите в почту.
Во-вторых, присылайте отдельные главы отдельными файлами.
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Glasgow, UK
Написано: 28.01.2005 02:59Инфо   Правка  
Ув. Авторы и желающие ими стать.
Обновлён файл помощи (FAQ) для авторов и переводчиков. Пожалуйста, оставляйте свои замечания, пожелания и предложение. Какие вопросы непонятны, что следует дополнить?

 
Леночок
Ведьмочка
Откуда: из города Омска
Сообщений: 524
Написано: 28.01.2005 05:49Инфо   Правка  
Нейтрон
У меня есть небольшое предложение.

Нельзя ли на странице рецензелки повесить напоминание авторам, что делать в случае утраты пароля к фанфику?

 
Tot-Amon
Адепт Великого
Откуда: Прямо из книги
Сообщений: 418
Написано: 28.01.2005 21:35Инфо   Правка  
Уважаемые Господа бета-ридеры.

Очень нужна ваша помощь в проверке и редактирование моего фика. Буду очень благодарен если вы поможете мне. Пожалуйста пишите на

С Уважением Tot-Amon.

[ Это сообщение изменено 29.01.2005 13:15. Tot-Amon ]
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 28.01.2005 22:09Инфо   Правка  
Нейтрон
По поводу авторского ЧаВо: помнится, у меня было много вопросов про оформление-форматирование эпиграфов, ссылок, цитат. Было бы здорово, если бы все это было написано в ЧаВо.

 
Evchen
невыразимая
Откуда: Москва
Сообщений: 214
Написано: 01.02.2005 13:22Инфо   Правка  
Будьте добреньки, подскажите, пожалуйста, как называется жена брата? То, что сестра мужа - золовка, я выяснила, а это - никак.
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 01.02.2005 20:12Инфо   Правка  
Evchen
Не уверена, но должна быть невесткой, вроде…

 
Remmi
Вдохновенный рифмоплет
Откуда: из-за занавеса
Сообщений: 552
Написано: 01.02.2005 20:41Инфо   Правка  
Evchen
Сноха

 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 01.02.2005 21:01Инфо   Правка  
Remmi
Сноха — жена сына. И только. Всем остальным она невестка, насколько я знаю.

 
Evchen
невыразимая
Откуда: Москва
Сообщений: 215
Написано: 01.02.2005 21:04Инфо   Правка  
Nyctalus
Remmi
Спасибо вам огромное!
Я тут еще уточнила, и получилось, что сноха и невестка - почти одно и то же.
 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 01.02.2005 21:25Инфо   Правка  
Evchen
Да, сноха — она же невестка, но невестка — не обязательно сноха.

 
Азазела
Ведьмочка
Откуда: Лысая гора
Сообщений: 30
Написано: 01.02.2005 21:32Инфо   Правка  
Необходим корректор. Добрые люди, отзовитесь.
 
Andrey
Странник
Откуда: Архангельск
Сообщений: 121
Написано: 01.02.2005 21:41Инфо   Правка  
Evchen
Точно невестка
 
Evchen
невыразимая
Откуда: Москва
Сообщений: 216
Написано: 01.02.2005 21:47Инфо   Правка  
Nyctalus
Andrey
Еще раз спасибо! Ох, уж эти мне родственные связи…
 
sector x
Колдун
Сообщений: 23
Написано: 02.02.2005 05:36Инфо   Правка  
Нейтрон
Леночек дело говорит. Может кто-то все же скажет мне как поступить? Я потерял пароль и теперь не удается получить доступ к фику, висящему на рецензии.

 
Nyctalus
рукокрылая
Откуда: Средизем(номор)ье
Написано: 02.02.2005 06:35Инфо   Правка  
sector x
(громким театральным шепотом) Надо Нейтрону письмо об этом написать. По адресу:
 
Evchen
невыразимая
Откуда: Москва
Сообщений: 222
Написано: 04.02.2005 20:47Инфо   Правка  
Хочу еще раз помощи попросить, на этот раз с английским.
Как перевести "velvet-covered, tassled programs", если речь идет о стадионе, где проходил Кубок мира по Квиддитчу?
 
любовница смерти
Маг
Сообщений: 36
Написано: 05.02.2005 17:00Инфо   Правка  
Я тут решила попробывать себя в переводе фиков.
Перевести то я перевожу, только не знаю, как можно перевести название.
HARRY POTTER AND THE MAW - что так и переводить? Гарри Поттер и Сычуг? И вообще, что такое сычуг?
В общем я запуталась.
 
Евгений М.
Маг
Откуда: Death Valley
Сообщений: 142
Написано: 05.02.2005 23:08Инфо   Правка  
Maw - еще "плавательный пузырь" у рыб, и "зоб" у птиц. А может, это сокращение - MAW (Magic Annihilation Weapon)? Вы текст просмотрели?
 
Андрюха
Маг Полуночи
Откуда: Саратов, подземелья
Сообщений: 254
Написано: 06.02.2005 10:05Инфо   Правка  
Кому нуже корректор, обращайтесь ко мне, я полностью освободился от дел. Теперь могу спокойно корректировать Ваш фанфик. Обращаться по адресу Отвечу всем!!!
 
Newrcha
Ведьмочка
Откуда: из оттуда
Сообщений: 42
Написано: 08.02.2005 15:48Инфо   Правка  
Господа, помогите мне пожалуйста с переводом!
…the second stanza of the good old Catnip Sonata is parseltongue…
что такое parseltongue?
и еще,как называется подметательная часть метлы? Метелка?
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила