BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Переводы Goblina. А не перетранслэйтил ли этот шустрый чел фильмцы про ГП?
sssr
Колдун
Сообщений: 25
Написано: 16.06.2005 22:46Инфо   Правка  
Nazzy
Ну так вы к чему-то пришли? Есть какие-то результаты? Просто хотелось бы, чтобы это было более-менее централизовано.
А мои рекомендации помогут сделать фильм не только смещнее, но и качественнее. Я имею ввиду все то, что я писал выше. Я ведь это не с потолка взял. Я этим уже полгода занимаюсь, и все, что я сказал - это из моего опыта, плюс детальное исследование фильмов Гоблина.
WizarD
Главное, прочитай сценарии.
И еще, пока там у кого-то "завтра дело пойдет 100%", у меня остается открытым вопрос с репликой гоблина, который привез Гарри и Хагрида в сейфу Гарри. (см. выше). Кто-то уже предложил вариант, но это не ляжет. И не спрашивайте, почему. Без обид, ничего личного. Нужно что-то более изящное. Такое всегда можно вставить, но это тогда, когда других вариантов совсем не будет. Плюс, у него там ТРИ коротких фразы. Если предлагаете вариант, то уж предложите перевод всех трех.
 
WizarD
Колдун
Откуда: The sunrise
+
Написано: 16.06.2005 23:01Инфо   Правка  
sssr
а может ты сайт сделаешь и там буем разговаривать на эту тему? ато что то жалкой этот форум нашими разговорами засорять! : lady :
 
sssr
Колдун
Сообщений: 26
Написано: 17.06.2005 00:53Инфо   Правка  
Так эта тема как раз для этого и сделана. Ну и я не только тебе говорю, а всем, так сказать, желающим. А сайт я делать не умею, и учиться этим у меня времени нет.
Впрочем, если хочешь, могу тебе на мыло кидать. Но лучше все же тут - так можно больше людей привлечь.
Просто пробегись по теме, сразу все понятно будет.
 
musonov
цЫник
Откуда: Зазеркалье
Сообщений: 509
Написано: 20.06.2005 12:08Инфо   Правка  
Nazzy

Ах, обещанья, обещанья…. Где же ты, моя кусательница?.. А вообще я не свалил, я только-только разобрался со своими командировками, завтра еще вот в Улан-Удэ съезжу, и вроде бы все, буду чуток свободен на месяц где-то, ну не виноват я, что мне работы подвалило масса )))) а вообще, наззя, буду тебе очень признателен, если ты мне напишешь простое письмо, в котором все по полочкам разложишь чего здесь было за мое отсутствие… буду тебе признателен, очень очень.

Подставляющий голову под топор, надеющийся на снисхождение, мусонов
 
WizarD
Колдун
Откуда: The sunrise
+
Написано: 20.06.2005 12:47Инфо   Правка  
sssr
;) кидай на мыло, о сайте тоже в мыле, мой ящик найдешь в инфе! : gent :
 
Nazzy
Заядлая Снейпофилка
Откуда: От Снейпа
Сообщений: 287
Написано: 20.06.2005 20:45Инфо   Правка  
И так!Выкладываю обыгранную сцену:
Сцена застолья:
Жора - Слышь, Персей,кто это с Бабаевичем сидит?
Персик - Это майор Снегговик.
Жора -Он тут что?Заведующий питанием?
Персик - Хрен его знает, может и он.Во всяком случае самогон он варит обалденный, да и вообще у него есть чему поучиться.Говорят, что он сторонник нетрадиционых движений и ориентаций…и эта его дружба с Малхуями очень подозрительна…
Ник - Здрасте, дети мои! Никто денег не займет?
Летают призраки.Через стол пролетает кровавый барон:
(какой-то чел)- Гутен Морген, Херр Капут!
Персик - Здорово, пахан! Когда должок погасишь?
Ник-Ну нету денег,нету!Но верь мне,друг, как только будут верну!
Рома-Эй! Ник-Должник! ОТДАЙ БРАТУ БАБКИ!Критическая ситуация в семье,а ты…
Ник- Нахал! Я Ник-Подрывник или Ник -Отрывник! Тоже мне рифмовальщик нашелся! Могу и обидеться!
Герми -А почему отрывник?
Ник - догадайся с трех раз!

Добавление от 20.06.2005 20:46:

Проверьте , кто-нибудь,плиз, ложится на текст или нет?

Добавление от 20.06.2005 20:48:

musonov
Уговорил! Не велю казнить, велю помиловать!Жди обьяснительного письма.
 
Nazzy
Заядлая Снейпофилка
Откуда: От Снейпа
Сообщений: 292
Написано: 20.06.2005 21:08Инфо   Правка  
Насколько я помню,надо ещё и надписи в фильмах изменять,вот посмотрите,и подумайте,что здесь можно сделать…

К сообщению приложены файлы: 1.jpg (17.58 Кб), 2.jpg (26.63 Кб)
 
sssr
Колдун
Сообщений: 27
Написано: 20.06.2005 21:55Инфо   Правка  
Nazzy
Проверил. Не ложится. Впрочем, исправить надо совсем немного, и тогда ляжет. В принципе, неплохо. Однако, у меня был такой вариант:

Гарри: А кто это там в Василием Али-Бабаевичем?
Перси: Это тренер по химии.
Гарри: Круто! А он самогон варит?
Перси: Зачем? Так пьет!

Ну и дальше.
А надписи сделаем, когда дойдем до них. Сейчас ИМХО бессмысленно.
 
WizarD
Колдун
Откуда: The sunrise
+
Написано: 21.06.2005 16:50Инфо   Правка  
sssr
;) угу, все по ходу дела!
 
Nazzy
Заядлая Снейпофилка
Откуда: От Снейпа
Сообщений: 293
Написано: 21.06.2005 21:39Инфо   Правка  
sssr
А что исправить надо?
 
sssr
Колдун
Сообщений: 28
Написано: 21.06.2005 22:15Инфо   Правка  
Nazzy
Просто чтобы на фильм легло - не особо много. Просто пару слов убрать или заменить на более короткие. Если хочешь, я буду всем этим заниматься. Но все это фигня. Другое дело, что, например, вторая фраза Перси (или скорее, монолог) - не очень качественна. Кроме самогона смысловой нагрузки нет, т.е. просто висит в воздухе и ни к чему не привязано, да и не очень смешно. Про дружбу с Малфоями - это тебе известно, что он с ними дружил, в фильме про это ни слова. Надо переводить так, чтобы было смешно не только тем, кто читал все книги и фанфики про ГП.
Фразу про Герр Капут вообще надо убрать, как ни печально. В фильме этот "какой-то чел" говорит настолько тихо, что если туда положить перевод, то будет похоже, что мы просто добавили свою фразу. Туда лучше тему из Ghostbusters пустить.
Только я прошу, не воспринимай критику в штыки. Так, на будущее. С первого раза никогда смешно не получается. Все, что я присылал - это уже пятый или шестой вариант. Приходилось заново целые сцены переписывать и вообще чуть ли не сюжет менять. Чего и тебе желаю.
 
Nazzy
Заядлая Снейпофилка
Откуда: От Снейпа
Сообщений: 297
Написано: 21.06.2005 22:26Инфо   Правка  
Цитата:
А я что? А я ничего!

© Кеша из м/ф "Возвращение блудного попугая"
Я никогда не принимала критику близко к сердцу - это на будущее.Если есть,что-то.что поможет изменить все к лучшему,я учту.
Переделайте на ваше усмотрение,но согласитесь,это уже лучше чем с первыми сценами ?
 
sssr
Колдун
Сообщений: 29
Написано: 21.06.2005 22:37Инфо   Правка  
Nazzy
Про критику - просто может показаться, что я придираюсь, или специально заваливаю ваши варианты, но поверь мне, это не так. Без "фильтра" не получится. Иначе у нас выйдет полная лажа.
А этот кусок я переделаю, когда руки дойдут - щас я над другой частью работаю. Просто хотелось бы, чтобы ты сама его немного переделала. Не с точки зрения хронометража, а по содержанию - хотя бы ту же фразу Перси. Ну и плюс, я предложил свой вариант - что ты о нем думаешь? Или ты мне предлагаешь самому решить? Так не пойдет.
 
musonov
цЫник
Откуда: Зазеркалье
Сообщений: 513
Написано: 22.06.2005 03:44Инфо   Правка  
sssr
ребят, да вы никак всерьез за это дело взялись! Мои поздравления относительно идей - что-то мне идея с чресчурностью жаргонизмов тоже не казалось привлекательной, но… народ решил по другому, а настаивать не в моих правилах, не хочу чтобы кто-то оскорбился или еще что-то… В общем рад и с удовольствием включусь в работу по мере сил и успевания.
 
Nazzy
Заядлая Снейпофилка
Откуда: От Снейпа
Сообщений: 299
Написано: 22.06.2005 21:02Инфо   Правка  
musonov
Чаще в сеть выходит надо!Это во-первых!Во-вторых, почему ты мне не сказал,что у меня проколы в переводе?! : mad :!Надо было сразу говорить, что бы я поисправляла! : mad :!И после этого ты просишь помилования, бесстыдник?!
sssr
Мне твой вариант с самогоном больше понравился Только ещё чуть-чуть добавить, например.
-Ничего,Жора,поживешь у нас ещё и не такому научишься.
Я переделаю свою и выложу окончательный вариант потом.Ещё мне хотелось бы обыграть сцену урока зельеделия;)

 
sssr
Колдун
Сообщений: 30
Написано: 22.06.2005 22:35Инфо   Правка  
Nazzy
Я согласен, у меня только начало второй фразы Перси, надо продолжить. Там и по времени еще он продолжает говорить. Но понимаешь… Фраза "Ничего,Жора,поживешь у нас ещё и не такому научишься" ничего в себе не несет. Ни смысла по сюжету, ни юмора, нифига. Такого надо избегать. Нужно по возможности в любую фразу вставлять шутку, или что-то из известных фильмов. Знаешь, в КВНе есть пословица: "Ты сказал уже семь слов, и еще ни разу не пошутил!" К нам это тоже относится.

А насчет зельеделия - у меня такая идея.
В начале:
Снейп (врываясь в класс): Не хотел к вам выбираться, но в газетах, что вас тут химией всякой травят. Так что запишите главный закон органической химии: если килограмм повидла смешать с килограммом говна, то получится два килограмма говна.
(Знаю, говно - это неэтично, но, думаю, тут пойдет)

Где-то в середине этой сцены:

Снейп: Итак, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы. Кто хочет поработать?
(Герми вскидывает руку, Поттер махает головой)
Снейп: На сегодня наряды: Песчаный карьер - 2 человека, уборка улиц - 3 человека.
(Герми вскидывает руку)
Поттер: Огласите весь список, пжалста.
Снейп: Цементный завод - 2 человека.
(Герми не опускает руку)
Поттер: А на ликеро-водочный нет?

Потом еще пара слов у Снейпа, и уже в конце что-то типа:

Снейп: Вот тебе, Поттер, наряд до конца учебного года. Малфой!
(Малфой с улыбкой смотрит на Поттера)

Я все проверял, ложится идеально.
Во время всей сцены играет песенка "Учат в школе". Я проверял, опять же, ложится просто идеально, на удивление. Как специально для этого писали.
 
musonov
цЫник
Откуда: Зазеркалье
Сообщений: 518
Написано: 23.06.2005 07:17Инфо   Правка  
sssr
Класс про тунеядцев! )))

Nazzy
Выйдешь тут в сеть, как же… когда телефона-то обычного нет и цивилизация в пятистах километрах севернее… жду письма все никак не дождусь )))
 
sssr
Колдун
Сообщений: 31
Написано: 23.06.2005 11:04Инфо   Правка  
musonov
А в записи это вообще убойно смотрится.
цивилизация в пятистах километрах севернее
А ты сигнальными кострами.
 
злющая Грызиана
Баб Яга в тылу врага
Откуда: оттуда
Сообщений: 2009
Написано: 23.06.2005 16:05Инфо   Правка  
sssr
Класс!
Я перетрясу свой цитатничек на выходных и посмотрю что к чему можно привязать…
 
sssr
Колдун
Сообщений: 32
Написано: 23.06.2005 20:28Инфо   Правка  
злющая Грызиана
Я все это делал уже не один раз… Не очень много на ум приходит с первого раза.
 
Nazzy
Заядлая Снейпофилка
Откуда: От Снейпа
Сообщений: 304
Написано: 23.06.2005 22:16Инфо   Правка  
sssr
Где-то в середине этой сцены
Это конечно здорово, но лучше вставить в этот момент что-нибудь по теме, про самогоноварение, где-то тут уже был такой вариант.Просто не слишком смешно выдирать огромное количество реплик из различных фильмов…
Снейп (врываясь в класс): Не хотел к вам выбираться, но в газетах, что вас тут химией всякой травят. Так что запишите главный закон органической химии: если килограмм повидла смешать с килограммом говна, то получится два килограмма говна. - Вот это намного смешнее получилось !
Завтра перечитаю Юмористические журналы, может найду что-нибуть по теме…
musonov
Я ждала много недель, у меня была уйма свободного времени, сейчас у меня его нет, поэтому наступила твоя очередь подождать,это во-первых.Во-вторых, ты сам мне ещё письмо не отправил!


 
sssr
Колдун
Сообщений: 34
Написано: 23.06.2005 22:33Инфо   Правка  
Nazzy
Нет, тут ты не права. Из фильмов брать можно и нужно, всегда, когда возможно. К тому же этого не так много будет, так что на "огромное количество" явно не тянет. Это очень качественный юмор, и высокий уровень перевода. А тут не просто фраза, тут целый диалог. И еще, ты не замечаешь, что сплошной самогон получается? Может, хватит? Поверь мне, и так полфильма про водку будет. Мы ж ее вставляем везде, когда не знаем, о чем писать.
Возможно, в другом случае я бы и подумал, но тут я почти уверен - никакой достойной замены этому куску нет. Возможно, тебе просто не так близки фильмы про Шурика, как мне… По моему мнению, это лучший кусок перевода, который пока что у нас есть. Нужно просто связать это все, чтобы более-менее плавные переходы были.
И еще. Не обязательно, чтобы все было логично и по сюжету. Это часто даже мешает. Ярко выраженный сюжет - это не первостепенная задача. Просто нужно, чтобы было смешно. Посмотри Гоблина - у него это очень хорошо видно. Если строго следовать логике и сюжету, то будет очень мало свободы действий, которая тут очень нужна.

Добавление от 24.06.2005 02:33:

Теперь еще такой момент - все, кто более-менее свободен, могут заняться этим.
Мне нужно подобрать музыкльные темы на три сцены. Первая - начало урока полетов. Вторая - когда Вуд приводит Гарри на поле учить квиддитчу. Что классного в этих сценах - в них нет собственной музыки. Т.е. музыкальная дорожка фильма пустая, только разговоры - не надо ничего заглушать, все просто - положил песню - и готово.
На первую я хотел "Орлята учатся летать", на вторую - тему из того же Шурика. Но ни то ни другое я не смог найти в нормальном качестве, да и не очень это смешно.
Третья сцена - как Волдеморт идет в дом Поттеров (воспоминания Хагрида). Я тут видел предложение вставить музыку из немого кино, но попробовав, я понял, что это не так хорошо выглядит. Поэтому я вставил из "Ночного Дозора" - "И треснул мир напополам…", но все же у меня сомнения.
Слушаю ваши идеи для всех трех сцен.
 
злющая Грызиана
Баб Яга в тылу врага
Откуда: оттуда
Сообщений: 2012
Написано: 24.06.2005 12:41Инфо   Правка  
sssr
У меня не получилочт закачать то, что ты переделал, поэтому я не в курсе есть ли у нас готовая переделка к сцене с уроками полетов…у меня появилась идея- сегодня вечером постараюсь выложить кусок, если прокатит, то вполне подойдет "Таких не берут в космонавты"

Добавление от 24.06.2005 12:47:

Я добила ReGet, но мне кажется удалось закчать твой текст

Добавление от 24.06.2005 14:00:

Ногами не бить!
***
Здаравья желаю товарищи курсанты

Здравья желаем товарищ Крюк

Живот втянуть
Держать ровнение

Сегодня товарищи курсанты вы овладеете искусством полета! Рожденный ползать идет в пехоту, в нашем случае на гауптвахту.

Приступайте!

Не слышу ответа!


Так точно!
Так точно!
Так точно!
Так точно!
Не слышу!

Она глухая!(Рон к Гарри)


Приступайте к освоению воздушного пространства родины!

Без команды не начинать!


Отставить

Отставить летать без парашюта!

Отставить таранить казенное имужество

Разойтись

Таких не берут в космонавты

Летать у вас не получилось, ну ничего будешь копать траншею от забора и до обеда, я из тебя сделаю человека.
Всем остальным вольно!
 
sssr
Колдун
Сообщений: 34
Написано: 24.06.2005 15:49Инфо   Правка  
злющая Грызиана
Нужно немного больше привязки к картинке. Там все-таки очень специфическая сцена. Ну нельзя же вообще к метлам никак не отнестись.
"От забора до обеда" я уже где-то использовал, мож что-то другое? Типа, от меня до следующего пня.
 
злющая Грызиана
Баб Яга в тылу врага
Откуда: оттуда
Сообщений: 2012
Написано: 24.06.2005 17:02Инфо   Правка  
sssr
К картинке привязано, сначала она идет между двумя стоящими друг напротив друга шеренгами, здаровается со всеми, а протом еще что бормочет. У меня перед глазами был фильм а в руках хронометраж с переводом реплик. Но я еще подработаю.
 
sssr
Колдун
Сообщений: 35
Написано: 24.06.2005 17:27Инфо   Правка  
злющая Грызиана
Ты можешь мне фильм не пересказывать, я его наизусть знаю. По крайней мере, первую половину.
А как насчет метел? Они все говорят "Так точно", обращаясь к метлам? А когда метла бьет Рона, и Гарри смеется? Рон на это говорит "Она глухая"? Не очень-то хорошая привязка. Подработай.
 
musonov
цЫник
Откуда: Зазеркалье
Сообщений: 521
Написано: 26.06.2005 04:06Инфо   Правка  
Nazzy
Я на письмо не ответил? Вполне может быть… у меня что-то около 200 писем не прочитанных, как только доберусь, сразу отвечу.

Насчет метел - Крюк ходит и лекторским тоном говорит:
"Курсанты, перед вами новая дистанционная модель ПЗРК "ИГЛА"! С возможностью полетов на ней для пилотов-камикадзе. Активируется по команде "Банзай!". Повторили."

Все

"Банзай!"

Метла у кого взлетает, у кого нет, Рона бьет по лбу. Гарри смеется
Рон отвечает:
"А зато я могу и вообще без метлы все сломать/взорвать/уничтожить".
 
sssr
Колдун
Сообщений: 37
Написано: 26.06.2005 04:17Инфо   Правка  
musonov
Во, это ништяк. Только последняя фраза слишком длинная и маловыразительная. С экрана это не очень смотрится. Может, что-то другое для нее предложишь? Что угодно, любой стеб. Типа "уйди, постылый" (только не прям это - это уже было).
Остальное - из варианта Грызианы.

Добавление от 26.06.2005 04:41:

musonov
Да, я тут файлик один сделал прикольный по теме. Хотел бы поделиться, для поддержания творческого процесса. Только он весит 15МВ. Кто выдержит - скачивайте. http://www.sssr1.nm.ru/HP3.wmv
 
musonov
цЫник
Откуда: Зазеркалье
Сообщений: 524
Написано: 26.06.2005 04:52Инфо   Правка  
sssr

Последняя фраза мне и самому не понравилась, но ничего более оригинального сообразить не смог )))) надеясь на артельный ум, который исправит и дополнит.

15 мегов… ну не раньше вторника я себе это смогу позволить. ))))

Добавление от 26.06.2005 04:56:

Рон может ответить, он же там слегка улыбается, так вот, он может сказать:

А ниче, прикольно!

Ну или что-нить такое…
 
злющая Грызиана
Баб Яга в тылу врага
Откуда: оттуда
Сообщений: 2015
Написано: 26.06.2005 07:11Инфо   Правка  
musonov
Класс!
Может: "Отвали моя черешня" или "Сгинь, болезный"
sssr
Я когда над этой фразой работала- у меня чуть думалка не сломалась. А так в коллективе товариСЧей что-то получилось. Щас фразку утвердим и я выкину готовый кусок с комментами из фильма.


 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила