Ближайшее будущее сайта: жюри фанфиков |
Опрос № 1: Что делать с брошенными в рецензелке фанфиками?
Опрос проводится до особого распоряжения. Проголосовало 16. РезультатыВ опросе могут принимать участие пользователи, зарегистрированные не менее 14 дней назад. Голосовать можно неограниченное количество раз. Учитывается только последний голос. |
Тумбочка Маг Откуда: Redgorsk Сообщений: 362 | Написано: 01.02.2006 19:34 | Инфо Правка |
Извините, что вмешиваюсь. И вообще это немножко оффтоп. Скажите, пожалуйста, а вообще в каком виде существуют правила русского языка? Хотя бы орфография, например. Я так понимаю, что есть орфографические словари. Но ведь составители-то у них разные. Есть ли какой-нибудь эталонный словарь? Или сборник правил? А то ведь я завтра напишу свой орфографический словарь и учебник русского языка и буду на него ссылаться. Вот, например, вы только что на Розенталя ссылались. А почему? Он что образец? Или вот на классику ссылаются (только что на Булгакова, например), но ведь он тоже не образец. В общем, вопрос у меня такой. Есть ли вообще нормальные правила русского языка, или это просто среднее мнение большинства видных филологов Извините, ещё раз, за оффтоп. |
2prongs2 Мародер Откуда: Одесса Сообщений: 1989 | Написано: 02.02.2006 08:37 | Инфо Правка |
Не знаю как у кого, но у нас (на Украине? или может только в Одессе?) в издательской сфере ориентируются всё ещё на Розенталя (во всяком случае те, кого волнуют такие "мелочи" ) |
Anyta режу по живому Откуда: Из Мира Грез Сообщений: 336 | Написано: 02.02.2006 09:02 | Инфо Правка |
Тумбочка Просто по Розенталю многие из нас учились, поэтому и ссылаемся. А вообще грамматика русского - это такой спорный вопрос, что прийти к однозначному мнению порой сложно. Насчет классиков - тут своя специфика. Заслуженным авторам "позволяется" иметь авторскую пунктуацию, например, у Толстого к месту и не к месту употребляется тире, у Тургенева в точно таких же ситуациях - точка с запятой. В общем, на совсем сомнительные случаи, думаю, можно особо внимание не заострять. Общепринятые же вещи заново придумывать не надо, а уж тем более составлять свой орфографический словарь!  |
Nyctalus рукокрылая Откуда: Средизем(номор)ье | Написано: 02.02.2006 10:40 | Инфо Правка |
Anyta У тире вообще свободы больше, чем у запятой или двоеточия. То же касается многоточия. Точка с запятой — промежуточный вариант, это как бы вспомогательный знак, который чаще всего можно просто заменить на точку или запятую, потому используется он для подчеркивания оттенков интонации. Тумбочка Хотите словарь? Пишите. Докажите Академии наук, что Ваш вариант орфографии обоснован с точки зрения исторического развития языка, что он соответствует нормам современного языка, что такое написание более целесообразно, чем принятое в настоящее время — и вперед, издавать. Ваше имя увековечат как имя великого филолога-реформатора, не сомневайтесь. Только доказать все это придется по 100-150 тысячам слов и по всем их словоформам, так что полжизни Вам на это дело может и не хватить
 |
Тумбочка Маг Откуда: Redgorsk Сообщений: 365 | Написано: 02.02.2006 10:50 | Инфо Правка |
2prongs2 Anyta Nyctalus Спасибо за информацию. Написание словаря отложу до лучших времен  |
Phoebelight Её Светлость Откуда: Арка Безвременья Сообщений: 425 | Написано: 03.02.2006 19:20 | Инфо Правка |
Дорогая Полина! Да и вообще все, кто читает эти слова. Хочу обратить Ваше внимание на фик «Обреченный», представленный во всеми нами любимой рецензелке. Он вернулся из небытия, куда был отправлен тремя отрицательными рецензиями, и ожидает рецензентов, которые оценят его по достоинству. Прошедший ревизию текст у меня традиционно не открывается, поэтому повлиять на судьбу этого выдающегося произведения я не могу. Если у Вас этот фик открывается, если он все еще содержит благостное отношение (не буду говорить слово "пропаганда") к наркотикам, большая просьба - примите соответствующие меры. |
Nyctalus рукокрылая Откуда: Средизем(номор)ье | Написано: 03.02.2006 21:29 | Инфо Правка |
Phoebelight жалобно У меня сил нет это по второму разу читать
У меня зрение плохое и странное: как ни посмотрю на текст, все время на повторы натыкаюсь. Или на мои любимые "-ться" и "-тся" невпопад.  |
Phoebelight Её Светлость Откуда: Арка Безвременья Сообщений: 427 | Написано: 04.02.2006 09:35 | Инфо Правка |
Nyctalus Вы уже руку приложили, за что Вам огромное спасибо. Но не в повторах же дело
|
Nyctalus рукокрылая Откуда: Средизем(номор)ье | Написано: 04.02.2006 10:23 | Инфо Правка |
Phoebelight Для меня — и в повторах. Я там идеи не вижу. Вот текст есть, а идея-то в чем? Текст безликий. Конечно, его и админисративно рубануть можно было бы — раз автор сам это дело пропагандой наркотиков называет. Формально фик не соответствует политике сайта и не проходит под принятые на НП ограничения. Но он еще и написан плохо!  |
Маргарита Ведьмочка Откуда: Ночное небо Сообщений: 287 | Написано: 04.02.2006 12:50 | Инфо Правка |
Phoebelight Мы постарались. Ты довольна? Надеюсь, автор не будет во второй раз вытаскивать фик из отказа. |
Phoebelight Её Светлость Откуда: Арка Безвременья Сообщений: 428 | Написано: 04.02.2006 13:21 | Инфо Правка |
Маргарита Nyctalus Спасибо. Я довольна. Так и должно быть. |
Anyta режу по живому Откуда: Из Мира Грез Сообщений: 338 | Написано: 04.02.2006 14:21 | Инфо Правка |
Маргарита Надеюсь, автор не будет во второй раз вытаскивать фик из отказа. Даже если захочет. У нас же вроде ограничение 6 отрицательных, нет?
|
Treisy Ведьмочка Откуда: Ялта | Написано: 05.02.2006 18:53 | Инфо Правка |
Я очень давно хотела стать рецензентом, но все не решалась написать рецензию. Думаю, сейчас как раз время это сделать. Рецензия на фанфик «Моя ВЕРСИЯ седьмого ГП или что нужно для хорошего конца» 1) Очень много ошибок со знаками препинания: - Ладно, Гарри не стой в дверях - сказала тётя Петуния необычайно любезным голосом - Дадли, помоги ему втащить чемодан наверх. (Обращение выделяется запятыми). 2) Много предложений, где неправильно оформлена прямая речь. 3)Он (Гарри) уснул сразу же, как лёг в кровать, снилась ему всякая чушь типа Малфоя ползающего на коленях А почему бы не написать просто "Гарри уснул…."? 4) - Она убила Сириуса!!! ОНА УБИЛА ЕГО!!! Я должен отомстить за него!!! Она пожалеет об этом!!! С чего бы это Гарри начал биться головой об стену, если прошло уже столько времени? И зачем ставить так много восклицательных знаков? Для того, чтобы показать настроение и эмоции человека, достаточно было бы одного, но в крайнем случае двух знаков. 5) В это время в комнате появилась, (Гарри не заметил этого) его тётушка. Может лучше "Гарри не заметил, как в комнате появилась его тётушка"? 6)- Нет, тётя, просто мне приснился очень не приятный сон. Всё в порядке, не беспокойтесь. Я уже писала, про то, что обращения выделяются запятыми. 7)Когда прозвенел будильник, он взглянул на часы: часовая стрелка показывала на 8 часов… А не лучше бы просто "стрелка"? По-моему, и так понятно, что она часовая. 8) - Садись поешь - сказала тётушка сразу как Гарри заглянул в кухню и указала на место напротив Дадли, там стояло несколько тарелок с разными вкусностями, Поттер сначала подумал, что это для Дадли, но когда тётя в очередной раз указала на тарелки с едой, он решил, что это всё-таки для него. Это предложение лучше было бы разделить на два. Слишком длинные предложение всего тяжелые для восприятия, и в них чаще бывает много ошибок. Я думаю, что дальше перечислять ошибки не имеет смысла, т.к. их слишком уж много. Главы слишком маленькие, лучше было бы обьединить две главы в одну. Про название второй главы вообще говорить не буду, думаю автор сам поймет, что в нем не так. - Твои родственники на самом деле сейчас отдыхают где-то достаточно далеко, а те кто ими прикидывались, на самом деле были Пожирателями Смерти. Думаю, что здесь все понятно, да? Фик очень даже неплохой, но ему нужна доработка. Сначала надо исправить все ошибки и связать все события. А то, слишком уж они разбросанны. И еще, почему Гарри стал таким нервным? Я думаю, что вам надо немного переделать ваших персонажей. Для начала автору надо было бы написать мини фанфик, а потом уже браться за столь серьезное произведение. Вам надо от начала до конца переделать свой фик. Поэтому будет бессмысленно голосовать за "доработку". Отказать. |
Неназываемый Маг Откуда: кабинет ЗОТИ | Написано: 05.02.2006 20:25 | Инфо Правка |
Прошу прощения. Раньше не получилось, уезжал. «Не придуманная сказка» В принципе, мне понравилась идея примирить Снегга и троицу именно таким способом. Но мне не понравилась ее реализация, не понравился язык, которым Вы написали фик: слишком наивный, можно даже сказать, детский. Мне не понравился встречающийся у Вас сентиментализм, особенно при описании чувств профессора зельеварения; жаргонизм («… этого богатого на выдумки старикашку!» — Снегг; «Её все любят, холят и лелеят» — Рон; «Герми», вместо «Гермиона» — Гарри; «из-за угла выскочат Пожиратели и прикончат меня или моих друзей» — опять же Гарри). Характеры героев не удались, такое впечатление, как будто им лет по десять максимум. В тексте много ошибок. Можно начинать с самого названия, потому что прилагательное «непридуманная» все-таки пишется слитно. Есть красивости: «Ставший белым запретный лес, растерял свой зловещий вид и днём искрился в лучах солнца всеми цветами радуги»; «Наряженные ёлки в Большом зале и гостиных подмигивали озорными огоньками». Действительно красиво. Но — скучно. Диалоги слишком неэмоциональные, карикатурные. При их прочтении возникает ощущение торопливости, плоскости повествования. Грамматика тоже страдает. Примеры: «О существовании других традиций, и других нравов, он знал только из книг». Правильно: «О существовании других традиций и нравов он знал только из книг». «Его речь: «НЕТ!!! Какой из меня сказочник?!» Не возымела никакого действия!» Правильно: «Его речь: «НЕТ!!! Какой из меня сказочник?!» — не возымела никакого действия». «А директор (который и положил начало этой традиции) хитро улыбаясь, сказал, что детям будет полезно увидеть своего профессора в таком новом для них качестве». Правильно: «А директор, который и положил начало этой традиции, хитро улыбаясь, сказал, что детям будет полезно увидеть своего профессора в таком новом для них качестве». В итоге: многочисленные стилевые отклонения, ООС и грамматические ошибки. Отказать. «Гарри Поттер и первая попытка». Очень привлекательный фанфик. Его идея не нова, но автор так смог ее раскрыть, что сочинение кажется очень удачным дополнением и продолжением книг Роулинг. Язык не плоский, автор показывает всю палитру чувств, испытываемую героями. При чтении сразу веришь в то, что персонажи обладают каноничными характерами. Ошибок почти нет, хотя говор Хагрида несколько изменен («’Арри… Ты эт’ серьезно? Ну, ладно. Может, ты и прав, не знаю. Когда я письмо получил от Люпина, сразу решил, что правильно г’рит он. Если ты хочешь на память что-то такое, особенное, что любил Сириус, то лучше мотоцикла егойного и не придумать. Х’рошая вещь»); и небольшого отступления от первоисточника, потому что на каникулах все-таки нельзя пользоваться волшебством, особенно таким мощным, как «Конфундус». Вследствие этого возникает нелогичность: у троицы должны быть проблемы в Министерстве. Но больше придирок никаких нет, поэтому фик можно с чистой совестью одобрить.
|
Brimalda со льдом щита в руке Откуда: Москва Сообщений: 68 | Написано: 06.02.2006 07:10 | Инфо Правка |
Неназываемый Извините, не могу высказаться объективно, потому что из фиков, выбранных Вами для рецензирования, читала только "Сказку", так что пока просто пара замечаний. не понравился язык, которым Вы написали фик: слишком наивный, можно даже сказать, детский ИМХО, при написании сказки такой стиль как раз уместен. «А директор (который и положил начало этой традиции) хитро улыбаясь, сказал, что детям будет полезно увидеть своего профессора в таком новом для них качестве». Правильно: «А директор, который и положил начало этой традиции, хитро улыбаясь, сказал, что детям будет полезно увидеть своего профессора в таком новом для них качестве». - думаю, скобки можно было оставить. Что же касается пары "красивостей", то они не бросаются в глаза. Ненавязчивые такие красивости. Теперь насчет положительной рецензии. Фик я не читала, много говорить не буду, но мне сразу бросилось в глаза, что Вы поставили "одобрить" произведению, в котором есть фактические ошибки. Мне кажется, это недопустимо. По крацней мере, "на доработку" со знаком "плюс".
|
Anyta режу по живому Откуда: Из Мира Грез Сообщений: 339 | Написано: 06.02.2006 09:16 | Инфо Правка |
Treisy В общем, ничего, но Вы сами себе противоречите: то пишете, что нужна доработка, то пишете отказ. Те ошибки, которые Вы указали, в большинстве своем являются техническими - то есть, легко исправимыми с помощью хорошей беты. А вот характеры героев Вами разобраны недостаточно: почему Вы считаете, что они ООС, что заставило Вас так думать? И совершенно нет разбора сюжета, стиля повествования - а ведь именно это, в конце концов, является главным критерием, отказать или доработать. Я бы посмотрела еще от Вас рецензии, прежде, чем принять. Одну отрицательную и одну положительную. Неназываемый Только в положительной я бы действительно порекоменовала автору подумать, как исправить фактическую ошибку, а не просто указать и сказать, что он молодец, вперед на публикацию. Впрочем, я как-то одобряла фики с ошибками, если мне казалось, что автор это исправит. Зависит от обстоятельств. Если общий уровень текст достаточно высок, можно оставить некоторые ляпы на его совести. Но, в целом, нормальные рецензии. Я за. |
Nyctalus рукокрылая Откуда: Средизем(номор)ье | Написано: 06.02.2006 09:53 | Инфо Правка |
Неназываемый Впечатление, что в отрицательной Вы все же перемудрили. Использование элементов разговорного стиля в художественном тексте совершенно нормально и естественно, это ведь не торжественная ода, которая должна быть написана исключительно "высоким штилем", и не научный трактат, который требует четких формулировок в официальном стиле. Это имитация живой речи и живых размышлений персонажей, а потому тексту положено быть столь же живым. "Сентиментализм" — это что-то странное. По-русски будет "сентиментальность". Которая может не нравиться Вам лично, но не есть недостаток текста. Указанные грамматические ошибки легко правятся, они еще не являются поводом для отказа. А вот предлагать автору менять интонации надо бы осторожнее: замена скобок на запятые здорово меняет акценты в предложении. Слово "красивости" обычно используется для обозначения нелепых вычурных оборотов. То, что цитируете Вы — это нормальные сравнения, довольно удачные образы. Не вижу в них ничего крамольного. В общем, создается такое впечатление, что Вы просто искали, к сему бы придраться — и изложили то, что удалось отыскать, а не реальные достоинства/недостатки текста. По положительной рецензии: так и не поняла, чем Вас не устроила речь Хагрида. Цитата-то приведена большая, а что в ней не так?
|
Амели Клубничный коктейль Сообщений: 654 | Написано: 06.02.2006 12:00 | Инфо Правка |
Treisy Направление вы взяли правильное, но надо копать глубже. В первом приведенном вами предложении есть две ошибки в обращениях и ошибка при оформлении прямой речи, и лучше указать сразу на все. Скачет у вас обращение к автору - то на "вы", то в третьем лице "автор". И мало в рецензии общего впечатления о фике - может быть, лучше с этого начинать рецензию? Напишите сначала несколько слов о композиции, стиле, языке, героях, а потом переходите на конкретные примеры. Удачи. Неназываемый В целом рецензии хорошие, хотя отрицательная лучше, чем положительная Только поменьше "мне понравилось", "мне не понравилось" - такая характеристика не добавляет объективности вашей рецензии. Лучше простая констатация факта: "в фике присутствует излишняя сентиментальность", и так понятно, что она вам не понравилась. Я почти "за", но может быть напишите еще рецензию "на доработку", чтобы я была совсем "за"?  |
Маргарита Ведьмочка Откуда: Ночное небо Сообщений: 289 | Написано: 06.02.2006 13:08 | Инфо Правка |
Treisy Я против. Во-первых, как уже заметила Анюта, отсутствует логическая связь между текстом рецензии и выводами. Я, если честно, до последних двух фраз была уверена, что Вы поставите фику доработку. Впрочем, это достаточно распространенная ошибка, и ее не очень сложно исправить. Главное, хотя бы на пару раз вдумчиво перечитать рецензию перед отправкой. Во-вторых, я не увидела у Вас красивого, грамотного и полноценного анализа текста. Конечно, хорошо, что Вы разбираете отдельные моменты и предложения, но как минимум не менее важно и общее впечатление о сюжете, идее, героях, причем желательно высказывать его все же в начале рецензии, чтобы переходить от общего к частному - так, на мой взгляд, воспринимать рецензию легче. И в-третьих, Вы указываете автору на повторы, а сами ими ох как грешите… В последнем абзаце Вашей рецензии целых три раз встречается "начало-сначала", да и не все ошибки исправлены в приведенных Вами примерах. В принципе, я тоже бы хотела увидеть еще парочку Ваших рецензий. |
Brimalda со льдом щита в руке Откуда: Москва Сообщений: 69 | Написано: 06.02.2006 13:35 | Инфо Правка |
Treisy Фик этот я не читала, поэтому не могу сказать, насколько объективно Вы его оцениваете. Но мне сразу бросились в глаза некоторые недочеты. 1. Ошибки в рецензии. А почему бы не написать просто "Гарри уснул…."? Многоточие - это три точки. Может лучше "Гарри не заметил, как в комнате появилась его тётушка"? Не хватает запятой после слова "может". И небольшое ИМХО: в рецензии все же лучше писать "может быть". Я уже писала, про то, что обращения выделяются запятыми. Первая запятая не нужна. В слове обьединить Вы поставили мягкий знак вместо твердого. Про название второй главы вообще говорить не буду, думаю автор сам поймет, что в нем не так. Нужна запятая перед словом "автор". 2. Необоснованные претензии. И зачем ставить так много восклицательных знаков? Для того, чтобы показать настроение и эмоции человека, достаточно было бы одного, но в крайнем случае двух знаков. Нет, восклицательных знаков либо один, либо три. И три - это не ошибка. Автор имеет на них полное право. Также присоединяюсь к замечаниям коллег.
[ Это сообщение изменено 07.02.2006 06:26. Brimalda ] |
Elen Wood Маг | Написано: 06.02.2006 14:53 | Инфо Правка |
Неназываемый, я тоже "за". Хотя я не рецензент, и мое мнение левое, все равно.  |
Ищущая Абсолютная имха Откуда: Пермь Сообщений: 429 | Написано: 06.02.2006 15:08 | Инфо Правка |
Treisy Пока я против. Нет анализа героев, композиции, языковых моментов, наконец. Правка грамматических ошибок - дело редактора/ корректора. Рецензенту достаточно просто сказать, что "фик безграмотен". Неназываемый Наверное, тут я тоже против
Положительная рецензия. На сайте публикуются фики по ГП, и если сюжет без объяснения причин нарушает правила Роулинг, это, как мне кажется, есть по крайней мере повод выставить "На доработку". Что до отрицательной
Мне нравится её содержательность. Но мне не нравится форма, начиная с повторов "мне понравилось/ не понравилось". Может быть, вы ещё одну напишете? |
Неназываемый Маг Откуда: кабинет ЗОТИ | Написано: 06.02.2006 15:55 | Инфо Правка |
Brimalda Anyta Nyctalus Амели Elen Wood Спасибо огромное вам всем за критику и советы, я очень благодарен. Постараюсь сейчас ответить на ваши замечания. Brimalda Цитата: ИМХО, при написании сказки такой стиль как раз уместен.
Сказка тоже должна быть красиво и эмоционально изложена, и никак не на уровне второго класса. Хотя сейчас я, возможно, слишком резок. Цитата: Теперь насчет положительной рецензии. Фик я не читала, много говорить не буду, но мне сразу бросилось в глаза, что Вы поставили "одобрить" произведению, в котором есть фактические ошибки. Мне кажется, это недопустимо. По крацней мере, "на доработку" со знаком "плюс".
Да, расхождение с каноном действительно есть, но его причины читатель легко может додумать логически. Например, Дом Малфоев защищен какими-то чарами, или там сложно определить, кто колдует
да мало ли. Это не кажется слишком подозрительным, и я просто указываю на факт, чтобы автор смог задуматься, но не снижаю оценку. Anyta, спасибо еще раз. Думаю, я уже объяснил свою точку зрения;). Nyctalus, я не утвеждаю, что фик должен быть похож на оду или трактат. Цитата: Это имитация живой речи и живых размышлений персонажей, а потому тексту положено быть столь же живым.
Вот-вот. А живы ли они в достаточной степени для подобного фика? Лично я почувствовал только детское удивление главных героев, которое можно было бы показать с другой стороны - глубже и правдоподобнее. Цитата: так и не поняла, чем Вас не устроила речь Хагрида.
Не припомню, чтобы он так зажевывал слова ("’Арри", "г’рит", "Х’рошая"). Амели, спасибо, я понял, учту. Рецензию напишу. Как только, так сразу
Добавление от 06.02.2006 15:56:
Ищущая, и Вам спасибо. Я напишу.
|
Treisy Ведьмочка Откуда: Ялта | Написано: 06.02.2006 17:33 | Инфо Правка |
Спасибо всем, кто прочитал мою первую, и не совсем хорошую рецензию. Постараюсь исправиться и написать теперь другую, на этот раз положительную рецензию. Рецензия на фанфик "Кто я?" Нужно сказать, что, читая фанфик, наибольшее внимание обращаешь именно на его хорошие стороны, ибо их, несомненно, больше. Главное, что хотелось бы отметить, так это индивидуальность написания, которая бывает особенно ценной, если фанфиков на такую истёртую тему пишется удивительно много. Однако автору удаётся "сохранить лицо", это радует. Так же хотелось бы показать автору,что стиль написания фика не совсем совершенен, хотя и очень прост для прочтения. Автор очень удачно обходит громоздкие описания (например, слишком длинные восхищения природой, читать которые чрезвычайно нудно), очень мастерски уделяет внимание тем вещам, на которые, следует обратить внимание. И, что радует лично меня, что фанфику удалось избежать этого сентиментально-приторного характера, который ужасно надоел. Среди замечаний только несколько вещей: если автор планирует писать фанфик большой по объёму, то подобное "растяжение" глав будет лично на совести создателя, однако, скажу, что динамичность сюжета во все времена привлекала читателя больше. Автору следует лучше следить за грамотностью, иногда лишние или недостающие запятые очень мешают понять смысл, а также опечатки - они портят прочтение. Надеюсь, что Атан не станет добреньким, смиренным мальчиком, который, я знаю, многим не нравится. И мне тоже. Хитрый и изворотливый, но не слишком заносчивый Гарри Поттер - это идеал многих. Хотя это лишь в возможностях автора. Больше замечаний к автору и к самому фику не имею. Одобрить. [ Это сообщение изменено 06.02.2006 18:47. Treisy ]
[ Это сообщение изменено 06.02.2006 18:48. Treisy ] |
Nyctalus рукокрылая Откуда: Средизем(номор)ье | Написано: 06.02.2006 18:23 | Инфо Правка |
Неназываемый Вы не припомните "фефекты фикции" Хагрида, вероятно, потому что читали ГП в не очень добросовестном переводе. А автор фика читал его в оригинале, судя по всему. Потому автор фика создает подобную манеру говорить в русском варианте. Что до живости фика, то Вы же сами критиковали автора за фразы, которые назвали "жаргонизмами". Тогда как я вижу нормальные разговорные обороты. Коллеги, фик "ГП и первая попытка" написан очень интересно и занимательно, потому мелкие ошибки (даже если они и есть) там вполне простительны. Не говоря уже о том, что дети магов вполне свободно колдуют на каникулах (см. ГПиОФ, где Рон говорит Гарри что близнецы "вчера показывали заклинание" по перекрашиванию крысы). Да и Гермиона где-то тренировалась репарировать предметы. Надо понимать, что возможности для колдовства на каникулах все же есть.  |
Ищущая Абсолютная имха Откуда: Пермь Сообщений: 435 | Написано: 07.02.2006 17:18 | Инфо Правка |
У меня просьба к коллегам: в рецензелке сейчас часта ситуация, когда фик получает две рецензии на доработку, делается ревизия, а потом пишется ещё хотя бы одна На доработку от тех же рецензентов - и фик слетает в соответствующий раздел. И фактически текст оценивают не трое (тот минимум, который должен бы был быть по Правилам), а двое. В связи с чем: предлагаю в таких ситуациях в повторных рецензиях оценку писать, но не выставлять флажок - чтобы программа её не считывала. Если можно, разумеется. Но я думаю. что то будет справедливее по отношению к авторам. |
Падме21 Маг | Написано: 20.02.2006 19:17 | Инфо Правка |
Наверное, удивляться будете… нашествию рецензентов-новичков в последнее время. Но я же не причиню никаких неудобств, если напишу парочку отзывов? «Кто я…» Я думаю, что АУ — очень сложный жанр. В нем надо показать все так, чтобы повествование было логичным и естественным, а действия героев — правдоподобными; чтобы читатель смог заинтересоваться происходящим, несмотря на отклонение от канона. Ваш фанфик выглядит слишком поверхностным, можно даже сказать, непродуманным. Я объясню, почему. Идет война, но этого не чувствуется: начинается все со сцены, в которой старшие Поттеры мирно разговаривают, будто ничего нет — а читателя надо подвести к тому, что в любую минуту может кто-то умереть, что всюду царит угнетение, страх. Ведь это именно ВОЙНА, и атмосфера должна быть соответствующей. Когда в дом врывается Волдеморт… это кажется простым пересказом роулинговской истории. Действия — да, есть, а вот эмоций ровно никаких. Вскочил, побежала, крикнул. И все. Не возникло никаких чувств, когда я читала о смерти Джеймса и Лили, как будто они не являются одними из главных героев. Сразу замечу, что после их гибели Гарри не должен быть таким смирным, ведь все дети чувствуют, когда близкие им люди уходят. Ребенок чрезмерно спокойно отнесся к тому, что чужой человек взял его на руки; Волдеморт, в свою очередь, чересчур быстро убедил себя в том, что малыш, чуть не убивший его, не причинит никакого вреда; и замечу: ведь это ребенок злейших врагов Темного Лорда, врагов, которых он и не собирался приглашать на свою сторону - и где логика? Создается впечатление, что история притянута за уши. Сам Волдеморт представился мне просто глупым злодеем, а ведь на самом деле он хитер и изворотлив. Он не просто раздает направо и налево заклинания «Круцио» и «Империо», но еще и психически воздействует на жертву, чтобы ей стало намного хуже — чего в вашем случае совершенно не показано. Поэтому его образ не удался. Равно как и образ повзрослевшего Гарри-Атана: юноша вырос среди убийц и маньяков, его приемный отец — опаснейший маг, и в таких условиях мальчик явно должен стать негодяем, ведь в его окружении нет людей, у которых другие принципы. То, что Гарри испытывает угрызения совести от убийства, кажется странным, ведь ему никто не внушал, что это плохо; ненависть к Дамблдору-лжеубийце не в меру мягкая: вспомните, как Гарри ненавидит Волдеморта или Беллатрикс у Роулинг — он хочет во что бы то ни стало их уничтожить. То, что во время войны происходит обмен между учениками разных школ, тоже неправдоподобно, я не поверю, что Министерству есть до этого дело. Осталось нерассмотренным поведение Дамблдора. Кусочек там маленький, но… «Но что могло так отвлечь его, что он даже забыл про своё любимое занятие – пытки?» Очень недамблдоровская фраза. Такое впечатление, что, он чуть ли не одобряет действия ТЛ; в крайнем случае, не считает их предосудительными. У директора тоже не прослеживается никаких чувств: ни негатива, ни неодобрения. Нет даже усталости. Все слишком просто, невыразительно, сухо. Идея не раскрыта так, чтобы стало интересно за ней следить. И немного не о сюжете. «Что случится, если в Хеллоуинскую ночь 1981 года Волдеморт не умрёт?» «Хеллоуинскую» пишется с маленькой буквы. «А маленького Гарри сейчас больше занимало то, как удержаться на спине отца, на которую он с таким трудом залез. Но это ему не удалось, руки ослабли, и он стал падать вниз. Так бы он и упал, если бы не заботливые руки отца, ловко подхватившие его в воздухе. Малыш рассмеялся, а отец укоризненно посмотрел на него». «Такой же неугомонный как ты, - заключила Лили, глядя на эту картину». Перед «как» ставится запятая. «Ах, Джеймс я так боюсь за него, - грустно сказала она». Обращения обособляются запятыми. «Она знала это, слышала, как Волдеморт произнёс смертельное проклятие, а потом громкий стук падающего тела». Корявая фраза. «Слышала» не может относиться ко второй части предложения. «Тот в немом изумлении наблюдал за этим феноменом, и, если бы не годы практики, он бы не успел увильнуть, и его же собственное проклятие сразило бы его». Стилистика страдает. «Феномен», «годы практики» совершенно не отсюда. Если последние замечания легко можно исправить с помощью ревизии, то, чтобы дополнить сухой и неэмоциональный текст, грамотно доказать читателю, что происходит все так, а не иначе, требуется очень много умения. Иногда сочинение легче просто переписать. Иногда лучше начать с минификов, сорок же глав — это слишком много. Отказать. «Шахматный король». Фанфик написан очень неплохо. Идея интересно и правильно раскрыта, отчего читать сочинение — одно удовольствие. Герои полностью узнаваемы; образ дерзкой, ничуть не боящейся хозяина змеи, равно как и эпизод, в котором противопоставляются образы Хмури и Темного Лорда, прекрасно вписываются в повествование и подчеркивают слабость Волдеморта — именно ту, до которой он довел себя сам. Картина получается четкой и ясной, нет недоговорок, непонятных моментов. Только вот: 1. Любопытная опечатка: «К тебе сегодня привели старого автора… Это так, мой господин?» Наверное, «аврора», а не «автора»? 2. Тавтология: «Нечесаная поседевшая грива волос упала на лицо, частично СКРЫВАЯ его, но и она не могла СКРЫТЬ ту гримасу ненависти…». 3. «Чадящие факелы освещали ее, разрывая возникшую тишину еле слышным треском». Как освещение может быть связано с тишиной? Деепричастие здесь не нужно: освещали (что делая?) — разрывая тишину. Так неправильно. 4. «Каменный пол казался почти черным, зыбким и ненадежным в этом неровном свете живого огня. И все же на нем стоял склонившийся в поклоне раб». После этого «и все же» хочется спросить: а он что, должен был сидеть или лежать? 5. «Вот уже три года длится его диктаторство, он властвует над половиной магической Англии, другая все еще в руках Ордена, не Министерства — оно развалилось, не выдержав давления, — а именно Ордена Феникса». На все воля автора, но после «Англии» лучше поставить точку с запятой — в таком случае предложение несколько меняет интонации и становится более понятным. Хотя за ошибку я не считаю. 6. «Спустя мгновения он вновь обрел жалкое подобие спокойствия». Конечно, может быть и «мгновения», но это, скорее всего, опечатка. Автор хотел сказать «через секунду»? Если да, то стоит исправить на «мгновениЕ». 7. «Ему не было дело ни до роскоши, ни до уюта, ни даже до температуры». Не было (чего?) дела. 8. «А ЕГО хозяин лишь холодно улыбнулся: ОН думает, что избежал наказания или что ОНО придет позже». 9. «И Темный Лорд откинулся на кресле, без сомнения, утомленный вспышкой гнева». А нужно ли здесь «без сомнения»? Немного странно звучит. 10. «В комнате зазвучал холодный, безжизненный смех Темного Лорда, но глаза вновь стали равнодушными». Несогласованное предложение. Автор хотел сказать «но глаза его оставались равнодушными»? 11. «Хозяин комнаты ни как не прокомментировал этот поступок». Никак. 12. «А ведь со смертью короля наступает конец и игры…» Игре. Ошибки эти легко исправить, и я не думаю, что они помешают публикации фика. Одобрить.
[ Это сообщение изменено 21.02.2006 18:16. Падме21 ] |
TLemur
Откуда: ala Сообщений: 60 | Написано: 21.02.2006 06:53 | Инфо Правка |
Падме21 Я думаю, что на второй фик необходима рецензия поразвернутее |
Andrey Странник Откуда: Архангельск Сообщений: 199 | Написано: 21.02.2006 08:34 | Инфо Правка |
TLemur Рецензия может быть и в четыре строчки, если к фику нет претензий. Ее длина - это не критерий объективности. Только вот ошибок в фике побольше, чем указано в рецензии Падме21. Падме21 Не советую писать "столь грамотный фик" Загляните в рецензии к "Шахматному королю": там уже выделено приличное количество недоработок. Они не являются препятствием для публикации фика (их относительно немного), но в пробной рецензии можно было бы выделить их побольше… Насчет первой Вашей рецензии сказать ничего не могу, поскольку сам фик еще не читал… Соответственно, насчет Вас как кандидата в рецензенты объективно высказаться пока не получится. Но в любом случае, удачи  |
Падме21 Маг | Написано: 21.02.2006 17:58 | Инфо Правка |
А вот так? |
| |