Фильм Властелин Колец. |
Майя Цветочная фея Откуда: Волшебная страна:) Сообщений: 259 | Написано: 31.08.2007 18:54 | Инфо Правка |
эстель Что самое интересное, версию СССР-США доказывала мне дипломированный филолог. В таком случае у меня возникает вопрос, кто такой Фродо?) Ммм
А какой город? Помню, что на Н)) я уже говорила, что не знаю ничего конкретного, просто знаю - тавтология))) - что такой город есть. Причем, ты возможно удивишься, не одна я это знаю))) |
эстель крылья златоглазок Откуда: 8-)-[@= Сообщений: 1419 | Написано: 01.09.2007 11:33 | Инфо Правка |
Майя Что самое интересное, версию СССР-США доказывала мне дипломированный филолог. В таком случае у меня возникает вопрос, кто такой Фродо?) Ну Фродо может какой-нибудь разведчик
хи. Только вот незнаю какой
да ладно, мне так просто из спортивного интереса интересно, что ты знала. Не буду доставать своим назойливым вопросом. Кстати, мой город-Новочеркасск. |
Майя Цветочная фея Откуда: Волшебная страна:) Сообщений: 264 | Написано: 01.09.2007 16:11 | Инфо Правка |
эстель Ага, Абель. Или нет, какой Абель - Штирлиц!))) Говорила же, на Н)) |
Абсолютный Игрок Маг Откуда: Просторы Универсума Сообщений: 1472 | Написано: 01.09.2007 16:21 | Инфо Правка |
Майя В таком случае у меня возникает вопрос, кто такой Фродо?) террорист-смертник Таким дипломированными филологами нужно устраивать предварительную блаженную филологическую смерть (обрушить на сего ученого мужа полку со словарями Паули) Разведчик! Ха! Нелегал, к тому же и перебежчик, но впоследствие раскаявшийся и попавший на конвейер!  |
эстель крылья златоглазок Откуда: 8-)-[@= Сообщений: 1420 | Написано: 01.09.2007 21:01 | Инфо Правка |
Майя Ага Ага, Абель. Или нет, какой Абель - Штирлиц!))) ага, Вася какой-нибудь Пупкин. или как сказал Абсолютный Игрок террорист-смертник Разведчик! Ха! Нелегал, к тому же и перебежчик, но впоследствие раскаявшийся и попавший на конвейер! нее
не так! разведчик, в том числе и перебежчик, но в последствие таки получивший свой прыз и мирно поживающий до сего момента. Там, кто у нас следующий? может пони Билл? у меня она ассоциируется с какой-нибудь супер-перепупер маркой машины, но какой?
|
Майя Цветочная фея Откуда: Волшебная страна:) Сообщений: 266 | Написано: 02.09.2007 18:11 | Инфо Правка |
эстель Меня, если честно, гораздо больше волнует Арагорн
Возвращение самодержавия? |
kaiman Маг Откуда: Черноземье | Написано: 07.09.2007 12:41 | Инфо Правка |
Здравствуйте! К вашей теме присоединюсь. Это дело литературоведов - придумывать, что там автор в виду имел. Мне вот в книге одной попалась статья, где автор рассказывал о "Самых значимых сказках XX века". Он там и про Толкина писал. Так вот, согласно его мнению, на самом деле Толкин (ведь он же был знаком с К.С. Льюисом!) показал путешествие Души (!) разных народов (Фродо - Англия, Сэм - США) в загробном царстве (!). А проводником тут является Гэндальф. Гэндальф - этакий психопомп, он помогает Душе окончить земное существование и пройти насквозь тернистый путь мертвых. Потому и испытания - Боромир (славянин!) это испытание не выдержал, а брат его Фарамир (тоже славянин!) выдержал. Ну а в конце Душа доходит до Рая. А Минас Итиль - это на Волге, так как там в незапамятные имена столица Итиль стояла. Антон
Добавление от 07.09.2007 12:57:
О, про фильм «Властелин колец» я сейчас соловьем разольюсь! Питер Джексон из блестящей и многоуровневой книги сделал обычный средненький боевичок для «мальчиков и девочек». Под «мальчиками и девочками» я подразумеваю не столько возрастную категорию, сколько общий уровень развития. «Мальчики и девочки» мало читают, слушают поп-музыку (однако тут возможны варианты), а о киноискусстве судят только по тем фильмам, какие выходят в широкий прокат. Соответственно, у таких людей вкус не особенно утонченный. Например, им "Параграф 78" нравится
И они, как правило, книгу Толкина не читали. О героях в фильме «девочка» судит так: -А-а-х, какой красавчик Легола-а-с! – И дыханье уж в юной груди сперто, ротик приоткрыт, ручки у сердечка. – Какой симпа-а-ти-и-чный! – И лезет в Инет на сайт, ему посвященный, чтобы там любоваться на любимого героя и переписываться на тему «эльф красивенький». А «мальчик» судит несколько иначе: -Это ему фигак мечом! Тот упал! А этот конем и из лука! Вау! А вот суждение «мальчика и девочки» вместе: -Круто там орки! Круто там Саруман с Гендальфом бьется! Вот и все, что «мальчики и девочки» увидели в этом фильме. Оно и понятно: кроме зрелища, ничего нет! Главное зло, которое этот фильм принес – это уже само наличие сего «шедевра». Раз он есть, то очень и очень нескоро «Властелина колец» кто-то захочет переснять. Я уж точно не дождусь версии такого же высокого уровня, что книга. Теперь по пунктам. 1. Из всего «Властелина колец» режиссер увидел только и только зрелище – батальные сцены с участием крутых чудищ. Плохо то, что если кто будет читать книгу после просмотра фильма, он уже будет заражен голливудскими штампами Так, например, когда дочитает до Балрога, он его себе киношно и представит – этакое чудо с рогами. Не стали авторы фильма заморачиваться, что-то новое придумывать. Этаких «балрогов» мы уже видели в фэнтезийно-колдовских фильмах. Например, в «Чернокнижник-2» (думаю, люди до 22-х лет его и не помнят) дьявол из земли вылазит – вылитый Балрог. В смысле, наоборот: «Чернокнижник» вышел раньше. И орков этаких мы уже видели – так обычно в Голлом-Вуде мертвяков изображают. Далее, возьмем сцену в Мории, когда орки гонятся за Хранителями. В фильме – откуда они только не лезут! И с потолка, и из щелей – чисто тараканы! Окружают Хранителей… и разбегаются, Балрога пропускают! Или вот мега-тролль (дюже огромен!) ворвался в пещеру, затем во Фродо копье метнул, а Фродо жив живехонек. Да при таких-то размерах данного тролля Фродо никакая кольчуга бы не спасла – она-то цела бы осталась, да вот тело под ней было бы всмятку. Чушь! Чушь! А между тем заслуга Толкина в реалистическом понимании легендарного мира. Поэтому ему и веришь, когда читаешь. Орки – такие же живые существа, как и другие, они бегают по полу, могут на дерево залезть. Но вот по потолку и стенам, по колоннам они не лазают. Тот же тролль – крупный, конечно, но не такой же гигант, как в фильме. И это касается абсолютно всех декораций. Например, та же Мория вырублена гномами в скале. В фильме там залы поразительной высоты! Да кто б их, такие-то гигантские, стал бы вырезать? Гномы ж не дураки, да к тому же они ростом человеку уступают. Вы скажете: нельзя подходить к такому фильму с реалистическими мерками! Нельзя, Антон! Да вот уж можно! Толкин-то пишет РЕАЛИСТИЧНО! 2. Неоправданные переделки оригинала (книги то есть) в фильме. Этого я не понимаю совершенно! Одно дело, когда сокращают события: в фильм ВСЮ книгу впихнуть довольно сложно. Вот и создатели «Гарри Поттера» этим воспользовались. Но у Джексона другой подход – перекроить так, чтобы и сам автор от удивления только крякнул. На кой черт Фродо галопом собирается уходить? А где ж дилемма героя – то ли мир спасать, то ли дома в неге прохлаждаться? На кой черт Пиппин и Мерри – это молодые-то аристократы! – воруют какие-то овощи? Зачем вместо Глорфиндейла красотка появляется? Зачем «Совет у Элронда» превращается в злобную свару? Зачем? Зачем? Зачем? – этим вопросам конца нет. Вот как меня тема затронула, и это спустя несколько лет после просмотра! С уважением, Антон
|
эстель крылья златоглазок Откуда: 8-)-[@= Сообщений: 1438 | Написано: 07.09.2007 13:45 | Инфо Правка |
kaiman Привет! Про ваш первый абзац ничего не скажу, потому что по этому поводу столько споров и доводов, что
на самом деле надоело. Лично я до просмотра фильма книгу не читала. И я не думаю, что когда-нибудь бы прочитала, если бы не просмотрела. Фильм мне понравился, но не потому что, как вы сказали Цитата: -А-а-х, какой красавчик Легола-а-с! – И дыханье уж в юной груди сперто, ротик приоткрыт, ручки у сердечка. – Какой симпа-а-ти-и-чный! – И лезет в Инет на сайт, ему посвященный, чтобы там любоваться на любимого героя и переписываться на тему «эльф красивенький».
Или что-то наподобии А потому что мне понравилась история, музыка, декорации
Я поняла, что Фродо дано тяжелое бремя, которое он обязан выполнит, не смотря ни на что. И, я считаю, что главная суть фильма и книги это миссия Фродо. А не удивительный мир, разные расы, их взаимоотношения,законы и т.п. Я, конечно, могу вас понять. Как я поняла, вы читали Вк до фильма. И, как многочисленные поклонники Вк, ожидали большего, масштабного. Могу понять, потому что фильм Гп, который я жду-жду меня разочаровывает постоянно
Такова уж повторяющаяся суть поклонников какой-либо экранизации книги. Мало, кого устраивает она. Но я смотрела Вк глазами тогда ничего не знающими
Для меня Вк было открытие
И все-таки я могу вам сказать, что в фильме не только одни сплошные спецэффекты, нет никого сюжета. Это не так. Но я не говорю, что "фильм супер!!" есть какие-то недоработки, недоделки..Все таки они его делали, к сожалению, не просто рассказом о Средиземье, а хотели сделать голливудский боевик
Это его и испортило. По книге, чтобы все были довольны, снять не возможно
тем более такую большую эппопею
Вобщем, это еще можно оспорить
Цитата: Плохо то, что если кто будет читать книгу после просмотра фильма, он уже будет заражен голливудскими штампами
Вы правы, признаюсь, у меня такое было. Хе-хе
|
kaiman Маг Откуда: Черноземье | Написано: 08.09.2007 09:57 | Инфо Правка |
эстель "По книге, чтобы все были довольны, снять не возможно…тем более такую большую эппопею". А мне кажется, можно. Любая книга имеет некую главную идею, каковую автор в ней и реализует. Этой идее и нужно следовать. Если б Джексон не стал переиначивать Толкина, то фильм был бы неплох. эстель "Могу понять, потому что фильм Гп, который я жду-жду меня разочаровывает постоянно…" Я его, правда, не жду, но меня не разочаровывает. На мой взгляд, фильм хороший, а если отуда что-то и убирают из экономии времени, то это катастрофы не создает. Единственно, что я себе Снейпа представлял кем-то вроде Нушрока из "Королевства кривых зеркал" (сказка такая, фильм советский есть), а Рикман как-то не удовлетворяет "носу крючком" и некоторым другим деталям. Однако я против него ничего не имею. С уважением, Антон Кайманский
|
Абсолютный Игрок Маг Откуда: Просторы Универсума Сообщений: 1477 | Написано: 09.09.2007 14:49 | Инфо Правка |
Пошла писать губерния! Ну ладно, если хотите все по кругу мусолить, вперед!  |
kaiman Маг Откуда: Черноземье | Написано: 11.09.2007 08:13 | Инфо Правка |
Абсолютному игроку : 1. По поводу подписи: я консерватор, я за традиции! Тем более что ник - это ник, а имя - это все-таки имя! 2. По поводу "по кругу мусолить": А я тут недавно, так почему бы и не высказать свое мнение на данную тему впервые? C уважением, Антон |
LuniniA Ведьмочка Откуда: Архангельск Сообщений: 78 + | Написано: 12.09.2007 13:34 | Инфо Правка |
Фильм прикольный и мне нравится) Такое ощущение, что Пиппин похож на Невилла)  |
эстель крылья златоглазок Откуда: 8-)-[@= Сообщений: 1444 | Написано: 14.09.2007 16:37 | Инфо Правка |
kaiman Цитата: А мне кажется, можно. Любая книга имеет некую главную идею, каковую автор в ней и реализует. Этой идее и нужно следовать. Если б Джексон не стал переиначивать Толкина, то фильм был бы неплох.
А какая по-вашему главная идея книги? Для меня, повторюсь, главной идеей считается миссия Фродо. И я считаю, что они ее неплохо передали в фильме. Цитата: Я его, правда, не жду, но меня не разочаровывает. На мой взгляд, фильм хороший, а если отуда что-то и убирают из экономии времени, то это катастрофы не создает.
А вот и нет! В каждом есть недоработки. Я не чувствую в фильмах той атмосферы, что чувствую в книгах.И меня это разочаровывает. Цитата: Единственно, что я себе Снейпа представлял кем-то вроде Нушрока из "Королевства кривых зеркал" (сказка такая, фильм советский есть)
Кстати, да Для меня Сева в первых 2-х фильмах вообще смех! Эти его подкрученные кончики волос Да и поведение у него там странно смешное
И Герми, неужели нельзя было сделать ей пышную гриву? Абсолютный Игрок Не поняла
|
kaiman Маг Откуда: Черноземье Сообщений: 24 | Написано: 20.09.2007 14:10 | Инфо Правка |
Эстель Цитата: А какая по-вашему главная идея книги? Для меня, повторюсь, главной идеей считается миссия Фродо.
Думаю, сама миссия как таковая - на поверхности, она очевидна. На мой взгляд, основная идея здесь - героизм, готовность пожертвовать собой во имя спасения других. Сюда же входит и проблема выбора. Фродо - молодой аристократ, богат, друзей масса
Казалось бы, живи и радуйся. А тут говорят: бросай ты свое богатство, бросай спокойную жизнь и иди! А путь твой будет далек и опасен! И вообще ты, может быть, и не вернёшься! Я не уверен, что на месте Фродо смог бы решиться на такой поход, на "прыжок в неизвестность". Об остальном позже скажу. С уважением, Антон Кайманский
|
эстель крылья златоглазок Откуда: 8-)-[@= Сообщений: 1463 | Написано: 20.09.2007 15:11 | Инфо Правка |
kaiman Цитата: Думаю, сама миссия как таковая - на поверхности, она очевидна. На мой взгляд, основная идея здесь - героизм, готовность пожертвовать собой во имя спасения других. Сюда же входит и проблема выбора. Фродо - молодой аристократ, богат, друзей масса… Казалось бы, живи и радуйся. А тут говорят: бросай ты свое богатство, бросай спокойную жизнь и иди! А путь твой будет далек и опасен! И вообще ты, может быть, и не вернёшься!
А так же еще у меня была такая идея, что "даже самый малый и незначительный ( ве..какое слово противное) может спасти мир." Цитата: На мой взгляд, основная идея здесь - героизм, готовность пожертвовать собой во имя спасения других.
Так это и есть миссия Фродо, разве не так? Просто вы точно уточнили, в чем она заключается. На днях по английскому проходили Британских писателей. Вы бы видели с каким отвращением и презрением говорила учитель: "Все на него запали! Надоели уже с ним! Фильмов насмотрелись!" Мне так хотелось крикнуть: "Да как вы смеете!?"  |
kaiman Маг Откуда: Черноземье Сообщений: 26 | Написано: 21.09.2007 09:42 | Инфо Правка |
Эстель Так это и есть миссия Фродо, разве не так? Просто вы точно уточнили, в чем она заключается. Нет. Миссия Фродо - уничтожить Кольцо. А героизм и проблема выбора миссией не являются. Никто и никогда, кроме героев американских фильмов, не геройствует ради самого геройства. Фродо же в конце концов "ломается": он говорит "Кольцо моё!" Толкин рассказывал о письме одного читателя, где этот читатель заявлял автору, что настоящий герой не Фродо, а Сэм! И Толкин, мол, этого героя принизил, все лавры достались Фродо. Вы ниже пишете, что Ваш учитель с негодованием говорил "Все на него запали! Надоели уже с ним! Фильмов насмотрелись". Это про Фродо, что ли? С уважением, Антон
|
эстель крылья златоглазок Откуда: 8-)-[@= Сообщений: 1474 | Написано: 27.09.2007 14:51 | Инфо Правка |
kaiman Миссия Фродо - уничтожить Кольцо. А что бы уничтожить кольцо как раз-таки и понадобится смелость, отвага, мужество и героизм. Не имев бы этих качеств, Фродо не дошел до конца. К тому же кольцо - чем короче становился путь, тем оно становилось тяжелее. В конце он, как Вы сказали, просто "сломался". Опредленного главного героя этой трилогии назвать нельзя. Но, я убеждена, что в течении всей трилогии постояннные главные герои - это хоббиты( холбитла-нравится мне это название ). Бильбо, Сэм, Фродо, Пиппин, Мери. Они являются главными героями,но Фродо все - таки, по-моему, был главным героем только в самом начале книги. Бильбо - мимоходом, в течение всей трилогии, Пиппин и Мери в двух последних книгах, и Сэм также, особенно в последней. Они на протяжении всей книги - главные герои. Мне очень было не приятно, читая книгу и смотря фильмы, что во всех сборках оставшихся членов Братства, все беспокоились о Фродо, все за него волновались, а про Сэма не особенно кто вспоминал. Не будь Сэма - Фродо не дошел бы. К хоббитам подходили в каждой книге разные герои. Цитата: Толкин рассказывал о письме одного читателя, где этот читатель заявлял автору, что настоящий герой не Фродо, а Сэм! И Толкин, мол, этого героя принизил, все лавры достались Фродо.
Сэм тоже, как я сказала, по-своему был главным, но у него была своя, определенная роль, далеко не последняя, а Фродо - своя. Ведь именно Сэму принадлежали последняя фраза:" Я дома.." Не думаю, что Толкин бы стал именно ему выделять ее, не считая его одним из главных героев
Но ведь главногерйство главное, верно? Цитата: Это про Фродо, что ли?
Про Толкиена)) Она нам советовала почитать Стивенсона или Поупа. Кстати, я слыщала, что Толкиен писал какие-то письма людям, которые захотят снять фильм в будущем. Там были его советы по образу героев, вы не читали их? И вообще письма Толкиена.
|
kaiman Маг Откуда: Черноземье Сообщений: 38 | Написано: 28.09.2007 09:20 | Инфо Правка |
Эстель Цитата: Кстати, я слыщала, что Толкиен писал какие-то письма людям, которые захотят снять фильм в будущем. Там были его советы по образу героев, вы не читали их? И вообще письма Толкиена.
Толкин действительно отвечал на письма читателей. Насчёт рекомендаций кинематографистам я не знаю, но он точно давал рекомендации переводчикам. Он разъяснял, какие имена и названия при переводе на другой язык следует так и оставить и как именно их произносить, а какие нужно "переводить". Он также давал пояснения относительно народов Средиземья и их обычаях. Но что касается рекомендаций переводчикам, то они у Толкина могут быть противоречивы. На русском языке вышло несколько переводов. Я считаю лучшими два: М. Каменкович, В. Каррик (хотя есть у меня придирки) и Н. В. Григорьевой, В. И. Грушецкого. Последний выходил неоднократно, и самые необычные иллюстрации в двухтомнике с такими выходными данными: Д.Р.Р. Толкин. Властелин колец. М.: ТО "Издатель", 1993. Там то картинки как картинки (правда, хоббиты на тонких лапках выглядят смешно), то вдруг иллюстрация-икона, где принципы иконописания более-менее соблюдены, а у героев над головами нимбы! Что до перевода В.Муравьева, А.Кистяковского, то мне он не нравится своими именами: Пин (вместо Пипин), Всеславур (Вместо Глорфиндейл) и др., а также перевранной фамилией автора: ТолкиЕн. У Вас, вероятно, именно этот перевод. И с литературной точки зрения у меня к нему придирки. Еще есть жуткое явление - сокращённое изложение событий трёх томов в одной книжке, каковое чудовище породил З. Бобырь. Но я что-то увлекся
Замучил я Вас этим перечислением? Еще есть мультфильм
э-э-э
неоднозначный
по первой части трилогии. Там кое-где смешение кино и мультипликации. Можете зайти на http://www.kulichki.com/tolkie
bout.html, там биографические сведения и статьи о творчестве Толкина. Антон Кайманский |
эстель крылья златоглазок Откуда: 8-)-[@= Сообщений: 1480 | Написано: 28.09.2007 10:56 | Инфо Правка |
kaiman Насчёт рекомендаций кинематографистам я не знаю Существовали, я слышала, что он писал эти письма. Их там прилично. Надо поискать. Цитата: Что до перевода В.Муравьева, А.Кистяковского, то мне он не нравится своими именами: Пин (вместо Пипин), Всеславур (Вместо Глорфиндейл) и др., а также перевранной фамилией автора: ТолкиЕн. У Вас, вероятно, именно этот перевод.
Нет, у меня перевод В. Волковского издательство АСТ 2000 года. Мне там не нравится, что там не привычный на слух Шир, а Удел. Может он и может переводится, как удел, графство. Но мне больше нравится Шир. Красиво звучит, я когда только начала читать не могла понять " А где тут Шир?" На книги написано Джон Р.Р.ТолкИн, там я писала быстро, и может (у меня такое бывает) не правильно напишу и пропущу что-то. Но ведь главногерйство главное, верно?- пропустила частицу не Но я что-то увлекся… Замучил я Вас этим перечислением? Да нет, я удивлена, как вы столько переводов прочитали . Хотя понимаю. Еще есть мультфильм… э-э-э… неоднозначный… по первой части трилогии. Там кое-где смешение кино и мультипликации. Смотрела, по Культуре, в эти новогодние каникулы. Нормально так
прямо там чувствовался дух "толкиинизма". Еще "Хоббит" также. Не читала ее, поэтому было интересно смотреть на разборки Гендальфа и Бильб с драконом.)))
Добавление от 28.09.2007 11:12:
kaiman заходила на кулички, но никаких писем Толкиена не нашла. Зайдите сюда! Письмо интересное
сейчас пойду еще поищу какие-нибудь. http://lord-of-world.narod.ru/letter_to_sam.htm
|
Абсолютный Игрок Маг Откуда: Просторы Универсума Сообщений: 1483 | Написано: 06.10.2007 13:03 | Инфо Правка |
kaiman Хм, консерватизм и ультраконсерватизм хорош, когда ненавязчив, не находите? =) А как Вам идея перечитать уже то, что писали ну и исходя из уже что-то постить? Впрочем, пусть модераторы позаботятся!
|
| |