BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Создание русской версии энциклопедии hp-lexicon.org
Пожалуйста, внимательно и регулярно читайте первое сообщение в теме и отслеживайте состояние перевода.
WanDereR
Ведьмочка
Откуда: Минск
Написано: 17.04.2006 21:07Инфо   Правка  
Нейтрон
Спасибо, примерно так и предполагалось сделать, но раз получено "официальное добро" … то тем более так будем делать!

Добавление от 17.04.2006 22:03:

Нейтрон
Чтобы далеко не ходить, сразу же пару примеров: Диагон аллея и, как следствие, банк Гринготтс. Первое во владении… вас, уважаемый. Могу за эту аллею взяться или пока подождать?
А вот про Гринготтс переводит некто Samk 9 n. Товарищ не зарегистрирован, не представляю, как его найти, по истории помню, что переводил, и неплохо, может, координаты его есть? Потому как страничка висит с : confused : 8 июля 2005г… Ой, надо срочно с ней что-то делать, Нейтрон! : eek : Потому как день-то какой, хм, значимый для меня и причем весьма. Этот банк просто не может висеть, не должен, у нас с ним, хех, походу кровная связь : shuffle :
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 18.04.2006 08:19Инфо   Правка  
WanDereR
Берите Диагон и Гринготтс тоже.
 
WanDereR
Ведьмочка
Откуда: Минск
Написано: 18.04.2006 20:28Инфо   Правка  
Pauline
Thanks : cool :

Добавление от 18.04.2006 20:41:

Pauline
Полина, мне нужен будет ваш перевод песенки гоблина из банка, из Философского камня.
Я могу, конечно, и сама попробовать, даже интересно, что получится, но эта песенка - уже "классика", которую надобно цитировать, прямо-таки сказать, прямо )))))))) (пардон за каламбур)
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 19.04.2006 07:27Инфо   Правка  
WanDereR
Смотрите в почте.
 
WanDereR
Ведьмочка
Откуда: Минск
Написано: 19.04.2006 22:46Инфо   Правка  
Pauline
получила
огромное спасибо
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Екатеринбург, РФ
Написано: 20.04.2006 19:02Инфо   Правка  
WanDereR
Если я какую-то страницу создал, это не не значит, что я её буду переводить.
 
WanDereR
Ведьмочка
Откуда: Минск
Написано: 21.04.2006 23:25Инфо   Правка  
Нейтрон
Да понятно, что одно не обязывает к другому. И лично я не выставляю претензий, что, мол, создано, да не доделано.
Просто чисто из вежливости спросила, тем более, что периодически появляетесь, следовательно, связь имеется (это чтобы в пустоту вопросы не задавать).

Добавление от 22.04.2006 22:46:

Нужна небольшая помощь по Wiki.
Пыталась сделать так, чтобы на страничке (о Диагон аллее речь) была ссылка на ЭТУ же страничку, но на другой абзац. Полный абзац. Пробовала с якорями, но что-то у меня не идет, не прыгает по страничке, и хоть ты что!

Объясните, пожалуйста, кто знает, как это правильно сделать.
 
falkaizverg
Маг
Откуда: Екатеринбург
Написано: 09.07.2006 17:18Инфо   Правка  
Я готова взять что-нибудь на перевод.

 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 10.07.2006 13:04Инфо   Правка  
falkaizverg
Тогда столбите что-нибудь и переводите
 
Herbina
Ведьмочка
Откуда: N Novgorod
Сообщений: 28
Написано: 05.09.2006 10:38Инфо   Правка  
Я прошу прощения - тетушку Мардж Dursley, Marjorie "Aunt Marge" никто так и не перевел (ее вроде бы забирали?). Если нет - я возьму, можно?
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 05.09.2006 14:08Инфо   Правка  
Herbina
Можно
 
Herbina
Ведьмочка
Откуда: N Novgorod
Сообщений: 29
Написано: 06.09.2006 10:38Инфо   Правка  
У меня похоже даунизм в тяжелой форме . В оригинале - цитаты. Цитаты положено приводить по народному переводу. Но доступ к тексту закрыт паролем, меня не пускают . Нет, у меня есть первые книги (1-5)в народном переводе, цитаты я нашла , но альфаверсии. Так выкладывать?
И еще, иллюстрация тетушки из офиц издания, на лексиконе приведена с согласия издательства. Я так понимаю, мне вставлять ее уже нельзя?

 
Uran238
в очках и в кепке
Сообщений: 271
Написано: 06.09.2006 16:34Инфо   Правка  
Pauline
Вы уже проверяли почту на ?
Ответьте, пожалуйста, ura2112.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 08.09.2006 08:37Инфо   Правка  
Herbina
Альфа-версия подойдёт.
Вставляйте, вставляйте. Мы же всё-таки Лексикон переводим.
Uran238
Уже проверяла. Либо уже ответила, либо письмо не пришло
 
Herbina
Ведьмочка
Откуда: N Novgorod
Сообщений: 32
Написано: 08.09.2006 13:35Инфо   Правка  
Pauline
Уже вставлено .
Если качество устроит - могу еще что-нибудь перевести (например мир магглов продолжить, если его забросили).

Добавление от 08.09.2006 13:37:

Да, фото вставить не решилась.
 
Uran238
в очках и в кепке
Сообщений: 278
Написано: 08.09.2006 14:19Инфо   Правка  
Pauline
Кажется, мне наконец-то удалось загрузить перевод на указанную вами страницу. Уф-ф! Гляньте, пожалуйста. Что скажете?
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 08.09.2006 18:07Инфо   Правка  
Herbina
Чуть-чуть поправила. В целом - хорошо
Uran238
А можно её оформить ближе к стандартному виду?
 
Uran238
в очках и в кепке
Сообщений: 280
Написано: 08.09.2006 19:49Инфо   Правка  
Pauline
Что конкретно я должен сделать?
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 09.09.2006 06:48Инфо   Правка  
Uran238
Мы про статью "Деньги" говорим?

[ Это сообщение изменено 09.09.2006 21:19. Pauline ]
 
Herbina
Ведьмочка
Откуда: N Novgorod
Сообщений: 34
Написано: 09.09.2006 12:14Инфо   Правка  
Pauline
Если все ОК - я возьму остальных людей-магглов? Если никто не возражает.
 
Uran238
в очках и в кепке
Сообщений: 284
Написано: 09.09.2006 12:49Инфо   Правка  
Pauline
Мы про статью "Деньги" говорим?
Да.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 09.09.2006 21:17Инфо   Правка  
Herbina
Конечно
Uran238
Тогда привести форматирование к нормальному виду:
1) убрать английский (оставьте только для магглостражей)
2) убрать лишние точки
3) сделать табличку - табличкой
:)
 
Uran238
в очках и в кепке
Сообщений: 295
Написано: 10.09.2006 12:24Инфо   Правка  
Pauline
1) убрать английский (оставьте только для магглостражей)
Сделал (хотел как лучше : weep :)
2) убрать лишние точки
Как в оригинале
3) сделать табличку - табличкой
В оригинале - маркированный список

 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 10.09.2006 12:50Инфо   Правка  
Uran238
Я чуть ближе привела к удобочитаемому виду. Так что лучше дальше не трогайте А то опять всё будет перечёркнуто
 
Uran238
в очках и в кепке
Сообщений: 298
Написано: 10.09.2006 13:39Инфо   Правка  
Pauline
лучше дальше не трогайте
Угу.
 
Lolik
Ведьмочка
Откуда: СПб
Написано: 15.11.2006 04:28Инфо   Правка  
Еще нужно что-нибудь переводить? Готова взяться, очень люблю статьи hp-lexicon.org, они мне очень помогают, когда я пишу свой фанфик. Поэтому буду рада, если те, кто английского не знает, тоже смогут их читать.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 21.11.2006 10:26Инфо   Правка  
Lolik
Дело в том, что Нейтрон пока не восстановил вику перевода. Обещал в декабре. Так что ждём до декабря
 
Lolik
Ведьмочка
Откуда: СПб
Написано: 22.11.2006 00:33Инфо   Правка  
Pauline
Хорошо, подожду. Но потом уж не забывайте, а то соскучилась уже по переводам… Пока только новости перевожу с разных сайтов… Скорее бы уж 7-я книга!
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Екатеринбург, РФ
Написано: 08.12.2006 19:14Инфо   Правка  
Восстановлена Вика перевода. На первых порах прошу быть внимательными. Возможны глюки. О глюках прошу сообщать мне.
 
Lolik
Ведьмочка
Откуда: СПб
Написано: 08.12.2006 20:57Инфо   Правка  
Нейтрон
А где можно узнать, что еще не переводилось? Я бы взяла…
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила