BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



А что читаем кроме фиков? Самые любимые и самые необычные вещи.
Rovena
Ведьмочка
Откуда: из Астрахани
Написано: 23.01.2007 09:53Инфо   Правка  
Норлин
Цитата:
Добью "Волкодава. Знамение пути."

Ой, а скажите мне, несведующей, в "Знамении пути" Эврих будет? А то я полчаса назад "Право на поединок" дочитала, и так грустно стало
 
Норлин
Ведьмочка
Откуда: Лихолесье
Сообщений: 119
Написано: 23.01.2007 13:36Инфо   Правка  
Rovena
Ну пока что нет его. Я где-то за середину перевалила - пока не появлялся. Но в "Самоцветных горах" точно будет.
 
Sanya Rubinshtain
порося колокольчатая
Откуда: c Королевской Звезды
Сообщений: 335
Написано: 25.01.2007 18:07Инфо   Правка  
По рекомендациям нашего всеми любимого координатора Полинки (и не только по её, правда) сначала скачала, но всё никак не могла добраться и почитать, а потом не выдержала и купила "Стража! Стража!" Терри Пратчетта. Вот некоторые тут на перевод ругались , а я прочитала - и такое ощущение, будто это вообще не перевод, а кто-то русский писал (как в своё время с Мэделайн Симонс и "Меч и радугой" было - помните? Хотя сейчас это было бы непонятно - не те времена). Или переводил кто-то вроде Stasy, обожающий "адптировать" (Стася, это не упрёк! ). Но здорово, ничего не скажешь…
 
Gerie Aren
дикая тварь
Откуда: Из дикого леса
Сообщений: 507
Написано: 31.01.2007 17:16Инфо   Правка  
Sanya Rubinshtain
Пратчетта действительно приходится местами адаптировать. В оригинале там бывает такое, что прямой перевод нередко совершенно не передает прикола. Другой язык, другой фольклер, другие метафоры. Вот и приходится аналогичный оборот на русском подискивать. Не говоря про словотворчество, тут он Роулинг давно догнал и перегнал:)
А вот на английском Пратчетт идет обалденно, хотя местами изобилие странных слов и понятий малость напрягает.
Мне больше всего нравятся книги про овцепикских ведем и про Смерть, да, и про Тиффани Эйчинг (их я уже на английском читала).

А всем рекомендую ознакомиться со "Школой в Кармартене" Анны Коростелевой (лежит на Самиздате) http://zhurnal.lib.ru/a/anna_a_k/carmarthen.shtml . Не знаю, всем ли понравится, но, помоему, забавно:) Это книга про школу магии, но несколько отличная от Гарри Поттера. Хотя желающие найдут там уйму параллелей:) Правда, чтобы oценить некоторые приколы нужнo хотя бы минимальное знание валлийского и ирланского фольклера.
 
hpdragonrealm
Автор
Сообщений: 22
Написано: 12.02.2007 02:41Инфо   Правка  
Дин Кунц "Ангелы-Хранители". Рекомендую.
 
Grifindor
Феникс
Откуда: из пепла
Сообщений: 185
Написано: 13.02.2007 17:28Инфо   Правка  
Скажите пожалуйста где взять Стругацких.
 
alv
Колдун
Откуда: New York
Сообщений: 380
Написано: 13.02.2007 17:41Инфо   Правка  
Gerie Aren
Да, Анна Коростылева интересно пишет, поддерживаю. "Школа в Кармартене" мне, правда, не пошла - а вот "Радищев" очень понравился.

Добавление от 13.02.2007 17:42:

Gerie Aren
Да, Анна Коростылева интересно пишет, поддерживаю. "Школа в Кармартене" мне, правда, не пошла - а вот "Радищев" очень понравился.
 
v.tcepesh
не волшебник
Откуда: Валахия, однако
Написано: 13.02.2007 18:17Инфо   Правка  
Grifindor
где взять Стругацких
а) В магазине (оптимальный вариант).
б) В любой сетевой библиотеке.

 
Grifindor
Феникс
Откуда: из пепла
Сообщений: 187
Написано: 13.02.2007 18:24Инфо   Правка  
v.tcepesh
Спасибо. Уже нашел

Добавление от 13.02.2007 19:11:

А никто не знает, у "Фальшивых Зеркал" Лукьяненко есть продолжение?
 
Грайне
Ведьмочка
Откуда: ХС
Сообщений: 41
Написано: 14.02.2007 00:14Инфо   Правка  
Вот - принялась за Пратчетта - Первое Правило Волшебника)
пока только вчитываюсь
 
Goblin
Тварь зеленая
Откуда: Святой город
Сообщений: 668
Написано: 14.02.2007 00:18Инфо   Правка  
Grifindor
"Прозрачные витражи", короткий рассказ. http://lib.aldebaran.ru/author/lukyanenko_sergei/lukyanenko_sergei_prozrachnye_vitrazhi/
 
Puma
Ведьмочка
Откуда: Москва
Сообщений: 97
Написано: 18.02.2007 11:08Инфо   Правка  
Испытала большое разочарование от "Казни" Дяченко. Прочитала у них уже много книг и практически каждый раз получала от их книг огромное удовольствие. Прочитав новую их книгу, казалось, что лучше уже не будет, но каждая новая книга оказывалась, если и не лучше предыдущей, то ничуть не хуже. Очень нравился язык написания их книг.
Предпоследней книгой, которую я у них прочитала, был "Пандем". Сначала он у меня, что называется, не пошел, но потом я не могла оторваться. Для меня эта книга стала лучшей их книгой.
В "Казни" мне не понравилось ничего. Не верилось, что читаю роман Дяченко. Складывалось ощущение, что это любовный роман, причем не лучшего качества. Героиня какая-то мэрисьюшная получилась. Язык написания, которым так отличаются романы Дяченко, показался каким-то блеклым и неинтересным. Глубокого смысла в этом романе я не увидела никакого, наверное, я просто не поняла эту книгу. Даже то, что Ирена назвала своего сына именем мужа, меня неприятно удивило, уж именем Яна бы и назвала. А вампира жалко
 
Estel
Маг
Сообщений: 323
Написано: 19.02.2007 08:28Инфо   Правка  
Puma, Казнь - один из ранних романов Дяченко, насколько я помню. так что свой особенный стиль и язык они ещё не развили. а вот про смысл… по-моему, там была попытка создания мира без насилия, но ни жёсткая судебно-правовая система без презумпции невиновности, ни неизбежность наказания свыше не разучили человека быть жестоким, лишь мир без людей стал миром без насилия.

 
Лира
Арканист
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 582
Написано: 23.02.2007 00:33Инфо   Правка  
Грайне
Вот - принялась за Пратчетта - Первое Правило Волшебника
Я не поняла, за Пратчетта или за Гудкайна, он ведь тоже Терри.
 
Wendy
Ведьмочка
Откуда: Из Амбера
Сообщений: 42
+
Написано: 28.02.2007 18:21Инфо   Правка  
Грайне
Вот - принялась за Пратчетта - Первое Правило Волшебника

Знаешь, я тоже! В очередной раз перерыла свою библиотеку, поняла, что непрочитанного больше не осталось и полезла к сестре. Там его и откопала. Меня настолько очаровало название - книга про ведьмочек и троллей под названием "Дамы и Господа", что вопрос читать или не читать как-то не стоял. Проглотила буквально за два дня, так понравилось, что не поленилась 23-его, в морозильник, пойти в книжный. Не поленилась и припереть оттуда восемь новых книжечек… Сейчас читаю Вещих Сестричек : up :
 
Sanya Rubinshtain
порося колокольчатая
Откуда: c Королевской Звезды
Сообщений: 339
Написано: 13.03.2007 22:13Инфо   Правка  
Грайне
"Первое правило (и последующие) волшебника" - это Гудкайнд, а не Пратчетт. Авторы совершенно разные, ничего общего между собой не имеющие.
И, ИМХО, Гудкайнд, к сожалению, из тех, кто сериалы "не тянет". "Первое правило" мне даже понравилось, особенно ужаснули и покорили Морд-Сид. "Второе" - пошло уже хуже, "Третье" - с трудом, на "Четвёртом" поняла, что пора остановиться. Больше не тянет. Хотя, кажется, там уже и "Седьмое правило" появилось…
Пратчетт - это совсем, совсем другая история…

Grifindor
Счастливый человек! Вы ещё не читали Стругацких… Вам это удовольствие только предстоит…

alv
Не завидуешь Grifindorу?
"Раскопай своих подвалов
И шкафов перетряси.
Разных книжей и журналов
По возможности неси!"

Не про эту ли темку, а?

А кто что скажет о Елене Хаецкой? Есть читатели?


 
v.tcepesh
не волшебник
Откуда: Валахия, однако
Написано: 14.03.2007 14:22Инфо   Правка  
Sanya Rubinshtain
А кто что скажет о Елене Хаецкой?
IMO, пишет она весьма неровно. "Хелот из Лангедока" вещь удачная, а "Хальдор…" по моему мнению гораздо слабее. Вавилонскую серию - глаза бы не видели. Зато очень понравился "Ульфила".
 
alv
Колдун
Откуда: New York
Сообщений: 384
Написано: 15.03.2007 19:13Инфо   Правка  
Sanya Rubinshtain
нет, если честно, не завидую, потому что с каждым перечитыванием любимых их книг я лично получаю все больше и больше удовольствия.
 
Sanya Rubinshtain
порося колокольчатая
Откуда: c Королевской Звезды
Сообщений: 341
Написано: 17.03.2007 01:34Инфо   Правка  
v.tcepesh
"Хальдора", кажется, не читала. Вавилонская мне тоже не по душе. От "Мракобеса" пришла в странное состояние: вроде и хорошо написано, и цепляет, но некоторые… гм… откровенные словечки напрочь вышибают из атмосферы, хотя, по идее, не должны бы…
"Меч и радуга" понравились с первого взгляда… пардон, прочтения. А люблю я, и очень - "Завоевателей".

Добавление от 17.03.2007 01:38:

alv
Тоже верно. Кайф от перечитывания тоже немалый…
Эх, у моей подруги вот, особенно в детстве, была очень хорошая память, а так как она сильно полюбила "Трёх мушкетёров", и перечитывала их несколько раз, то могла книгу пересказывать дословно - хоть по тексту следи… Так вот, подросши и несколько лет не прикасаясь к "Мушкетёрам", она потом вновь за них взялась и с таким восторгом рассказывала: "Санька, ты представляешь, я обнаружила фразу, которую совсем не помню!.. Так здорово найти в хорошо знакомой книжке что-то новое!"
 
alv
Колдун
Откуда: New York
Сообщений: 386
Написано: 21.03.2007 14:40Инфо   Правка  
Sanya Rubinshtain
надо бы перечитать "Трех мушкетеров" особенно после замечательного минифика "Марлезонский балет".

да, обнаруживать что-то новое в знакомых книжках - это здорово. я недавно (по совершенно странной ассоциации) вспомнил "Понедельник" и рассказ Мерлина: "из озера поднялась рука, мозолистая и своя". так вот меня вдруг только сейчас проклинило, откуда взялось это сочетание и что в нем не понравилось редакторам! а раньше этот немудреный смысл проходил у меня выше головы и совершенно никаких ассоциаций не вызывал.

кстати - у моей жены довольно-таки плохая память на книги и цитаты, но "Понедельник" она знает в совершенстве, правда, пассивно - цитировать по памяти не может, но может завершить любую фразу из книги, если ей дать начало. меня одно время это очень забавляло, я ее все время проверял, пока она не попросила это прекратить, потому что это отбивало ей охоту к перечитыванию какой интерес перечитывать, если и так знаешь наизусть? надо сначала подзабыть хоть немножко, тогда будет в удовольствие.

а мне еще нравится перечитывать маленькие кусочки из знакомого, обращая внимание на то, как достигнут эффект - как автор создает образ или настроение, какие слова выбирает. это подчас бывает жутко интересно.
 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Сообщений: 2339
Написано: 21.03.2007 15:51Инфо   Правка  
Sanya Rubinshtain
Гм… Я вообще первый раз читал Дюма в младшей школе, и все непонятные места попросту пропускал. Перечитав книги в более гм… взрослом возрасте, я нашел там для себя много нового!..
 
дракон.13
Колдун
Откуда: Россия и близлежащие
Сообщений: 281
++
Написано: 21.03.2007 17:15Инфо   Правка  
Sanya Rubinshtain
alv
2prongs2
классику порой бывает очень занимательно перечитывать 10 или 20 лет спустя
 
Lisa
Ведьмочка
Откуда: Далекое королевство
Сообщений: 32
Написано: 22.03.2007 14:03Инфо   Правка  
Я тут уезжаю скоро… Что почитать ракомендуете? А Властелин Колец правда интересно?
 
felicata
Головинская ведьма
Откуда: Ховрино
Сообщений: 349
Написано: 23.03.2007 13:25Инфо   Правка  
Пытаюсь прочитать Веру Камшу вместе со всем справочным материалом, сносками, эпиграфами и комментариями.
Интересно. Но как же медленно продвигается…

 
verita
кошка - сама по себе
Откуда: град обреченный
Сообщений: 113
Написано: 25.03.2007 12:47Инфо   Правка  
Кто знает, помогите найти в нэте книгу "Мост в Терабитию". От фильма оч сильное впечатление, хотелось бы почитать , а найти никак не могу (
 
Блейз
Чертовка
Откуда: Из снов
Сообщений: 623
Написано: 25.03.2007 18:28Инфо   Правка  
Недавно прочитала "Суад. Соженная заживо." Волосы на голове шевелились! А ведь это есть на самом деле в мусульмансикх странах, просто уму не постижимо, что родители могут убить собственную дочь! : eek :
 
дракон.13
Колдун
Откуда: Россия и близлежащие
Сообщений: 297
++
Написано: 25.03.2007 19:55Инфо   Правка  
Lisa
А Властелин Колец правда интересно? А ты что, еще не читала?! Ну тогда приступай Только это не просто развлекательное чтиво от нечего делать, это действительно эпохольное произведение
 
liraely
Северный ветер
Откуда: с высокой горы
Сообщений: 181
Написано: 26.03.2007 06:47Инфо   Правка  
verita
http://deb.telenet.ru/book/file.php?UEFURVJLMDMuUkFS
вот, нашла одну единственную ссылочку.
 
KiSa
Ведьмочка
Откуда: Ульяновск
Сообщений: 468
Написано: 26.03.2007 11:18Инфо   Правка  
Заканчиваю читать "Тайный мир шопоголика!
Интересно а в жизни такие бестолочи встречаются?:/А ваще было легко и интересно читать, но сразу видно что уровень жизни разный:)
 
verita
кошка - сама по себе
Откуда: град обреченный
Сообщений: 114
Написано: 26.03.2007 18:44Инфо   Правка  
liraely
ОГРОМНОЕ, просто ОГРОМНОЕ спасибо!!! Я вот уже который день ничего найти не могу!
ушла читать
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила