BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



А что читаем кроме фиков? Самые любимые и самые необычные вещи.
Оля Лукое
Сказочница
Откуда: Unplottable
Сообщений: 220
Написано: 23.06.2005 11:57Инфо   Правка  
Натали Эббот
В этой книге нет, собственно, самой книги. Шаблонные герои, корявый сюжет, неловкий стиль. Автор старается и это подкупает, но как писатель он просто безнадежен. Если честно, «Код да Винчи» здорово мне напомнил Еремея Парнова с его «Троном Люцифера». Тоже в свое время был в нашей стране типа бестселлером.
Дело не в том, нравится мне книга или не нравится. С моей всеядностью и близкой к физиологической потребностью к постоянному чтению мне не привыкать. Я читала «Посланника» Парфеновой. Поверьте, мне не привыкать к плохой литературе.
Главным образом меня удивляет шум, развернувшийся вокруг этой пустышки. Сенсация, побившая все рекорды продаж! Книга, сковырнувшая «Орден Феникса»! Про которую сняли документальный фильм! И полным ходом снимают экранизацию!
Я ожидала большего.
…Или хотя бы чего-нибудь.
 
Lileia
Ведьмочка
Откуда: Украина, Донецк
Сообщений: 32
Написано: 23.06.2005 12:04Инфо   Правка  
Лагиф
Ужас. Сначал хотела написать о "Двери в Лето", но потом отвлеклась и написала вот такой вот УЖАС : confused : И это о любимом произведении! Конечно, Саймак и "Заповедник гоблинов", и "Нет ничего проще времени".

Натали Эббот
Другой вопрос - каким местом такие книги, анажированные сиюминутными общественными вкусами, относятся к литературе. Хотя большинство читателей менее требовательны к литературе, чем герой Мураками, который читал только те книги, со дня смерти авторов которых прошло 25 лет.
Это, как раз, еще можно считать литературой, а вот что-то эпатажное ради эпатажа, или с ненормативной лексикой, не несущее ничего - ни загадок, ни сколько нибудь нормального содержания, считать литературой нельзя. Имхо, разумеется. Ну, пожалуй, еще не могу считать литературой дамские романы, которые горами лежат на книжных прилавках и детективные сериалы, типа "Слепой и малява", "Слепой и еще-что-то-там" и тыды.
Мне вот и Мураками слабо понравился. Ну ничего нового он не рассказал, разве что как грамотно сдирать шкуру с живого человека. Или просто магический реализм так популярен стал?

Herminne
А Вы знаете, не читала… В принципе, можно скачать и прочесть, если время будет. Я так "Код" и прочла, на все новинки денег не напасешься

Добавление от 23.06.2005 12:08:

Оля Лукое
Об экранизации я знала, даже знала, кто деквчонку играть будет. Но документальный фильм??? Это о чем же? О тамплиерах? Или о роли женщины в христианской мифологии (вот за это Брауну респект! церковь и правда из женщины сделала один большой сосуд сплошной мерзости : mad :) Или о красивых английских и шотландских церквях и храмах?
 
Herminne
Ведьмочка
Откуда: степи
Сообщений: 830
++++++
Написано: 23.06.2005 12:26Инфо   Правка  
Lileia
Скачайте, почитайте. Это первый роман про Лэнгдона (о событиях, описываемых в этом романе, он вспоминает в "Коде").
 
Оля Лукое
Сказочница
Откуда: Unplottable
Сообщений: 222
Написано: 23.06.2005 12:49Инфо   Правка  
Lileia
Понятия не имею о чем. Увидела в магазине DVD с Моной Лизой на обложке и крупной надписью «Декодируя «Код да Винчи» (сверху) и мелкими буквами «По следам нашумевшего бестселлера. Документальный фильм» (снизу).

Или о роли женщины в христианской мифологии (вот за это Брауну респект! церковь и правда из женщины сделала один большой сосуд сплошной мерзости
А, это я могу понять. Если присутствует персонифицированная неприязнь к христианской церкви, то книга Брауна действительно может читаться с интересом. Я когда-то с большим удовольствием прочитала Лео Таксиля и до сих пор не могу удержаться от хихиканья, припоминая «доказательство родословной Иисуса Христа» или «почему Иуда должен был попасть в рай». И это даже при том, что я человек верующий.


Добавление от 23.06.2005 13:18:

Кстати, о любовных романах. Давно мне хотелось встретить кого-нибудь, кто честно и вслух признал бы, что читает книги этого жанра Кто-то ведь их читает, раз они лежат горами? Однажды я грузанула этого добра штук пятнадцать и, сжав зубы, прочла с исследовательскими целями. Не скрою, это стало серьезным испытанием моей психики Однако не бесполезным. Во-первых, я выяснила, что такого жанра как «женский любовный роман» не существует. Это не столько жанр, сколько отметка низкого качества книги, автором которого является женщина. В принципе, Франсуаза Саган, Джейн Остен и вообще все женщины-авторы, которые не пишут детективы или фэнтази (и некоторые их тех, которые пишут), оказывается, попадают в ту же саму категорию. Просто их книги лучше написаны (или им просто больше повезло с грамотной раскруткой). Те книги, которые я прочитала, были отвратительны, скучны, однообразны. НО. Почему их называют «женским романом» и причисляют к отдельному жанру? Почему никто не называет книги про «Слепого и Маляву» «мужским романом»?
И второе мое открытие. Выяснилось, что то, что принято в мире реальных книг называть «дамским романом» это, оказывается, самый популярный жанр в мире фанфикшена И ему с упоением придаются авторы обоего пола

 
Натали Эббот
Ведьмочка
Откуда: Реттерхальм
Сообщений: 307
Написано: 23.06.2005 13:22Инфо   Правка  
Оля Лукое
В "Коде" есть идея. Не новая, во многом традиционно голливудская - и потому съедобная. Есть загадка (детективная линия). Есть мистификация. И есть претензия на интелектуальность, приобщенность к кульре, игра и заигрывание. Браун точно подметил, что современному читателю наскучили "рассказки", ему нужна игра. А что касается художественности - "Код" написан в несколько репортерской манере, что не противоречит течению повествования.
Lileia
Я у Мураками читала только "Норвежский лес". Мне он показался тоской по Сэлинджеру.
А что считать литературой… Нас учили, что есть литература - а есть эпигоны, подражатели и прочие кокакольщики.
На самом деле я бьюсь головой о стену - закончила филфак, а не могу ответить на "простой" вопрос о художественности. Действительно не могу…
Но документальный фильм??? Это о чем же?
Разоблачение Брауна? Указание мест "наколок" и исторических неточностей с новыми неточностями.

Добавление от 23.06.2005 13:35:

Оля Лукое
Давно мне хотелось встретить кого-нибудь, кто честно и вслух признал бы, что читает книги этого жанра
У меня есть такая знакомая. Она не скрывает своих литературных пристрастий, называя их "релакс и сублимация" (извините )
Во-первых, я выяснила, что такого жанра как «женский любовный роман» не существует.
Не согласна принципиально. Жанр существует. Пожалейте феминисток
Отличное замечание насчет фанфикшена. Так вот, когда подчиняясь кажушейся легкости написания романа о любви, автор пишет и распространяет на некоммерческой основе - это фанарт. А когда за дельги - начинается конкуренция в общем ряду с признанными произведениями о любви и чувственной стороне жизни. Т.е. доступность полиграфии угрожает жанру
Подобные явления встречаются и в фантастике (фентези и сайенс фикшн). Но там гораздо привередливее публика - и чище ряды. Хотя, если посмотреть повнимательнее…
Интересно, а почему нет, например, черного (негритянского) романа?

 
Абсолютный Игрок
Маг
Откуда: Просторы Универсума
Сообщений: 81
+
Написано: 23.06.2005 14:36Инфо   Правка  
Натали Эббот
Да, друг филолог! На каком таком филфаке прививают перефразировать Херберта, ничего о нем не зная)) Извините, если обидел!))
А что касается Мураками…
Говорить, что "Норвежский лес" - тоска по Селинджеру… Смело, слишком смело на мой взгляд, когда речь заходит о Мураками..))
Кстати, считается одним из самых лучших его произведений..
Мой Вам совет… Полистайте на досуге как-нибудь его попытку написания абсолютного романа - так его окрестил он сам - называется "Хроники заводной птицы."
Скорее всего,не пожалеете!
 
Натали Эббот
Ведьмочка
Откуда: Реттерхальм
Сообщений: 308
Написано: 23.06.2005 14:57Инфо   Правка  
Абсолютный Игрок
Сразу становится понятно, что вы - поклонник. Абсолютный роман? Смело.
А на каком филфаке проходят Херберта?
 
Абсолютный Игрок
Маг
Откуда: Просторы Универсума
Сообщений: 83
+
Написано: 23.06.2005 15:02Инфо   Правка  
Натали Эббот
Поклонник?)) не совсем… Скоре ценитель : gent : Или тот, кто пытается оценить))..
Кстати, я считаю, что эта его попытка как раз провалилась
Коварное слово - Абсолют…
Херберта я читал, ещё когда в гимназии учился…
 
Натали Эббот
Ведьмочка
Откуда: Реттерхальм
Сообщений: 309
Написано: 23.06.2005 19:28Инфо   Правка  
Абсолютный Игрок
Коварное слово - Абсолют…
И это говорит Абсолютный игрок
 
felicata
Головинская ведьма
Откуда: Ховрино
Сообщений: 119
Написано: 23.06.2005 19:44Инфо   Правка  
Натали Эббот
Оля Лукое
Про "Код" в этой темке довольно много рассуждали сразу после выхода книги на русском языке. Кто ругает, кому понравилось, но все же дочитали, никто не бросил? . Я вначале тоже возмутилась, но поняв, что глубокий смысл в ней искать не стоит, расслабилась, и получила удовольствие от смены картинок (никто же не будет спорить, что герои по ходу действия носятся довольно резво? Главное, крепкие такие, есть-то едят, а во сне практически не нуждаются)
Лагиф
Да у меня последний пойманный мною перевод "Алисы…" - набоковский. Хочу теперь "Соню в царстве дива", выпущенную до революции…
 
Абсолютный Игрок
Маг
Откуда: Просторы Универсума
Сообщений: 88
+
Написано: 23.06.2005 21:11Инфо   Правка  
Натали Эббот
Он самый… прошу любить и жаловать!)))
А что, разве не согласны по поводу Абсолюта и его коварства))
 
Натали Эббот
Ведьмочка
Откуда: Реттерхальм
Сообщений: 313
Написано: 24.06.2005 06:42Инфо   Правка  
Абсолютный Игрок
"Абсолют" коварен? А вы его не пейте. Красное вино, например, гораздо полезнее
 
Lileia
Ведьмочка
Откуда: Украина, Донецк
Сообщений: 32
Написано: 24.06.2005 07:30Инфо   Правка  
Оля Лукое
Я когда-то с большим удовольствием прочитала Лео Таксиля и до сих пор не могу удержаться от хихиканья, припоминая «доказательство родословной Иисуса Христа» или «почему Иуда должен был попасть в рай». И это даже при том, что я человек верующий.
Вот, кстати, недавно перечитывала обе "Забавные.." книги. Масса удовольствий : ha :
Кстати, о любовных романах. Давно мне хотелось встретить кого-нибудь, кто честно и вслух признал бы, что читает книги этого жанра Кто-то ведь их читает, раз они лежат горами?
А мне и далеко ходить не надо. На работе две коллеги учитываются и соседки мои - мама с дочкой. Я взяла на пробу пару романов - один у коллеги и один у соседок. Оказалось, что даже в этих рамках жанр подразделяется на 2 половины: претензии на ситоричность и современность. Тот, что был с претензией на историчность меня здорово развеселил. Дама хоть бы попытлась как-то с датами и событиями разобраться. М-да.. А второй довольной резво описывал внутренности Голливуда. Но основная отличительная черта дамский романов - когда героиня отчаянно сопротивляется своему счастью, а его в нее буквально вколачивают колотушками, и спустя время она таки понимает, какое это счастье, что счастье ей насильно навязали. Фух.. : rotate : Плюс описание секса.

Натали Эббот
Может и правда тебе стоит почитать "Хроники заводной птицы", как советует Игрок? Потому что после того, как я прочла эту книгу, я составила свое окончательное мнение о Мураками. Может быть оно и ошибочно, но этот роман действительно можно считать абсоюлтным в том плане, что после него ты либо будешь читать и любить автора, либо нет. Уж очень он…мм…. монументальный
Интересно, а почему нет, например, черного (негритянского) романа?
А "Хижина дяди Тома" не подходит? Еще какие-нибудь там о культе Вуду. В Америке, может и есть такое направление, но у нас пока еще не востребовано, хотя скоро… все может быть, в Европе по данным осталось 24% белого населения : spy :

 
Абсолютный Игрок
Маг
Откуда: Просторы Универсума
Сообщений: 99
+
Написано: 24.06.2005 13:06Инфо   Правка  
Lileia
Хотелось бы узнать Ваше "общее мнение о Мураками…"))
А ещё лучше, чем по-вашему, он отличается от других… Особенно в изображении своих героев)))
 
Lileia
Ведьмочка
Откуда: Украина, Донецк
Сообщений: 47
Написано: 24.06.2005 13:38Инфо   Правка  
Абсолютный Игрок
Мое общее мнение? Читабелен, но не для меня.
Чем отличается от других? Кого других? Если брать направление магического реализма, в котором он работает, то абсолютно ничего нгового он сюда не привнес. Все, что можно было сказать, было до него сказано Маркесом. Просто почему-то, в послденее время, это направление стало модным. Мураками, так сказать, влился в струю гладко. Наши с японцами схожи в любви к мистике и потустороннему Но Мураками уж слишком резко кидает в крайности: то затуманит мозги, то такой жесткий натурализм предложит, что Золя начинает нервно покуривать в уголке со своей знаменитой натуралистичной "Жерминалью". В общем, герои у него то никакие, то слишком уж мятущиеся. Но вот эта натуралитстичность очень хорошо была выписана, ярко и выпукло. Сам роман я помню смутно, но эти сцены - на всю жизнь! То есть, ему бы сменить жанр, и равных бы ему не было
Сей пост воспринимать сугубо, как мое имхо : rotate :
 
Бэллатрикс
киноманка
Откуда: из камеры Азкабана
Сообщений: 188
Написано: 24.06.2005 13:48Инфо   Правка  
Натали Эббот
Нда, обе "нашумевшие" книги Брауна "Ангелы и демоны", "Код" мне очень напоминают американские фильмы(боевики например).
горы трупов, и главный герой, которого ни усталость, ни голод, ни истощение не берут
Обе книги начинаются одинаково-с трупа, и этого профессора будят ночью, дальше и в той и в другой книге его сопровождает девчонка, и там и там близкая родственница первого убитого. А дальше и пошло и поехало. Больше всего мне в "ангелах" запомнилось два момета:
1. профессор дрался с асассином в фонтане из-за пистолета, потом асассин скрылся и Ленгрон или как там его звали пошел за ним без оружия! О чем это говорит? : mad : Он бы хоть думал, когда писал. : mad :
2. главный герой падает с огромной высоты и пользуется в качестве парашюта, не помню точно, чехлом от кресла, и остается жив! Несколько тысяч метров! Поразительно : mad :

Складывается впечатление, что автор просто делает штамповки, беря за основы какую-то идею.
Прочитате "Ангелов и демонов" для интереса.

Оля Лукое
Насчет дамских романов.
Мне очень много рекомендавали Оксану Робски, мол легкий дамский роман. Сюжет плохо просматривается, никакой главной идеи. Чем люди восхищаются? Если это литература, то я лучше промолчу.
Меня добила фраза:"мы, простые девочки с Рублево-Успенского шоссе"
Имеет смысл эти "любовные романы" читать для расширенияя кругозора?

 
Абсолютный Игрок
Маг
Откуда: Просторы Универсума
Сообщений: 104
+
Написано: 24.06.2005 13:56Инфо   Правка  
Lileia
Именно так и воспримем… ИМХО!)
Хорошо Вы его разложили по полочкам… Правда не в том направлении, в котором хотелось бы услышать)) Но, это уже моё упущение))
Маркес… Хм! Может Вы и правы..
А вот с "мятущимися героями" не соглашусь!
Главный герой Мураками, тот, который у него "Я", как Вы считаете, он вообще способен любить? Мне интересно Ваше мнение…
Не буду расставлять акцентуации на восточной философии, построенной преимущественно на созерцательном подходе…
Помните его "Норвежский лес", Ватанабе… Интересная личность, я бы сказал, человек, по натуре своей очень самодостаточный, но в то же время - динамичный. Он развивается, не стоит на месте…
И ещё… Он не "напрягает" людей, не лезет к ним в личные миры… Возможно, поэтому, он в большей степени, нежели ему подобные, способен понять и выслушать человека… И личные миры перед ним открывают часто))
Вот, что помимо прочего увидел я…
Есть какие-нибудь соображения на это счет?))
 
Herminne
Ведьмочка
Откуда: степи
Сообщений: 833
++++++
Написано: 24.06.2005 14:29Инфо   Правка  
Бэллатрикс
2. главный герой падает с огромной высоты и пользуется в качестве парашюта, не помню точно, чехлом от кресла, и остается жив! Несколько тысяч метров! Поразительно

Читали невнимательно. Чехол не от кресла, а от лобового стекла вертолета. Метра два квадратных. С широкими и длинными петлями, за которые он держался (руки продел). Это уже вполне реальный парашют. Причем "крыло", а не "зонтик". "Несколько тысяч метров" - приблизительно километра три. Упал в реку, при падении потерял сознание, остался жив только благодаря тому, что вовремя вытащили. Вот как раз этот эпизод вполне реален. Там куча всего другого наворочена. Но в целом роман гораздо лучше "Кода".
 
v.tcepesh
не волшебник
Откуда: Валахия, однако
Написано: 24.06.2005 14:54Инфо   Правка  
Herminne
Немного не в тему. С парашютом Вы неправы. Далеко не всяая большая тряпка сойдет за парашют - там своя аэродинамика. Конечно, известен случай, когда человек выжил, упав с трех (емнип, хотя это не столь принципиально) тысяч совсем без парашюта, но домыслы с чехлами от танков реалистичными не назовешь. Кстати - два кв.м в любом случае мало.
 
Herminne
Ведьмочка
Откуда: степи
Сообщений: 834
++++++
Написано: 24.06.2005 15:02Инфо   Правка  
v.tcepesh
Конечно, известен случай, когда человек выжил, упав с трех (емнип, хотя это не столь принципиально) тысяч совсем без парашюта,
О! И это главное. Описанное в романе возможно (не невозможно в принципе). Там речь идет не о тряпке, а брезенте (думаю, как и для танков тоже, но там форма другая), так что этот чехол достаточно прочен, и ветер его не раздерет на куски. Во-вторых, его спасение и так всеми воспринимается как чудо, так что все вполне реалистично. Меня в сцене с парашютом удивило то, что он себе ноги не переломал… Поскольку во всех известных мне случаях с падением с высоты без парашюта/с подручными средствами люди себе все ж что-нибудь да ломали. Но тут Браун сделал так, что Лэнгдон потерял сознание (то есть, его оглушило от удара о воду), так что определенный tribute достоверности все же был отдан.
 
v.tcepesh
не волшебник
Откуда: Валахия, однако
Написано: 24.06.2005 15:28Инфо   Правка  
Herminne
Вы меня не совсем поняли. В упомянутом случае, пилота сбитого перехватчика боковым ветром прокатило по ровному заснеженному склону - т.е. торможение было достаточно плавным. Совпало очень много факторов. При прыжке с парашютом скорость приземления - ок. 10 м/с, так что ноги и в этом случае иногда ломают. У Брауна, герой, из-за малой площади и неудачной формы чехла, должен был иметь скорость приземления в два - четыре раза больше (без парашюта - до 100 м/с). При такой скорости неважно - вода внизу или бетон. Результат один - мешок с костями.
 
Herminne
Ведьмочка
Откуда: степи
Сообщений: 835
++++++
Написано: 24.06.2005 16:09Инфо   Правка  
v.tcepesh
В упомянутом случае, пилота сбитого перехватчика боковым ветром прокатило по ровному заснеженному склону - т.е. торможение было достаточно плавным.
Я поняла. Большинство случаев выживания относятся именно к таким. Но не все. Именно поэтому описываемый случай не относится к числу невозможных. Кстати, (не помню фамилию, а быстрый поиск ничего не дал) есть задокументированный случай, когда у женшины-члена сборной СССР по парашютному спорту не раскрылись оба парашюта, и она врезалась в землю. Собирали по кусочкам - но собрали, и потом она еще и прыгала, и призы брала.

и неудачной формы чехла
Опять же, чехол имел форму крыла - он же еще им рулил, чтобы подойти к реке , так что форма чехла была как нельзя более удачна.

такой скорости неважно - вода внизу или бетон. Результат один - мешок с костями.

Важно. Если человек падает в воду, а не на предмет, плавающий в воде (пусть даже газету), шансы на выживание существенно повышаются.

Вот еще интересные сайты нашла:
http://skydive.kryshi.net/book2/rpp-83-5.shtml#6
http://www.skysport.ru/index.php

При прыжке с парашютом скорость приземления - ок. 10 м/с, так что ноги и в этом случае иногда ломают.

Поэтому для меня и странно, что он не поломал.
 
v.tcepesh
не волшебник
Откуда: Валахия, однако
Написано: 24.06.2005 17:25Инфо   Правка  
Herminne
Да ладно . Дискуссия, конечно, интересная, но, к сожалению, оффтопная. Просто не люблю бондовщину : mad :.
 
Herminne
Ведьмочка
Откуда: степи
Сообщений: 836
++++++
Написано: 24.06.2005 17:35Инфо   Правка  
v.tcepesh
Не, тута не бондовщина. Тута явный заказ Ватикана на конформный прокатолический роман. И вполне неплохой роман для массового-то читателя. Но увы, прокатолический роман прошел незамеченным. И тогда запустили "Код" с его сексуальными намеками и мнимым антикатолицизмом. На его фоне резко возрос интерес к остальным "творениям" Брауна, а, значит, и к "Ангелам и демонам". Вы обратили внимание, что католическая церковь/Ватикан не выступает против "Кода" (один католический епископ не в счет)?
 
Оля Лукое
Сказочница
Откуда: Unplottable
Сообщений: 223
Написано: 24.06.2005 18:10Инфо   Правка  
Lileia
Я взяла на пробу пару романов
А я взяла на пробу 15 делает паузу, предоставляя окружающим возможность себя пожалеть и в том то и подколка, что ничего общего кроме паршивого качества между ними не было. Т.е. в их числе было несколько как бы исторических романов, пара как бы бытовых новелл, как бы детектив, как бы фантастика и даже нечто похожее на политический триллер с погонями, президентами и террористами. И именно поэтому я не соглашусь с уважаемой Натали Эббот. Нет такого жанра как «женский роман»! Нет! Просто когда женщина пишет хороший или хотя бы читабельный детектив его называют детективом. А когда очень плохой или в первый раз, то его называют «женским романом», запихивают в мягкую обложку с изображением пухлогубой дамы в виньетке и в таком виде вываливают на прилавки. Да, разумеется, в центре такой истории обязательно находятся женщина, мужчина и некий конфликт, который в конце непременно и благополучно разрешится. Но точно так же можно описать огромное количество популярной литературы, вне зависимости от жанровой и половой принадлежности автора.
Есть и другое объяснение. Вспоминаю историю о том, как Анн Галон уговаривали публиковать ее книги вместе с именем мужа на обложке. Ну или хотя бы почему Роулинг на обложке Дж.К., а не Джоан Роулинг.

Бэллатрикс
Имеет смысл эти "любовные романы" читать для расширения кругозора?
Зависит от прочности ваших нервов. Я читала ради эксперимента и в результате заработала литературную интоксикацию. Не читала совсем ничего примерно месяц. А первые дня три после завершения опыта вообще вздрагивала, услышав слово «книга».

Lileia
А "Хижина дяди Тома" не подходит?
Нет, так как автором этой книги является белая женщина. И вообще, имхо, единственная реальная граница разделяет писателей не по расовым или любым другим признакам, а только на хороших и плохих.


Добавление от 24.06.2005 19:02:

Herminne
Вы обратили внимание, что католическая церковь/Ватикан не выступает против "Кода" (один католический епископ не в счет)?
А когда в последний раз католическая церковь официально выступала против какого-либо (любого) явления поп-культуры? Мадонна в своем клипе имитировала сексуальный акт на алтаре, бывшая жена Салмана Рушди опубликовала книгу, в которой Христос изображен в виде сутенера, мексиканский фотохудожник выставил галерею фотоколлажей головы Девы Марии состыкованной с голыми телами. Ни один из этих людей не был отлучен от церкви, предан анафеме или хотя бы подвергнут официальному порицанию. Всех их решились поругать только отдельные не представляющие мнения Ватикана епископы. Да что там поп-культура. Во Франции недавно принят закон, запрещающий ношение в школьное время любых религиозных символов. Возмутились только мусульмане. Христиане во Франции то ли уже не носят нательных крестов, то ли не считают их религиозными символами. Так то. Это вам не 19й век, когда Лео Таксилю хватало памфлета для того, чтобы заработать свое очередное отлучение. Современная западноевропейская церковь слаба и беззуба. Для попсового американского писателя гораздо безопаснее пинать католическую церковь, чем, скажем, гомосексуалистов.
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 744
Написано: 24.06.2005 19:35Инфо   Правка  
Herminne
Бондовщина, как есть
 
v.tcepesh
не волшебник
Откуда: Валахия, однако
Написано: 24.06.2005 19:37Инфо   Правка  
Herminne
Бондовщина - в данном эпизоде (и в ряде других). В остальном - вполне возможно. Хотя Браун мог и добровольно сработать. В целом же - книжки серенькие, т.н. "модные романчики". "История КПСС" и то местами была увлекательнее.

[ Это сообщение изменено 24.06.2005 19:42. v.tcepesh ]
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 745
Написано: 24.06.2005 19:39Инфо   Правка  
Herminne
Бондовщина, как есть

Кстати, насчет выступлений Церкви против Брауна: насколько мне известно, Вестминстерское Аббатство не пустило на свою территорию съемочную группу "Кода", хотя они, кажется, даже англиканцы.
И также, насколько я знаю, Ватикан, хоть и не отлучил автора от церкви (много кого не отлучают, убийц, например, тоже, хотя преступление не слабей, чем развращение масс), высказал резкое неудовольствие этой книгой.
 
Herminne
Ведьмочка
Откуда: степи
Сообщений: 837
++++++
Написано: 24.06.2005 20:51Инфо   Правка  
Лагиф
Ватикан, хоть и не отлучил автора от церкви (много кого не отлучают, убийц, например, тоже, хотя преступление не слабей, чем развращение масс), высказал резкое неудовольствие этой книгой.

Не-а. Нет, нет, нет! Более того, для АиД Браун работал в Ватикане.
 
Лагиф
Иная, неинициированная
Откуда: Москва
Сообщений: 747
Написано: 24.06.2005 21:00Инфо   Правка  
Herminne
Они, наверное, тогда еще не знали, что он напишет…
Кстати, можете пробежаться:
http://www.yandex.ru/yandsearch?rpt=rad&text=%CC%ED%E5%ED%E8%E5+%C2%E0%F2%E8%EA%E0%ED%E0+%EE+%22%CA%EE%E4%E5+%E4%E0+%C2%E8%ED%F7%E8%22
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила