BBS :: Народный перевод Гарри Поттера



Народный перевод 6-й книги готов! [Edited]
Памятка · Состояние бригад · Форум перевода
Нейтрон
Администратор
Откуда: Екатеринбург, РФ
Написано: 22.07.2006 20:51Инфо   Правка  
LoonyPhoenix


К сообщению приложены файлы: 1.gif (3.95 Кб)
 
LoonyPhoenix
Полоумный Феникс
Откуда: Беларусь
Сообщений: 163
Написано: 23.07.2006 08:55Инфо   Правка  
Нейтрон
Угу Жалко, пользователей 1006, а не на 6 меньше
 
LoonyPhoenix
Полоумный Феникс
Откуда: Беларусь
Сообщений: 164
Написано: 23.07.2006 22:41Инфо   Правка  
ЗЫ: Не подскажете, куда подевались шесть пользователей?


К сообщению приложены файлы: 1.gif (6.20 Кб)
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 24.07.2006 07:47Инфо   Правка  
Оффтоп? не верит своим глазам

В общем, вторая половина книги собрана, но ещё мной не вычитана. Как вычитаю - сообщу
 
Sanya Rubinshtain
порося колокольчатая
Откуда: c Королевской Звезды
Сообщений: 304
Написано: 25.07.2006 20:35Инфо   Правка  
Pauline
шёпотом и ползком
Ты, главное, смотри, кто флудит-то! Сам Великий и местами Ужасный, призванный по долгу службы оффтопщиков разгонять (вот он меня сейчас и разгонит)

Добавление от 25.07.2006 20:47:

Нейтрон
А вообще - нечего хвастаться! Стоит только сравнить количество пользователей на закрытом и НП, и сразу поймёшь, кто флудит лучше!
 
TestPilot
Маг
Написано: 28.08.2006 10:58Инфо   Правка  
В общем, вторая половина книги собрана, но ещё мной не вычитана. Как вычитаю - сообщу
Хм… А можно выложить то, что есть - а затем когда вычитаете - просто файл обновите? Все равно первая часть (и даже предыдыдущая книга) выложена в бета версии.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 05.09.2006 08:01Инфо   Правка  
TestPilot
Это к Нейтрону На супер-секретном месте файлы есть, надо чтобы он в секретное место выложил.

Добавление от 09.09.2006 21:13:

Ну вот, я закончила вычитку второй половины книги. Наконец-то!
Отправила на финальную вычитку корректору

Потом солью обе части в один файл и будет уже совсем всё.
 
Лилит
Ведьмочка
Сообщений: 28
Написано: 10.09.2006 17:33Инфо   Правка  
Ждем-с
 
TestPilot
Маг
Написано: 07.10.2006 00:09Инфо   Правка  
Нейтрон
Пожалуйста выложите плиз в "секретное место" - то, где первая половина шестой книги лежит, вторую половину? В любом виде, спасибо.
 
Дамби
директор
Откуда: остров Борнео
Сообщений: 2951
Написано: 08.10.2006 16:31Инфо   Правка  
Pauline
Ну вот, я закончила вычитку второй половины книги. Наконец-то!
Урааа! Ехали мы, ехали, и наконец приехали.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 11.10.2006 13:46Инфо   Правка  
Дамби
ага доехали наконец-то!
Все - молодцы!
 
Free Spirit
Амазонка
Откуда: из южных степей
Сообщений: 1073
Написано: 11.10.2006 21:47Инфо   Правка  
Pauline
Поздравляю с завершением! : up :
Ехали долго , ну так тише едешь - дальше будешь
 
Limbo
Ведьмочка
Откуда: СПб
Написано: 08.11.2006 17:17Инфо   Правка  
Подскажите малосведущим, где почитать переведенную книгу?
 
Les
Ведьмочка
Откуда: Север
Сообщений: 215
Написано: 10.11.2006 18:55Инфо   Правка  
а дайте, пожалуйста, почитать, что получилось?
 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Сообщений: 2279
Написано: 12.11.2006 13:51Инфо   Правка  
Читайте внимательнее правила — текст только для участников проекта…
 
perfectionist
занудство
Написано: 14.11.2006 23:08Инфо   Правка  
2prongs2
А подскажите, пожалуйста, каковы критерии участия в проекте? Это только для тех, кто непосредственно переводил?
 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Сообщений: 2280
Написано: 15.11.2006 20:24Инфо   Правка  
perfectionist
Это лучше уточнить у администрации. А еще гляньте по ссылке "Памятка" в левом верхнем углу страницы.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 21.11.2006 10:25Инфо   Правка  
perfectionist
Рецензенты тоже считаются участниками проекта
 
Herminne
Ведьмочка
Откуда: степи
Сообщений: 2208
Написано: 21.11.2006 17:32Инфо   Правка  
Pauline
А уже есть рецензии?
 
аналитик
разум над чувствами
Откуда: Министерство Магии
Сообщений: 1571
Написано: 22.11.2006 11:16Инфо   Правка  
Pauline
Это те рецензенты, которые рецензируют фики?
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 22.11.2006 13:02Инфо   Правка  
аналитик
Да.
Herminne
?
 
Herminne
Ведьмочка
Откуда: степи
Сообщений: 2211
Написано: 22.11.2006 13:05Инфо   Правка  
Pauline
типа на перевод.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 22.11.2006 18:11Инфо   Правка  
Herminne
Ну я думаю, что его никто, кроме своих не видел. А они не рецензировали
 
аналитик
разум над чувствами
Откуда: Министерство Магии
Сообщений: 1573
Написано: 22.11.2006 18:51Инфо   Правка  
Pauline
скромно поводя ножкой Как бы скучающему рецензенту ознакомиться с гениальным творением на русском языке? В целях более близкого знакомства с каноном

[ Pauline: в почту писать надо :-) ]
 
Абсолютный Игрок
Маг
Откуда: Просторы Универсума
Сообщений: 1361
Написано: 23.11.2006 03:28Инфо   Правка  
аналитик
поддерживаю

[ Pauline: м-м-м… мы знакомы? ]
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Екатеринбург, РФ
Написано: 08.12.2006 19:15Инфо   Правка  
Восстановлен форум перевода. На первых порах прошу быть внимательными. Возможны глюки. О глюках прошу сообщать мне.
 
alv
Колдун
Откуда: New York
Сообщений: 363
Написано: 14.12.2006 13:50Инфо   Правка  
я бегло просмотрел перевод - очень неплохо читается!
только непонятно:
1. почему reasonable amount of gold переводится как "небольшое" количество золота? мне-то казалось, что имеется в виду, наоборот, довольно приличная сумма (эта вечная склонность англичан к преуменьшению!)
2. почему parsnip - это шпинат? по-моему, шпинат - это листья, а парснип - корень (но тут я не специалист, говорю сразу).
 
v.tcepesh
не волшебник
Откуда: Валахия, однако
Написано: 14.12.2006 17:49Инфо   Правка  
alv
2. почему parsnip - это шпинат? по-моему, шпинат - это листья, а парснип - корень (но тут я не специалист, говорю сразу).
Это Вы наверное ко мне? Parsnip - действительно пастернак, а не шпинат. Насчет корня ничего не скажу - ни того, ни другого не видел в натуральном виде ни разу. Данное пюре переименовывали дважды - сначала в овощное, затем в шпинатовое. Лично мне все-равно - не вижу принципиальной разницы в том, какой конкретно гадостью были покрыты очки Перси.
 
alv
Колдун
Откуда: New York
Сообщений: 364
Написано: 14.12.2006 19:38Инфо   Правка  
v.tcepesh
я не был в курсе, кто переводил этот кусок. я не говорю, что этот момент так уж важен - действительно, какая разница, чем там очки залепили - просто, когда я прочитал про "шпинатное пюре", у меня сразу возникло сомнение - разве такое бывает? по-моему, невозможно сделать пюре из листьев, получится какая-то мерзкая кашица. вот из корнеплодов всяких да, делают пюре - картошка, репа, морковь и вот этот самый парснип. По виду он как толстая морковка, только белого цвета, а по текстуре ближе к репе.
 
v.tcepesh
не волшебник
Откуда: Валахия, однако
Написано: 14.12.2006 20:25Инфо   Правка  
alv
получится какая-то мерзкая кашица
Дык. Консервированый шпинат - и есть мерзкая буро-зеленая кашица. То самое пюре. AFAIK вареный шпинат - ничем не лучше.
 
Статус   Подклеить  

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2006. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила