Перевод пятой книги. Рабочие моменты. |
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
Adele До драки бы не дошло, а вот до дуэли
ммм
думаю, что да. Только ТЫ! |
Bycha |
|
Adele Валери Эвергрин Ты или Вы, и "ты.ды.", зависит от уровня адаптации и степени обучения, закладываемых в конечный продукт перевода. |
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Господа! (и дамы, конечно тоже) Долго думала я прежде чем это письмо писать, но чувствую, необходимость в нём есть. Где готовая пятая книга? Вот мы все такие замечательные, классные профи и продвинутые любители, кропотливо работаем над переводом (и я тоже - нервно курю в уголке). И где результат? Среди моих родных (и знакомых) есть немало таких, которые мужественно отказались от прочтения других переводов, и ждут народного
заждались уже! Перехожу от неконструктивного погонялова к конструктивным указаниям. Всем участникам: прислать мне до 10 октября последнюю версию тех глав, над которыми вы работаете. В бригаде главу присылает бригадир (и только бригадир), вне бригады главу присылает переводчик. И укажите, на каком этапе глава находится в данный момент. Глава может быть с невычещенными пометками, неважно, - я хочу получить реальный срез ситуации, в которой мы находимся. В каждом конкретном случае решение по главе будет приниматься индивидуально. |
Лагиф Мокрый Маг Откуда: Москва |
|
Pauline Правильно!
|
An'ka |
|
astr "тогда уж правда "аллергумбиджит" или "аллергамбриджит" ну или по-простому "умбрицит" какой-нить
|
ryu |
|
Stasy Увы, такой вариант был, но мне показалось, что это уж слишком
|
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
катюнчик Я знаю, но всё-таки это не звучит. |
ryu |
|
Всем болезнь заразная (больные толпами валят с уроков), можно дополнить до (а)типичный умбриджит Ну-с, батеньки, диагноз есть, буду выбирать. И огромное спасибо за помощь! Нейтрон Да уж, тут я согласен, Adhibenda est in jocando moderatio
|
Dark Driver Маг Откуда: Bolshie Burjany + |
|
Сорри, что лезу, куда не звали Умбриджарея - сложновато для восприятия? |
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Just Ученики катюнчик Второгодник - не звучит, поэтому второклассник. А так вообще годы  |
Just Ведьмочка Откуда: Украина |
|
astr Ага, точно
|
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Всем Учтите, что Umbridge у нас это Хамбридж. Можно плясать от этого. |
Лагиф Мокрый Маг Откуда: Москва |
|
Мокрым переводчикам и всем, кто с этим имеет дело Я до сих пор не вижу у себя двух глав. Как это понимать? Судя по всему, одна уже закончена. Где она? И, редактор девятой, пришлите мне то, что есть. Заранее спасибо. Извиняюсь за вклинивание немного не в тему, но Мокрое Волшебство пора закруглять
|
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
Лагиф Надеюсь, 7 глава у вас есть? Я её посылала. |
Экзон Маг |
|
Pauline Ну какая же она Хамридж? Она же не хамит, а наоборот (…like a poisoned honey… ), в противном случае всё было бы намного проще… ИМХО, не следует так упрощать.
|
ryu |
|
Pauline Пардон, это, почему-то вылетело у меня из головы Да-да, была Хамбридж, была
Пусть будет
|
Лагиф Мокрый Маг Откуда: Москва |
|
Валери Эвергрин Есть.
|
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
Лагиф Уффф, это хорошо, а то я думала, что что-то должна. |
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Что я имею на 10.10 Тексты 1 глава - с моей редакцией 4 глава - с моей редакцией 5 глава - с моей редакцией 6 глава - в работе бригады 7 глава - в работе бригады 10 глава - с моей редакцией, но в работе бригады 11 глава - в работе бригады 12 глава - закончена, без моей редакции 13 глава - один отрывок из середины и обещание Перумова прислать половину главы 14 глава - закончена, без моей редакции 16 глава - в работе бригады 18 глава - переведена наполовину, в работе бригады 19 глава - в работе бригады 21 глава - в работе бригады 22 глава - в работе бригады 24 глава - в работе у корректора 25 глава - в работе бригады, на подходе 27 глава - в работе бригады 32 глава - в работе бригады 33 глава - в работе у беты 36 глава - в работе у редактора Общая просьба: указывать в тексте главы (под её названием) список работавших над ней людей - по ролям (Перевод - Ольга, бета - Алексей, редактор - … и т.д.) Другие главы На 13 главу мне нужен будет переводчик (и бета) - чтобы довести её до конца. Как только первая половина будет, я сообщу. 23 глава - в работе, идёт туго 29 глава - в переводе 30 глава - в переводе Благодарности: Спасибо бригаде Катюнчика и Виет (за практически все присланные главы, какие у них есть в работе - за исключением трёх переводящихся). Спасибо бригаде Стаси за самое большое число готовых глав Спасибо Олегу за самый оперативный отклик на мою просьбу предоставить перевод глав. Жду глав от Сибиллы, когда яндекс реанимируется (готова даже принять главы с любого другого ящика). Жду глав от Стаси (не её, а её переводчиков). Жду 28, 31 и 38-ю главы от их переводчиков (Вадим, Китти, Сэйнт-Ольга). Просьба прислать всё это до понедельника. Кстати, 35-я глава так пока никем и не занята!
[ Это сообщение изменено 11.10.2003 01:25. Pauline ] |
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
Pauline По-моему, 12 глава немного сыровата, мне некогда прислать Катюнчику новые (маленькие) изменения, всё находится на бумаге, завтра будет у бригадира, а дальше к тебе. |
Stasy Рыжий бесстыжий романтический автор Откуда: Нижние Ямки:) |
|
Pauline Две главы на подходе, скоро будут  |
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Валери Эвергрин Каращо, что я её ещё не правила. Stasy Жду 
Добавление от 11.10.2003 00:44:
Ура! Поступили главы от Нипла! |
катюнчик |
|
Народ Не занимайте, пожалуйста 30 главу |
Sibilla Ведьмочка Откуда: Москва |
|
Pauline Яндекс возродился. Сова улетела  |
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
катюнчик Ближе к вечеру будет глава! Какую я следующую делаю? |
катюнчик |
|
Валери Эвергрин Скоро будет много работы, пока готовься морально. |
ryu |
|
Pauline Да 30-я в работе, будет готова, предположительно, в понедельник |
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Добавление по наличию глав: 9 глава - в работе бригады 20 глава - в работе бригады 26 глава - в работе бригады 31 глава - в работе беты Известно, но глав нет. 28 глава - в работе беты, обещали прислать во вторник 37 глава - в работе бригады Итак меня интересует судьба: 2, 3, 8, 15, 17, 34, 38 глав. |
Stasy Рыжий бесстыжий романтический автор Откуда: Нижние Ямки:) |
|
Pauline
15 вчера держала в руках, думаю, завтра будет. Над второй убивается редактор. Судьбу 3 и 17 проясняю  |
Олег Just a being Откуда: Харьков |
|
Pauline 34-ю я взял только 7-го числа, перевел примерно 8-ю часть, завта собираюсь перейти за половину. |
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
катюнчик Послала главу. Извини за задержку, полетели провода, а вместе с ними и видеокарта.  |
катюнчик |
|
Валери Эвергрин Всё получила
|
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Нипл Высылай список мне на мой обычный адрес . Я поглядю и Стасе перекину  |
Sibilla Ведьмочка Откуда: Москва |
|
Pauline 37-я в полете 
[ Pauline: Ага, получила :) ] |
Нипл Колдун Откуда: поселок Ульяновка |
|
Pauline Прочитал половину первой главы, имею ряд мелких претензий и даже пару серьезных. Дочитаю вторую половину, накатаю отчет. Куда мне его засылать?  |
Glow Меняющая Обличия Откуда: с Заснеженных Вершин ++ |
|
Pauline Бета прислала мне ещё одну правку 24 главы, там 5 небольших исправлений, но я думаю вам и они важны. Прислать окончательный вариант? |
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Glow Давайте Кстати, если никто из корректоров эту главу не забил, может быть я сама над ней поработаю? |
Glow Меняющая Обличия Откуда: с Заснеженных Вершин ++ |
|
Pauline Ой, конечно! Какие вопросы, сейчас ждите письма. |
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
Pauline 12 главу получила от Катюнчика? Надо доработать? |
катюнчик |
|
Валери Эвергрин Можешь раслабиться, всё замечательно и нас даже похвалили  |
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
катюнчик Жду новой главы. Правда, тогда повтори эти слова моему преподу по русскому языку.  |
Just Ведьмочка Откуда: Украина |
|
катюнчик Таки да? А за 25-ю не поругали, надеюсь? |
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
катюнчик Ну так что? Когда? |
Vedma Mouse анимаг Откуда: Подземелья Слитерина |
|
Э-э-э
У нас вообще есть словарь, где написано как конкретно мы переводим то или инное слово? я тут сижу названия под словарь подгоняю и никак не пойму как перевести Hogwarts High Inquisitor в словаре [URL=http://harrypotter.intertrust.ru/hosting/HPotter/potter.nsf/$$ViewTemplate for WebDic5View!OpenPage] http://harrypotter.intertrust.ru/hosting/HPotter/potter.nsf/$$ViewTemplate for WebDic5View!OpenPage[/URL] написано: High Inquisitor/Верховный Инквизитор/Великий Инквизитор(Ф.М.Достоевский и Дяченко)/Главный Инспектор/Верховный Эмиссар/Комиссар/Верховный Следователь/Главный Комендант Помогите кто-нибудь замучившемуся редактору, заранее спасибо
|
Just Ведьмочка Откуда: Украина |
|
Vedma Mouse Мне помнится, упоминалось, что в подобных случаях предпочтительным считается первый вариант. А точнее скажет только Полина. |
Валери Эвергрин Ундина Откуда: Подводный мир + |
|
Vedma Mouse Вроде у нас голосование было. Необходимо узнать у Нейтрона. |
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Just Не смотрела ещё 25-ю Vedma Mouse Переводите пока Верховным Инквизитором. Я сама пока не знаю. Но первый вариант предпочтительней.
|
Vedma Mouse анимаг Откуда: Подземелья Слитерина |
|
Just Валери Эвергрин Pauline Огромное всем спасибо!!! |
Adele Облако Откуда: Philadelphia, US |
|
Vedma Mouse Мышка, а иногда для краткости можно просто - Инквизиторша. |
Vedma Mouse анимаг Откуда: Подземелья Слитерина |
|
Obliteration Charm ммм… я не нашла перевода в народном словаре, подскажите… Стирательному/Уничтожающему? Adele Угу, я так и сделаю
|
|