BBS :: Народный перевод Гарри Поттера




ГП и Лес Теней - открываем новую страницу
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 17.02.2003 15:12Инфо  
Constance Ice
Yrra!! Oi, kak intersno budet!
 
Ash McCoy
адепт Системы
Написано: 17.02.2003 17:09Инфо  
по поводу музыки может че отсюда пригодится...
 
Constance Ice
Любимый автор
Написано: 17.02.2003 17:42Инфо  
Ash McCoy
Там все в зипе, а нужно, чтобы сразу клип открывался.

Может, и не надо так спептить по поводу музыки? Ну нет и не надо Пусть хоть картинки будут

Кстати, пришла в голову идея - конкурс на лучший постер к Лесу Теней Но это уже после его окончания
 
Volorin
Magister Ludi
Откуда: Средиземье
Написано: 17.02.2003 17:59Инфо  
Constance Ice
А может не надо спойлеров? А постер... может быть, тогда уж сразу и фильм снять?
 
Constance Ice
Любимый автор
Написано: 17.02.2003 18:01Инфо  
Volorin
Не спойлеры, а цитаты. Впрочем, не хотите - не буду вешать
А фильм снять - хорошо бы Предлагайте кандидатуры актеров на роли членов ОФ, я свяжусь со своим агентом по кастингу
 
2prongs2
Мародер
Откуда: Одесса
Написано: 17.02.2003 18:04Инфо  
Constance Ice
Предлагайте кандидатуры
а что предлагать? те же, что и в каноне. осталось решить, кто будет играть Валери и Глора

Добавление от 17.02.2003 18:05:

а режиссер -- Крис Коламбус...
 
Volorin
Magister Ludi
Откуда: Средиземье
Написано: 17.02.2003 18:28Инфо  
Constance Ice
Предлагаю все сделать самостоятельно. А сам я буду Глорианом. Благо росту 2м
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 17.02.2003 21:35Инфо  
Constance Ice
Непременно выкладывайте отрывки! Не слушайте… всяких там… Вот.
Кстати, обещал стихи про Гаррика, вот, держу слово! Отрывок, думаю, узнают все Надеюсь, вам понравится

Над шапкой леса в летнем небе
Ныряет солнце в облака.
Исполнена Природа негой,
Вдали – журчанье ручейка…
Дольмены черные прогрелись
И пышут теплым волшебством,
Глаза восторгом загорелись:
Не может быть, чтоб просто сон!
Постукивает конь копытом –
Нетерпелив и шелудив!..
Постой, Риок, не так сердито!
Я что–то слышал, подожди!..
Трава шевелится так громко,
Но сквозь ее призывный гул
Девичий голосок мне звонкий
Все ж колокольчиком блеснул…

Если одобрите, как–нибудь напишу еще парочку

Всем
По поводу режиссера: не надо нам никакого Коламбуса! У нас есть Любимый Автор – Коламбус отдыхает!.. На случай, если будет сниматься фильм (мегаинтернациональный он у нас получится! ) столблю себе роль Панси Паркинсон! У–у, я покажу этому Малфою–у!

 
Игорь
Колдун
Откуда: Одесса
Написано: 17.02.2003 23:10Инфо  
Loriel
Я помоему сказал,что Нейтрон не поймет,и вобще меня,кажется,спросили:куда они там провалились и сдохли ли они или нет
Я и ответил.А за то,что изложил всё так г...но(мягко говоря) прошу прощенья.Данным сокращением я ни в коем случае не хотел оскорбить ни тебя,ни Constance.
mad magic
ОФ я то тоже прочитал,когда было уже всё(т. к. нашел его только тогда), а вот с ЛТ так вот мучаюсь.Но всётаки можно было бы поставить одну главу это сняло бы напряжение ,и все бы дотерпели до апреля.

Добавление от 17.02.2003 23:32:

Volorin
Класный из меня получился бы Глориан.
Ростом то я никак от тебя не отстаю.
Зрители бы со смеху лопнули.
 
Volorin
Magister Ludi
Откуда: Средиземье
Написано: 17.02.2003 23:39Инфо  
Loriel
Не "всяких там", а официального фаната! Это вам не это!
Игорь
Можно играть по очереди. или тебе я могу отдать роль Флитвика
 
Игорь
Колдун
Откуда: Одесса
Написано: 17.02.2003 23:48Инфо  
Volorin
Интересная мысль,но,к какому жанру тогда отнесём фильм? :he:
Это будет ни комедия,ни фэнтэзи....
 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 18.02.2003 01:24Инфо  
Loriel
Очень здорово, только Риок НЕ шелудивый!! Наверное скорее шаловливый И 2 слова заканчивающихся на -ив рядом... Да, и ещё "трава шевелится так громко" звучит немного странно


 
Volorin
Magister Ludi
Откуда: Средиземье
Написано: 18.02.2003 01:31Инфо  
Игорь
Это будет мелодрама...
Gerie Aren
Loriel
Извиняюсь, а негативные рецензии принимаются? :
 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 18.02.2003 01:32Инфо  
"Нетерпелив и шелудив" можно заменить на "Горяч он и нетерпелив", а вместо "трава шевелися так громко" - "трава здесь шелестит так громко"

 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 18.02.2003 01:47Инфо  
Volorin
А официальные фанаты могли бы и поболеть за других фанатов! Главку там попросить...

Игорь
Ok, мир! Иногда меня заносит, прошу прощения. А еще глава и вправду сняла бы напряжение... Ох, и буду же я теперь ждать 8 марта...


Добавление от 18.02.2003 01:54:

Volorin
Негативные рецензии принимаются как и положительные Жду с нетерпением, кстати!

Gerie Aren
Подумаем...
Горяч он и нетерпелив
Согласен, здорово.


трава здесь шелестит так громко
А это тоже "не ах", переделаем лучше строчку. Это я просто у Любимого Автора прочитал "шевеление каждой травинки", вот и сморозил глупость...

Добавление от 18.02.2003 02:11:

Gerie Aren
А ежели так?

Постукивает конь копытом –
Горяч он и нетерпелив!
Постой, Риок, не так сердито!
Я что–то слышал… там, вдали!..
Доступен слуху каждый шорох,
Но сквозь призывный звуков гул
Девичий голос, чист и звонок,
Все ж колокольчиком блеснул…


Как этот вариант?
И еще: почему Риок - НЕ шелудив? По-моему, очень даже!

 
Wyeth
Без статуса
Откуда: Петербург
Написано: 18.02.2003 02:26Инфо  
Loriel
И еще: почему Риок - НЕ шелудив? По-моему, очень даже!
За ним же порлоки ухаживают
Мне не нравятся последние две строчки, их, не споткнувшись, никак не прочесть. То ли из-за кратких прилагательных, то ли из-за "все ж"...
А из переводов последних двух опубликованных в этой теме стихов Gerie Aren мне больше всего понравились твой
Земля – бескровна, меркнет свет
И мир мой близится к концу.
Любовь, а может, друг… иль нет? –
Костер чьему сверкнет лицу?
Разбито сердце, долог путь,
В грядущее не заглянуть;
Кто о надежде песню пел –
Сидит и хмурится, несмел.
Мне говорили: стой в тени,
Опасны и трудны пути!
Зачем, слепой, бреду сквозь дни
И почему боюсь идти?

и авторский

Обречен я смотреть и ждать
Ничего не могу изменить,
Чем в ловушке такой держать,
Лучше сразу было убить!
Никогда не умел подчиняться
И всю жизнь я спорил с судьбой,
В двух шагах ты, но не докричаться
Словно ты на планете другой!


А в качестве музыки из Морчибы ничего не подойдет? Конечно, сейчас, когда они даже в рекламе звучат, тяжело их музыку воспринимать отстранённо, но у них существуют темы, которые подошли бы к обряду помолвки (все же, надеюсь, до свадьбы дело не дойдет

 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 18.02.2003 02:56Инфо  
Wyeth
Ответ насчет Риока - супер! За похвалу - спасибо
"Краткие прилагательные" ни в жизнь не уступлю, а "все ж" - запросто. Можно поменять его на "мне", тогда восстановится текучесть строки. Мне как раз важно было, чтоб на этой строчке споткнулись, иначе где ж ударная строка? Но, раз читатель против, - сдаюсь.

А в качестве музыки из Морчибы ничего не подойдет?
Дельное предложение, только все равно решать Constance Я бы еще приплел сюда пару тем из Blackmore's night, но, думаю, пока они мало соответствуют, а вот ежели появится Хогвартс времен основания...

 
Constance Ice
Любимый автор
Написано: 18.02.2003 10:06Инфо  
Шелудивый конь - ухохотаться! Вы, ребятки, думайте, что за слова употребляете
Насчет муз.тем. У меня есть кое-какие запасы из Брайана Ино, но мало Есть и др. идеи, но, наверное, с музыкой все же ничего не выйдет. Лучше остановиться на рисунках.
 
Ash McCoy
адепт Системы
Написано: 18.02.2003 10:17Инфо  
Constance Ice
список музыки можно? хотя бы себе накачать....
 
Constance Ice
Любимый автор
Написано: 18.02.2003 10:44Инфо  
Ash McCoy
Я же сказала: подумать надо. Это не просто с бухты-барахты так... Некогда пока. Дайте статью написать, 27-ю главу закончить - и будет вам список музыки
 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 18.02.2003 12:05Инфо  
Wyeth
Спасибо!

Loriel
Прочитала ещё раз ваше "Земля бескровна..." и заметила, что строка "опасны и трудны пути" как-то не звучтит, и она слишком короткая. Между "опасны" и "трудны" надо-какое нибудь слово. А может "так долги и трудны пути" или "ведут во тьму твои пути"?
Из-за того, что обе рифмы в этом куплете похожи и слишком много слов кончающихся на -и/-ы вместе, его трудно хорошо переделать.
Я подумаю ещё



Добавление от 18.02.2003 12:18:

LorielПо поводу последнего стихотворения:
Переделанный конец гораздо лучше, только "призывнии" гул там как-то не очень. Я подумаюй над этим
"Шелудивыи" - значит грязный, неухоженный, облезлый. Это точно не про Риока (Вел такго бы не допустила ), да и по смыслу никак не подходит к стиху.

Кстати, давайте дадим всем стихам названия, чтобы легко понимать о каком идет речь



 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 18.02.2003 15:55Инфо  
Constance Ice
Gerie Aren
Ладно, ладно… забили с «шелудивыми конями»… Ну не прочитал я тогда про порлоков, забыл о них, сморозил, так что ж теперь… В общем, ногами, чур не бить К тому же, в конце концов, поправили общими усилиями

Gerie Aren
Про «Земля бескровна…» подумайте, подумайте! Я бы и сам подумал, но сейчас только на работу присвистал, так что еще часа три к компьютеру будет просто не дойти. Насчет моего стихотворения тоже поразмышляйте, у нас хорошо получается править друг друга
А насчет названий… Предлагаю «Гимно Ордена Феникса» таковым и оставить, только сократить до «Г.О.Ф.», чтоб места много не занимало. «Земля бескровна…» я бы назвал «Стансы». Хоть четырехстопником тут и слабо пахнет, на 4–стишия его разделить можно, да и смысл вполне соответствует. «Обречен я смотреть и ждать…» – пока ничего не могу придумать, так что «будем искать»! А мое стихотворение очень просто назвать можно, так же, как и главу «Встреча»

Constance Ice
А все же, если «шелудивых коней» (вот черт! ) выкинуть, – не слишком плохо? А то я еще чего напишу про «шелудивых» Рона и Гермиону!
Надо ж знать, имеет смысл или нет!



 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 18.02.2003 19:31Инфо  
Loriel
«Обречен я смотреть и ждать…» pomoemu ya gdeto obzivala "Sneip na Inisivale", no esli eto slishkom dlinno, to
"Toska Sneipa" Naschet ostalnih - ne vozrazhau.
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 18.02.2003 21:00Инфо  
Gerie Aren
"Снейп на Инисавале" мне больше нравится, "Тоска Снейпа" плоховато звучит...
 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 18.02.2003 22:47Инфо  
Loriel
"Tosku Sneipa" ya predlozhila v shutku , ono nazivaetsa "Sneip na Inisivale"
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 19.02.2003 00:49Инфо  
Gerie Aren
Поздравляю вас с круглой цифрой, 200 сообщений на Форуме!
 
Constance Ice
Любимый автор
Написано: 19.02.2003 00:50Инфо  
Loriel
Сколько раз уже у нас 200 сообщений было!
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 19.02.2003 00:51Инфо  
Ok, к Лесу Теней оставляем "Снейп на Инисавале"

Добавление от 19.02.2003 00:51:

Ok, к Лесу Теней оставляем "Снейп на Инисавале"
 
Силиция
Ведьмочка
Откуда: Из темной пещеры
Написано: 19.02.2003 17:13Инфо  
А-А-а-а-а да-а-авайте так "Тоска Снейпа на Инисавале" )
 
Constance Ice
Любимый автор
Написано: 19.02.2003 19:13Инфо  
Loriel
Фи! "Тоска" и "Снейп" - эти слова не сочетаются Их нельзя употреблять вместе
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 19.02.2003 20:19Инфо  
Constance Ice
А я-то тут при чем?! Это Силиция предложила, а мы с Gerie Aren от "тоски" отказались! - "Снейп на Инисавале", только так. Конечно, "тоска" и "Снейп" не сочетаемые понятия в принципе!
Обижаете, Любимый Автор! Про порлоков я, конечно, еще могу забыть прочитать, но ошибиться в характеристике персонажа... Никогда!
 
Profer
гипнотезёр
Откуда: Москва
Написано: 19.02.2003 22:01Инфо  
На случай фильна забиваю роль Гарри, Все говорят, что я на него похож.
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 20.02.2003 01:04Инфо  
Profer
Все, Гарри есть, теперь ищем спонсора!
 
Капоне
КОМ 1-й степени
Откуда: Одесса
Написано: 20.02.2003 01:08Инфо  
Loriel
НЕ нужно забывать о лицензии, правах, и т.д.
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 20.02.2003 01:21Инфо  
Капоне
А кто о них забывает? Cделаем некоммерческий проект для узкого круга лиц и никто нам ничего не вменит в вину!
P.S. Как юрист говорю
 
Constance Ice
Любимый автор
Написано: 20.02.2003 23:06Инфо  
Loriel
И кто будет "человеком с камерой"?
 
Profer
гипнотезёр
Откуда: Москва
Написано: 20.02.2003 23:11Инфо  
Constance Ice
Да ладно найдём. А кстати камера то найдётся.

Добавление от 20.02.2003 23:13:

Loriel
о юрист то кокрас и нужен, я хочу спросить, может быть, что Росмен г оворит правду, что права на издательства пятого ГП надо им оформлять 9 месяцев.
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 20.02.2003 23:42Инфо  
Constance Ice
Я б с удовольствием сам, но нервная система не к черту, руки имеют противное обыкновение дрожать Но для вас, Любимый Автор, найдем десятерых, а вы будете выбирать! Можно дать объявление, мол, так и так, нужен оператор, съемки проводятся на безвозмездной основе, но накормить обещаем

Profer
Скорее всего, нагло врут! Я, конечно, не специалист по казуальному праву Great Britain, но это было бы высшим идиотизмом: 9 месяцев стряпать обыкновенный договор о передаче прав на издательство! Мое мнение таково: у Росмен, по идее, давно должен быть заключен договор на издательство ВСЕХ книг о ГП, раз они так яростно машут перед носом каждого законом "Об авторском праве" и кричат "МОЁ!". Тут что-то другое, хотя не исключены и юридические моменты. Может, на каждую книгу заключается дополнительное соглашение и существует определенный интервал времени после первого опубликования, в течение которого такое соглашение не может быть заключено в силу охраны авторских прав (на мой взгляд, это только способствует пиратству в тех странах, где не опубликовано, но в юриспруденции есть такая фишка). В общем, права на издательство оформляются самое долгое - 1,5 месяца, все остальное время могут составлять различные сроки давности, роки вступления в силу и т.п. Может, кстати, еще и так выходить, что сама Роулинг или Bloomsbery не дают добро на публикацию в России раньше 2004 года. Тут сложно сказать что-то определенно, но юридическую сторону вопроса я вам изложил

 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 21.02.2003 01:16Инфо  
Вот, настряпала ещё!
Это к вопросу "выбора между легким и правильным". Все герой ГП рано или поздно оказываются на это преркрестке. Выбирайте сами, кому оно подходит
Русский вариант был написан первым, английский - более удачный, так что публикую оба :

The second way

Every time of the day or night
When I ‘m asleep and awake
Two path are laid in front of me
And I’m asked which one I shall take.

First one across sunny valleys runs,
Across the flowering fields,
All the way it leads only down,
But easy to walk it feels.

Second runs across the abyss,
And seems to hold more than one trap
Across desert wild and forest so dark
It goes in loops, but leads up.

Above it stormclouds are pierced
By single, but bright sunray.
My load is heavy, but my heart is light
For I chose the second way!


Второй путь

В час пробуждения или сна,
Мне знак является опять:
Передо мною два пути
И надо выбирать.

В долине солнечной один,
Нахожен, не тернист,
Шагай себе среди полей,
Но он ведет все время вниз.

Второй над пропастью лежит
Среди пустынь и диких гор,
Сквозь чащи мрачные, где тьму
Ничей не озарял костер.

А в небе солнца луч один,
Стрелой сквозь тучи бьет
И так извилиста тропа,
Но вврех она ведет.

И в страшный выбора момент,
Душа моя легка:
Пусть я не торный выбрал путь,
Но он ведет за облака!

Loriel
Вот вам ещё работа! Извиняюсь, что не правлю ваши стихи. Просто я наконец начала работать и времени пока мало. На выходных посижу!





Добавление от 21.02.2003 02:30:

Loriel
Вот кое-какие варианты:

К "Встрече"
Доступен слуху каждый шорох:
Над растревоженной травой
Девичий голос, чист и звонок
Звенит за дальнею грядой...

Доступен слуху каждый шорох,
И гул с земли плывет в зенит,
Девичий голос, чист и звонок,
Мне колоколчиком звенит!

И к "Стансам":
Мне говорили: стой в тени,
Опасен мир, трудны пути!
Зачем, слепой, бреду сквозь дни
И почему боюсь идти?

Мне говорили: скрой в тени,
Лицо и отступи с пути.
Зачем, слепой, бреду сквозь дни
И почему боюсь идти?

(Второй мне больше нравится)
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 21.02.2003 02:39Инфо  
Gerie Aren
С работой поздравляю и сочувствую, вот у меня с моей работой времени нет ВООБЩЕ. Сейчас сижу в окружении стопок документов и думаю, с какой бы начать - поменьше или побольше! Как еще ноги передвигаю?..
Поработаем, поработаем! Сразу, как только разберусь:
а) с работой по редактированию собственного фанфика
б) написанием продолжения этого же фанфика
в) редактированием в Народном Переводе какой-нибудь главки, которая скоро, надеюсь, поступит от бета-ридеров
г) и т.д. и т.п.
Шутка
Займусь завтра же, вы уж не обижайтесь, но мне русский вариант больше нравится. может, из любви к родному языку Подправлю вам русский вариант, шикарные образы. Снова поспо-орим! (мирно, разумеется!) Вы, главное, не пропадайте

P.S. Если довести до ума, это стихотворение вполне подходит Валери (помните слова Глора: "она — герой, борец, она никогда не стояла перед препятствием, которые становились на ее пути к Свету"). Мне кажется, ей и только ей подходит. Constance Ice Вы не находите?


Добавление от 21.02.2003 02:49:

Gerie Aren
Над растревоженной травой
Как-то искусственно звучит

И гул с земли плывет в зенит,
Кривовато, уж простите Но без "отплытия в зенит" мне очень нравится второй вариант. Поправить бы только эту строчку!

к "Стансам":
Хорошо-то хорошо, но кто там меня укорял за чередование в одной строфе и/ы? У вас оно еще нагляднее! Не-ет, тут надо менять всю строфу, сохраняя смысл! Что-нибудь вроде

Мне говорили: скрой в тени
Лицо, во тьму ведет твой путь!
Зачем, слепой, бреду сквозь дни
И почему боюсь свернуть?


Кривовато, но - для примера


Добавление от 21.02.2003 02:52:

Кстати, все думал, что мне ваше "над растревоженной травой" напомнило! Вспомнил! -

...мой теперешний покой
Лишь глас залетный херувима
Над сонных демонов толпой!..


(Лермонтов)
Ухохотаться можно! (а почему ассоциация именно с этим - убейте, не понимаю!)
 
Constance Ice
Любимый автор
Написано: 21.02.2003 09:54Инфо  
Loriel
Не, это Гарька! ОН стоит всегда перед выбором. Ему это больше подходит
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 21.02.2003 11:13Инфо  
Constance Ice
И что - у него такого уровня выбор? Нет, он, конечно, хороший мальчик, я ничего не могу сказать, но есть ли в нем такое понимание своего жизненного пути? Я думаю, нет

 
Constance Ice
Любимый автор
Написано: 21.02.2003 12:42Инфо  
Loriel
А вот это мы еще увидим...
 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 21.02.2003 14:18Инфо  
Constance Ice
подлизывается: Хозяин - барин!

К вопросу о "таком выборе" :

Каждый день
Выбираю свет,
А тьма всегда за спиной!

Loriel

По поводу вариантов: может эти "корявости" вам дадут какие-нибудь идеи. Я буду думать ещё!

Я просто стараюсь как можно меньше перекраивать чужие стихи так как если уж начну переделывать трудно вовремя остановится
А "зенит" появился как рифма к слову "звенит"
Кстати, я кинула ещё один большой стих в "Стихи", он неплохой, но сюда, похоже, не подходит



Добавление от 21.02.2003 14:22:

LorielА как называется ваш фик?

 
Elf Gremlinus
Повелитель Эльфов
Откуда: Азкабан
Написано: 21.02.2003 18:15Инфо  
Игорь
Фенкс за краткое изложение 22 главы. Очень красиво сказал. Я аж смеялся в этот, не радостный для меня день.

 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 22.02.2003 00:09Инфо  
Constance Ice
Если вы сумеете заставить сердце мальчика биться так благородно, а его помыслы сделать такими высокими... Вам преданный раб не нужен? Бросаю все и срываюсь на юг!
 
Игорь
Колдун
Откуда: Одесса
Написано: 22.02.2003 01:23Инфо  
Elf Gremlinus
Ну, как сказать,большинство говорит,что у меня нет как бы это сказать-сокращательного таланта.
Constance Ice
В воскресенье - 23-е февраля,и если бы наш любимый автор, в качестве огромного исключения и подарка прислала бы 23-ю главу,мы ,её поклонники ,приисполнились бы благодарности и были бы безума от радости.
 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 22.02.2003 01:35Инфо  
Loriel
Новая поция "корявок" к "Стансам"

Доступен слуху каждый шорох,
Ладони греет мне гранит,/
Но звук один меня пленит/
Девичий голос, чист и звонок
Мне колокольчиком звенит

Доступен слуху каждый шорох,
Но между ними различим /
Но в шуме явно различим/
Девичий голос, чист и звонок
Что за холмом звенит другим

Доступен слуху каждый шорох,
Но между звуками земли
Девичий голос, чист и звонок
Там за холмом звенит вдали

К вопросу о предсказании будующего... (Профессору Трелони НЕ посвящается!! )

Смешалось будующее с прошлым
И властно прорастает в нем.
В пространстве бесконечном звезды
Горят таинственным огнем.
Стремительно перемещает
Жизнь нас, как фишки на доске
И будующее проступает
Рисунком легким на песке.
Но и песок не дремлет тоже,
Перемещается, скользит,
И невозможное - возможно,
И павший воин вновь разит.
А под песком - незримы, дремлют
События, люди, имена,
Их связь, объявшая все земли
В расчётах не отражена.
И только чистое наитье
Способно различить ту нить,
Что свяжет дальние события,
И ход их истинныий раскрыть.

Единственное, что здесь можно править, это сделать полную рифму в первом четверостишии (или убрать его), хотя, на мои взгляд, разница между первым куплетом и остальными не заметна
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 22.02.2003 02:09Инфо  
Gerie Aren
стараюсь как можно меньше перекраивать чужие стихи
Ну и перекраивали бы! Где переборщите и изгладится моя мысль, – остановлю. А перекраивание помогает лучше осмыслить и, как следствие, лучше исправить Так что я не против, только «за»! «Корявости» идею подали, сменил рифму во втором и четвертом стихе IV строфы Как–то так:

Доступен слуху каждый шорох,
Сквозь шелест трав и стук копыт
Девичий голос, чист и звонок,
Мне колокольчиком звенит!

Есть тут м–м–м… «моменты», но в целом мне нравится

Теперь о «Втором пути». Кстати, в английском варианте «The second way» звучит здорово, в русском как–то… не очень, прямо скажем Может, изменим название? (только у меня вот идей нет ) Подправил, используя и английский вариант, принимайте

В час пробужденья или сна
Мне знак является опять.
Передо мною два пути
И снова надо выбирать.

В долине солнечной один,
С него не хочется свернуть:
Шагай себе среди полей,
Но вниз ведет тот легкий путь.

Второй над пропастью лежит,
Среди пустынь и диких гор,
Где тропы мрачные давно
Ничей не озарял костер.

А в небе солнца луч один,
Стрелой из тучи хмурой бьет.
И так извилиста тропа!
Но все же вверх она ведет…

И в страшный выбора момент
Душа моя светла, легка:
Пусть я не торный выбрал путь,
Но он ведет за облака!

А вот (как всегда ) мой вариант:

При свете дня и в час ночной,
Во сне иль наяву, опять
Двое путей передо мной
И снова надо выбирать.

В долине солнечной один
Среди цветущих лег полей,
Проторен в омуте низин
И манит простотой своей.

Над бездною лежит второй,
Полон опасностей для всех,
Пустынен он и дик порой,
Петляет он, взбегая вверх.

Грозой чернеют облака,
Высоко в небе, но из туч,
Пронзив ненастие и страх,
Вырвался яркий солнца луч.

И тяжело мне выбрать путь,
Но на душе светло, легко:
Пусть не придется отдохнуть,
Мой путь лежит средь облаков!

P.S. Гляньте в "Разговоры ни о чем", я там ответ написал (Исправляюсь, предупреждаю )



Добавление от 22.02.2003 02:18:

Игорь
Да ладно вам! Ну пожурили чуть-чуть...

Gerie Aren
Вот она, моя глупая привычка сперва отправлять свое, а потом смотреть, что там написалось за время моего отсутствия...
наставительно, покачав головой Не к "Стансам", а к "Встрече" Лес Теней потихоньку отретает стихотворную форму
Из "корявок" больше всего понравилось "ладони греет мне гранит". Поглядите выше на мой вариант

Единственное, что здесь можно править,
Не стоит Это стихотворение не вопиет о вмешательстве, но, если вмешаться, можно нарушить ритм. Лучше просто отойти в сторонку и любоваться, красиво-о!

А над "Стансами" еще придется подумать, но мне сейчас уже, увы, не думается...
 
Profer
гипнотезёр
Откуда: Москва
Написано: 22.02.2003 05:18Инфо  
Люди ну так как филму снимать будем ?
 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 22.02.2003 13:04Инфо  
Loriel
Похоже, пора открыть какую-то страничку для готовых стихов... Будем просит место у Ash McCoy или у Нейтрона?

Всем!!
Требуются:
1) более подходящее название для "Второго пути"
2) название для "Смешалось будующее с прошлым..."
 
Ash McCoy
адепт Системы
Написано: 22.02.2003 13:39Инфо  
Gerie Aren
А где здесь стихи? Не вижу. Графоманию вижу….
Зы. Самим-то слабо что ли на народе пагу заваять?..


 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 22.02.2003 14:04Инфо  
Ash McCoy
Ну и не хочешь -ну и не надо!!!!!

Loriel
Свежие "корявки"! Свежие "корявки"!
На этот раз - к "Стансам".

Мне говорили: ты в плену
Иллюзий, страшен этот путь!
Смотрю, слепой, сквозь пелену
Бреду, боясь вокруг взглянуть.

Мне было сказанно: во тьму,
Во мрак и в ад ведет твой путь!
Все вроде так, но почему
Я и назад боюсь взглянуть?

Мне было сказанно: Не смей!
Сей путь ведет во мрак и в ад!
- Сквозь верениц у темных дней
Ещё страшней смотреть назад

Да, я бы мог в тени стоять,
Смотреть со стороны на ад,
Но выбрал действие опять
И больше нет пути назад.

 
Силиция
Ведьмочка
Откуда: Из темной пещеры
Написано: 22.02.2003 15:56Инфо  
Это героический эпос !!!!!! Эх, стихоплетов развелосьмечтательно закатывая глаза, может и сама когда соберусь написать
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 22.02.2003 16:53Инфо  
Ash McCoy
Уж простите за резкость, а Ахматова или Маяковский, с вашей точки зрения, может, тоже графоманы? В конце концов, можно рассуждать и так, что до Ахматовой все написал Пушкин, а Маяковский просто начитался Стендаля и Гюго. И еще, графоманом я бы назвал того, кто САМ корявит поэзию и САМ себя хвалит. Я к таковым не принадлежу,- только перевожу (или вы это хотите в особый вид графомании вывести?) и правлю, написал, правда, одно стихотворение, но и ёжику понятно, что оно но совсем (мягко говоря!) удачное. Каюсь, больше не буду Gerie Aren принадлежит пара стихотворений, все остальное, если я правильно понял, взято из загнувшегося проекта, и потом она себя тоже пока в поэты не записывала. Не вижу повода для упреков в графомании, таким образом. А кто мне скажет, что стихотворение "Смешалось будущее с прошлым" - графомания... Ну, уж извините... Как я уже намекал, тогда и Пастернак просто изгалялся от скуки...

Gerie Aren
Место просить ни у кого не надо, можно пока на Форуме темку создать. А потом, если Любимый Автор будет в стихах нуждаться, уже будем думать дальше. Только вот поддержит ли эту новую темку народ - ? Без этого нас вырежут И Нейтрон тоже может убрать за то, что подняли новую тему, а не приклеились к "СТИХАМ". Но эту темку я так почитал... у-у-у! Даже глаза режет, какие уж там стихи!

Constance Ice
Вы скажите мне, пожалуйста, надо ли вам то, что мы с Gerie Aren делаем Вдруг нет? - получится, эфир только забиваю...

Profer
Надо обсудить организационные моменты, заказать участникам съемок билеты на самолет (только не Боинг - они чаще всего падают ), думаю, лучше всего в Новую Зеландию, Властелин Колец там смотрится очень даже, на худой конец, можно слететься в саму Англию Создаем некоммерческую общественную организацию в помощь съемкам, закупаем костюмы, клещами удлиняем будущим эльфам уши Лично себе, как претенденту на роль Панси Паркинсон, я бы попросил пару батутов (худоват я для этой милой девушки ). В общем, главное, как я уже говорил, найти спонсора. Может, Роулинг попросить? Она же пожертвовала полмиллиона фунтов в организацию поддержки неполных семей (уж чего не пойму, так вот этого!), нам-то от щедрот своих может хоть пятьдесят тысяч фунтов даст? Мы не гордые, нам хватит!


 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: iz dikogo lesa
Написано: 22.02.2003 17:45Инфо  
Loriel
Маленкая поправка: ВСЕ стихи которые я публиковала - мои. И дохлый проект был тоже мой!
Не надо спорить с Ash McCoy, если он считает что-то графоманией - это его право. Пусть остается при своем мнении.
А с Нейтроном надо просто договориться сначала, а потом откывать новую тему.

Добавление от 22.02.2003 18:44:

Loriel
Небольшие поправки к вашему варианту "Второго пути"
Двое путей передо мной Есть два пути передо мной
Полон опасностей для всех Опасности он полн для всех/ Таит опасности для всех
Вырвался яркий солнца луч прорвался яркий солнца луч
 
Loriel
Колдун
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 22.02.2003 18:55Инфо  
Gerie Aren
Не буду молчать!! Что это такое, - приходят тут, графоманами обзывают... Все стихи твои - замечательно, ты ж не рвешься в поэты и не кричишь на каждом углу о своей гениальности! И мы бы вообще не развивали эту подтему, если бы Любимый Автор не заказала стихи. Если Constance не понравится - так я перестану... А так вот приходить и говорить, мол, графомания... Я ж не говорю, что некоторые рисунки на Народе - гадость, хоть и не в восторге от кубизма. Одно дело - восторг, другое - профессионализм. Критика всегда нужна, без нее невозможно. Но критика должна быть обоснованной, а то пришел тут, бросил фразу - и поминай как звали! Некрасиво! Этике профессиональной учиться надо, все-таки все мы поклонники творчества Constance, надо уважать друг друга... И аргументировать! Разошелся я что-то... Ладно, у меня просто личный опыт еще есть по части ТАКОЙ критики: до сих пор отойти не могу...

А с Нейтроном надо просто договориться сначала
настороженно И кто будет с Нейтроном договариваться?..


Добавление от 22.02.2003 19:02:

Gerie Aren
Небольшие поправки к вашему варианту "Второго пути"
Первый вариант я бы оставил как есть, а вторые два - выбрал ваши
 
 

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2003. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила