Перлодром: Смешные и нелепые места из фанфиков и переводов |
|
Fiona
Ведьмочка Откуда: Москва |
| Сейчас перечитываю Кубок огня, сцена где Хагриду показывают драконов
и тут "Хагрид издал вожделенный вопль". Нет - этот перевод шедевр. Определенно шедевр. издавая вожделенные вопли |
Moloch
Браконьер Откуда: питер |
| Alice Grey Я начленающий автор Спасибо, это прилагательное меня просто вырубило. Буду теперь вместо цитаты использовать (с копирайтом) Утащила показать на Оранжевом. вертит головойВы не против? |
Карамелька
липкая апельсиновая Откуда: с фабрики |
| Alice Grey v.tcepesh спасибо, посмешили. И если ты так хочешь знать, то да, я действительно думаю, что лучше любить Снейпа, чем тебя! (о вкусах, как грица) *** «Поверить не могу, что я буду заниматься этим….то есть с этим…кашмар! (можно совместить притяное с полезным - заниматься этим с этим) *** впереди намаячила дверь *** Потерял 10 баллов. Потерял 15 баллов. Потерял 20 баллов. Потерял 30 баллов. Потерял все баллы. Потерял 10 баллов в долг. *** Мертвая сова принесла плохие новости. В её записке было всего два слова: «Меня убили». *** Снейп недоверчиво скрючил правый глаз. *** Он намочил тряпку струёй воды из волшебной палочки и отправился в свой кабинет, чтобы прежде всего стереть пыль с часов. Окрылённый своим успехом в намочении тряпки
*** - О Мерлин, - простонала Трелони, - предлагали же мне идти работать в цирк – тепло, чистенько, всё в опилках
(черные собачки бегают
*** — Вот как? Вы считаете, что у вас хорошее зрение? — спросил директор, ткнув палочкой в глаз собеседника. Снейп заорал от боли и возмущения. *** Кстати, теперь я знаю, куда так рванула профессор МакГонагалл! Так это она ночью под окном орала похабные кошачьи песни? *** Сириус, усмехнувшись, протянул руку и почесал Рема за ухом. Тот мурлыкнул. - Волк, он и есть волк, - хмыкнул анимаг. *** Поттер?! Хватит на меня таращиться! И выйдите из меня..!
точнее, сойдите с меня
нет, все-таки выйдите! Какое хамство, стоять в собственном преподавателе и на него таращиться! (я мертвес)
|
Mary-Annie
Королева ночи Откуда: из Москвы |
| Карамелька Спасибо за перлы, я уже очень давно так не смеялась. Цитата: — Вот как? Вы считаете, что у вас хорошее зрение? — спросил директор, ткнув палочкой в глаз собеседника. Снейп заорал от боли и возмущения
бедный-бедный Снэйп, теперь понятно, почему он свое раздражение на Гриффиндорцах вымещает…при таком шефе нервный срыв - вещь закономерная..  |
samum
Маг Откуда: Moskow |
| так, а вы форумчане не знаете где можно уточнить имена героев и название факультетов ПРАВИЛЬНЫЕ, а то у меня после собирания большого перлового словаря уже такая каша в голове (у меня просто на работе почему-то забанили поисковики) |
v.tcepesh
не волшебник Откуда: Валахия, однако |
| samum Уточните вопрос. Вас интересует оригиналы или общепринятые варианты переводов?
|
samum
Маг Откуда: Moskow |
| v.tcepesh Можно на ты )) да и оригинали и общепринетый перевод я смотрела на ярике, но там тоже Висли, Эрмиона так что там не правильный перевод  |
Карамелька
липкая апельсиновая Откуда: с фабрики |
| samum Тогда что считать "правильным" переводом. Если то, что в книге - тогда надо обращаться к мадам Литвиновой.
|
musonov
цЫник Откуда: Зазеркалье |
| Тут дело такое, кто как привык, так и зовет. Нет единого общего эталона. Есть три-четыре варианта, которые признаются как "имеющие право на жизнь, в связи с их распространенностью в массах". А над всем остальным издеваются. |
Невиддимка
Маг Откуда: Таборы |
| Alice Grey Давно и незримо присутствую на сайте, в основном в архиве. Огромное спасибо всем! Вы просто молодцы, так поднимать настроение людям! (Правда, немного страдает комп,пару раз, загибаясь от хохота, врезалась в монитор головой, клаву предусмотрительно убираю подальше) Но вот захотелось вставить пару слов Alice Grey цитата: "А если Мессия Света не остановит ее по истечении семнадцати лет до полуночи семнадцатого дня семнадцатого месяца мир погрузится во тьму навечно…" Семнадцатый день семнадцатого месяца
Отчего я думала, что месяцев двенадцать? Карамелька Цитата: "Потерял 10 баллов. Потерял 15 баллов. Потерял 20 баллов. Потерял 30 баллов. Потерял все баллы. Потерял 10 баллов в долг." Я не знаю где Вы это взяли, но я точно читала такое в одном фике на сайте посвященном СС (в смысле Северусу Снейпу). Фик называется Один день из дневника Рона, или День хорька. Великолепная весчь, я не смогла прочитать ее с первого раза (хохот душил). Не зная правил не буду ее цитировать, возможно, если бы Вы могли дать ссылку на этот фик, людям было бы интересно его почитать. Всем спасибо за внимание! |
Дамби
директор Откуда: из Хогвартса ++++++++ |
| Невиддимка этот фик есть на Ярике, очень смешной  |
samum
Маг Откуда: Moskow |
| v.tcepesh Карамелька Хорошо давайте считать за нормальное произношение и написание имен и названий, РОсменовский перевод, просто я ща сделала рубрику в словаре как раз про именна и названия
|
Карамелька
липкая апельсиновая Откуда: с фабрики |
| Невиддимка ссылкой похвалиться не могу - так как попросту уже не помню, с какого сайта - и из какого фика перл. За день я "причесываю" несколько сайтов. Извиняйте. Гермиона танцевала одна , ждя пока её кто нибудь пригласит. *** ничеготак себе (новый зверь) *** За лето Малфой был вытянувшись и его ранее прилизанные волосы были лохматыми и такими же жёлтыми. (ничто так не красит Фелтона, как перекись водорода) *** и ресницы её глаз были превосходны. (так же как и глаза ее ресниц) *** Его волосы и его слабый загар меня тянут к нему!” *** Гермиона подняла свою голову и злобно посмотрела на Малфоя. Её правый глаз задёргался. *** - Лучше сходи на патруль экспресса. *** Поганая Греньджер которую я не навидел все эти годы и теперь я смотрю на её зад и свящю!” *** от туда высунулась рыжая, лохматая голова Джинни, а за ней и растрепанная голова Сиймуса Финигана чаё лицо было в помаде и засосов. *** - Пошла прочь! – закричал Малфои, забрал её руку и убежал. =++ Рон сидел возле окна и с мечтательным видом читал любовные поэзии. (и прозы) *** У неё были длинные, ярко жёлтые волнистые волосы, красивые голубые глаза, красные губы и на её лице не было ни одной морщинки. (что странно для 15-летней барышни) *** а Гарри, как и Джинни, целовался с Чжоу в тёмных углах. (разносторонне развитая девушка Чжоу) *** Внезапно руки Малфоя стали спускаться в низ и одна из рук дотронулась до попы Гермионы. *** Нос Малфоя был сильно побит, *** его одежда была в крови и не большая лужа была возле него. (какой конфуз! :ha *** - Я упал со ступенек и при падение побился носом. *** Язык Малфоя вполз к Гермионе в рот и при встречи с языком Малфоя Гермиона прятала свои. (что свои? клыки??) *** По пути к большому залу её ждало столько записок о том, что Малфои её любит, что она чуть не упала со скамейки. ( в зал обычно ездят на скамейках) *** Однажды утром Гермиона проснулась, помылась и оделась. (обычно мисс Грэйнджер ходит во сне, неумытая и голая) *** она увидела Драко которои головои звал её к себе. *** она увидела улыбавшисего Драко. *** - Вообще – то да. Познакомились на следующий день от её прибытия. - Так ты же на всех злои? - Я с ней тоже был зол, но щас другие обстоятельства. Раз мы с тобою вместе значит я не такой плахой. Я прав? (я мертвес.. на всех злой
:lol ***
|
Дамби
директор Откуда: из Хогвартса ++++++++ |
| Карамелька Часть из этого уже было, но все равно Цитата: По пути к большому залу её ждало столько записок о том, что Малфои её любит, что она чуть не упала со скамейки. ( в зал обычно ездят на скамейках) *** Однажды утром Гермиона проснулась, помылась и оделась. (обычно мисс Грэйнджер ходит во сне, неумытая и голая)
Это больше всего порадовало  |
Alice Grey
Мышь Соня Откуда: Wonderland + |
| Карамелька А я, кажись, знаю, откуда это. Я этот фик уже цитировала тут, причем целыми абзацами, в архиве. Это, действительно, просто шедевр.  |
Карамелька
липкая апельсиновая Откуда: с фабрики |
| Прода: Вдруг в небе появился огромный чёрный дракон, на котором было не большое здание. *** К парню со стоячей челкой подходили многие девушки и из разных факультетов. (стоячей= пахучей??) *** - Эндрью, скажи, пожалуйста, какие цвета нам лучше остерегаться? – поинтересовался Рон. - В каком смысле? - У нас Слизерин самый противный и все его остерегаются, а у вас? - Если честно – то противные у нас в каждом факультете, но я вам советую меньше общаться с фиолетовыми. - Почему? - Они Геи. Зато девушки у них самые лучшее. Они все нормальные, только некоторые розовые. *** Девочки стали завидовать Гермионе ещё на четвёртом курсе когда она пошла на бал не с кем попала, а с самим Крумом. (например, Парвати и Падма пришли-то с кем
позор-то какой
*** Девушки уже достали Плотки и стали сморкаться и плакать от горя. *** горящие факелы чеё пламя превращалось в огненный дощч *** Прозвучал чей - то голос с заде. *** Ольман поднял свою ладошку перед лицом Эндрью провёл рукой возле его лица и лицо Эндрью снова было целым. (клей "момент" от Кашпировского) ***
Добавление от 24.06.2005 13:50:
Дамби Alice Grey Странно - я перечитывала архив, вроде этого не было еще. Если не права - готова исправиться и подчистить) Фик уж больно хорошо
 |
Moloch
Браконьер Откуда: питер |
| Карамелька Пупсик, про Геев я уже разбирала
только не помню где - здесь или на оранжевом. Меня просто до глубины души потрясло такое уважительное обращение с большой буквы. Ежели ты чистишь именно тот форум, на котором я паслась, то проверь через поиск цалую. люлю и уматываю на дачу |
Alice Grey
Мышь Соня Откуда: Wonderland + |
| Карамелька Ой, и не говорите, этот фик - один из моих любимых. Я его по всем этим "севши", "сказавши", "выпимши" сразу узнала.  |
Дамби
директор Откуда: из Хогвартса ++++++++ |
| Карамелька Не надо ничего чистить, а за Геев особое спасибо |
v.tcepesh
не волшебник Откуда: Валахия, однако |
| samum Собственно, следует считать допустимыми имена и названия из любого перевода. Их существует, по крайней мере, пять (не считая совсем уж любительских). Наиболее известны три - РОССМЕН (Литвиновой), НП и Спивак (Тойсамой). Коллизии возникают, в основном, при совмещении различных вариантов. К тому же, далеко не всем читателям понятно, что такое Пресмыкайс, кто такой Белка etc. Висли - вариант произношения (вспомните доктора Ватсона). Эрмиона - аналогично, хотя лично мне не вполне понятно, зачем греческое имя приводить в английской транскрипции. И конечно, следует учитывать, что иногда имена и названия искажаются сознательно, для достижения пародийного эффекта. См. н-р тему "Смешной перевод имен".
|
Шагрон
Маг |
| Это не фанфикшн, но тоже в тему.(На коменты сам никак разродиться не могу
Вот: Его язык, ворвавшийся в ее рот, неистово делал то, к чему стремилась другая часть его тела. Нервные мурашки ползли вверх по позвоночнику. Она превратилась в одну огромную мурашку и сказала: “Да!” Селина стенала, больше не напрягая мозг. Ей хотелось умереть, но вместо этого она уснула. Грейс почувствовала, что ее соски набухли. Это был новый шаг в их отношениях. В его блестящем мозгу всегда что-то вскипало. Она тихо вскрикнула, когда их тела сошлись настолько близко, что соприкоснулись. “Чего она хочет? Просто секса, или чего-то более глубокого?” Не поворачиваясь, он оглянулся. Желание сотрясло его до самых пяток. Чейз схватил ее за руку. Что-то теплое заструилось между ними. Внутри у нее проснулась до того спящая женщина и открыла глаза. “А эта его загорелая кожа! А это тело в гладких пластинах бицепсов, трицепсов и других мужских мышц!” Он взял ее лицо в свои руки и, целуя, опустил на ковер перед камином. Слезы струились у нее по шекам, а глаза пылали гневом. Лаура решительно стряхнула их с лица. Джейк встал на колени, стягивая с нее джинсы и открыв ей вид на залив. Он стал подниматься по лестнице, прижавшись к ней губами. Взял с casta.ru(правила)
|
Абсолютный Игрок
Маг Откуда: Просторы Универсума + |
| Прошу меня простить, я немного не по теме
Не смог удержаться
К сообщению приложены файлы: 1.jpg (5.97 Кб) |
Шагрон
Маг |
| Продолжение Взято с casta.ru От его мужского запаха у Линды поджались пальцы на ногах. Хэлли мелко задышала на его волосатую курчавую грудь. Их удовольствие было довольно взаимным. Она вздохнула, терясь своей мягкой щекой о щекотные волосы на его мужском лобке. - Я люблю тебя, - прошептала Хэлли. Бен издал низкий, протяжный стон и медленно вошел в нее. И замер от избытка нахлынувших чувств. Наслаждение. Тепло. Хэлли. Наконец-то он дома! Теперь она уже не будет его лучшим другом. Он будет мужем Лизы. - Ты, должно быть, устал с дороги, Трэвис. Почему бы тебе не прогуляться? Близнецы, вернувшись из школы, фактически взяли Эми на себя. Они потащили ее купаться в бассейн, где Эми всех поразила: выяснилось, что девочка плавает как рыба. За восемнадцать месяцев жизни в пустыне она, очевидно, успела приобрести кое-какие навыки выживания. Бен хотел ее. Всеми известными ему способами. И еще несколько способов они придумают сами. Эми могла бы поклясться, что он видел сквозь тонкую ткань ее купальника твердеющие кончики ее грудей и, больше того, чувствовал спазмы глубоко внутри у нее, в горячих и темных местах, о существовании которых сама она едва знала. Приложив ее голову к своей груди, Коул обнял ее. От него пахло мужчиной. Он принялся ее целовать. А целовать было много - она вся! В его поцелуях не было никакой неуверенности. Он точно знал, как найти ее губы. "Только дура могла поверить в то, что он целовал ее благодаря ее губам!" Мужские пальцы гладили ее голую кожу. Схватив его за запястье, Эми оторвала его руку. - Для меня не было бы большего наслаждения, чем быть в вас первым, - прошелестел он ей в ухо, и мурашки затанцевали у Эми по всему телу. Она тихо вскрикнула, когда их тела сошлись настолько близко, что соприкоснулись. Коул всем своим телом вытянулся на ней, закрывая ее полностью и даже больше. Он сжал ее грудь ладонью - испытал высшее мужское наслаждение. Он положил руку ей на живот, ощущая толчки и рябь. Ее плоть растворилась в его теле. Он упрямо скользил своим языком по ее губам, повторяя их форму. Эми перешла к обследованию пульсирующего сгустка мускулов между его ногами. Улыбка на ее устах становилась все шире с каждой секундой приближения оргазма. - Я больше не дура, я быстро учусь
- промолвила она, приняв сидячую позу. И ее улыбка показала, что она покинула сей мир и отправилась на небеса от счастья
|
camomile
Ведьмочка Откуда: Гриммолд 12 |
| Шагрон Ого! Я даже не думала, что ТАКОЕ можно писАть на форуме. Есть подобные тексты про любовь Гарри и Драко, МакГонагал и Амбридж и т.д
Но прочитай строку под "темой".
|
Stasy
Рыжий бесстыжий романтический автор Откуда: Нижние Ямки:) |
| Шагрон Если мои глаза меня не подводят, то на самом верху, в заголовке темы жирными красненькими буквами написано следующее: Постить эротические перлы категорически запрещается под страхом вечного бана. Удачи  |
Шагрон
Маг |
| Наверно меня забанят, но промолчать про "ЭТО" я не мог  |
Sailor Saturn113
Колдун |
| \\ *** Потерял 10 баллов. Потерял 15 баллов. Потерял 20 баллов. Потерял 30 баллов. Потерял все баллы. Потерял 10 баллов в долг. *** Он намочил тряпку струёй воды из волшебной палочки и отправился в свой кабинет, чтобы прежде всего стереть пыль с часов. Окрылённый своим успехом в намочении тряпки… *** Снейп внимательно исследовал кран снаружи и пришёл к выводу, что тот, очевидно, засорился. Тогда он достал палочку, просунул её подальше в кран и произнёс: «Акцио засор!» *** \\ Хватит тырить куски из ЮМОРИСТИЧЕСКИХ фиков. Или надо здесь выложить “День Хорька” целиком?? |
samum
Маг Откуда: Moskow |
| v.tcepesh Ладно хорошо, я тогда просто возьму 4 книгу в росменовском переводе и на том остановлюсь, для меня лично нормальный перевод сначит то, имя или название переведенной на русский язык не должно звучать по-русски дико или непнятно/смешно/пошло/глупо/тяжело произносимо В случае же перевода на польский то Гермиона читалась/писалась и произносилась как [Хермиона], что в русском варинате звучало бы как в анекдоте про страховую компанию |
Fler&dav2005
Маг Откуда: из фан-фиков |
| Это был довольно зажиточный район, поэтому некоторые не переносили «неприличного вида» молодого человека проживавшего на этой улице. – Всё, выгнали Поттера из дома, на улице живёт… В это время, в саду, мальчик шестнадцати лет, еле стоял на ногах. Юноша по имени Гарри Поттер, «ползал» по саду с девяти утра. - Так стоял или ползал? Вот нализался алкаш
. – Нет! – это слово настолько вызывающе сорвалось с его губ, что усы дяди Вернона недобро заходили. - Ходящие усы
. Через пару секунд на неё налетел мистер Дурсль. Не обратив внимания на жену - Затоптал жену и побежал дальше
. Гарри в два прыжка преодолел лестницу и заскочил в комнату. Мистер Дурсль уже стоял на пороге. Но Гарри успел её захлопнуть. И кажется, хлопнул прямо ему по носу. – исхудал дядюшка, один нос торчит. Ночь бесшумной походкой подошла к Привет Драйв. - И пошла дальше по улице? Вот и ночь прошла
Гарри медленно подошёл к кровати и рухнул. – на первый этаж… На него ринулись тысячи поклонников, а Дурсли посадили его в машину и повезли в Хогвартс на лимузине. – Так вот о чём мечтает Мальчик-Который-Выжил: съездить в Хогвартс с Дурслями на лимузине…. Вдруг, кто- то крикнул - Петуния! – Гарри рухнул с кровати и проснулся. – Приснится же! – сказал Гарри, залезая на кровать. Потом он вспомнил, что кто- то кричал. На часах было 6:00. Гарри кинулся вниз узнать, почему кричал дядя, может Упивающиеся нагрянули? -
Петунья, неси на стол, упивающиеся пришли! Плохо соображая спросонья - по-моему не только спросонья
С восторгом орал дядя. – О, Мерлин!!! Вскрыл конверт и обратился к чтению пергамента. – и как пергамент можно прочитать? Наша Стрелка совсем испортилась. - Сова что ли протухла? Случилось нечто странное, Джин срочно хочет увидеть тебя! – Ну, ковры-самолёты ещё куда ни шло, но Джин…. Недавно мы нашли её в саду, лежала около беседки. Рядом было твоё фото. Перебрала малость. Она повредила ногу о камень и теперь лежит. - Там и лежит до сих пор? Пожалуйста, приезжай, точнее, отправляйся портключом, который у Бульки у кого? на лапе. Пригрозил Гарри. И снял кольцо с её лапки. – всё, развод! Через пару минут его окружали люди в тёмных мантиях. Чёрный зал стал ещё более мрачным. – в одном чёрном, чёрном городе, в одном чёрном, чёрном доме…. Гарри погрузился в холод. – Ты, что- то совсем забыл меня в последнее время. Я уже успел соскучиться по тебе. – дядюшка Волди…. …Некромантии. Впрочем, ты наверняка ещё не проходил её в школе. – Какой жуткий факт утаила от нас Роу: старшекурсники проходят в школе Некромантию… Я сделал себе одну татуировку… - А еще проколол язык пупок и
.ну впрочем неважно
До чего Тёмный Лорд докатился… –Если вы такой любезный, может, я просто пойду? Обещаю, буду высылать открытку на Рождество! – Очевидно Гарри перед тем как попасть к Волду, встречался с мистером Вудом. Красные злобные глаза впились в мальчика. – и начали грызть… Пожиратели ринулись за ним. – Стойте! Ну, разве так делают?! Дайте ему скрыться! – Пожиратели резко затормозили. –Если представить
толпа УПСов и все как затормозят  |
Дамби
директор Откуда: из Хогвартса ++++++++ |
| Fler&dav2005 Цитата: С восторгом орал дядя. – О, Мерлин!!!
Честно скажу, только не обижайтесь, пожалуйста, это единственный смешной перл. А несмешных перлов ещё пара. Все остальное просто художественные гиперболы и описания, кстати, вовсе не неуклюжие. ИМХО, само собой
[ Это сообщение изменено 30.06.2005 20:20. Дамби ] |
злющая Грызиана
Баб Яга в тылу врага Откуда: оттуда |
| Я вернулась Alice Grey Советую почитать последнюю "главу" "Тяжелой выдры", здесь выложить не могу, ибо цензура не дремлет. Я копала долго и усердно, но после того, как я прочитала ЭТО у меня пропала способность коментировать. Стихотворение первое психоделическое Падающие ангелы в моих ногах Шепчущие голоса в моих ушах Смерть перед моими глазами Вранье около меня, я боюсь Она манит меня, если я отдам. На моем краю я буду начинать. Отказываясь от всего, я падаю, Чтобы встретить конец |
Леночок
Ведьмочка Откуда: из города Омска |
| Fler&dav2005 Согласна с Дамби: то, что Вы нарыли, - вовсе не перлы. злющая Грызиана Отказываясь от всего, я падаю, Чтобы встретить конец А ангелы уже раньше попадали. Конец должен быть доволен таким торжественным приёмом. Советую почитать последнюю "главу" "Тяжелой выдры", здесь выложить не могу, ибо цензура не дремлет. А можно ссылку на упомянутую главу?  |
v.tcepesh
не волшебник Откуда: Валахия, однако |
| Его разбудила Букля, с большим энтузиазмом клюнув его в ухо. /подозрительный энтузиазм/ и за десять километров обходить лютый переулок /который, в последнее время, вконец озверел/ Герми тоже собирается идти на мракоборца – пояснил Рон /на медведя уже ходила, теперь и на мракоборца можно/ Гермигона /Судя по имени – дитя Гермеса и Горгоны Медузы. Жуткое, видимо, существо./ Низемникус /Очередной НП/ Поттер загадочно улыбнулся своим мыслям /мысли скривились/ соседний магазин, по виду аптека, разнесло на составные части. возвратив свою голову в исходное положение Северус тихо выругался /еще бы. А вот если бы Снейпу удалось отловить автора сего шедевра…/ Да Рон мне понравилось убивать, но тебе этого знать не положено… Обливайте /Да Рон – несомненный НП. А вот что делает заклинание «Обливайте», выяснить не удалось/ ты сейчас в сопровождении 10 аврор полетишь в Хогвартс /Хотелось бы знать – имеются в виду богини зари или одноименные крейсера?/ Мастер зелий наоборот как - то посвежел, правда, на характере это никак не отразилось, остался таким же скрягой. /Фикрайтеры выявляют у Снейпа все новые черты характера. И, кстати – что есть «зелья наоборот»?/ при этом так покраснев, что стал похожим на Буряк. Рон, красный, как Буряк /IMO Буряк – никто иной, как Слава КПСС/ И Гарри понёсся по коридорам вниз, в подземелья. Через полчаса он уже стучался в дверь кабинета профессора Снейпа. /Велик Хогварц/ . Элизабет была стройной 16-ти летней девушкой с ярко выраженными карими глазами, /???/ алыми, слегка пухлыми, губами, русым волосом до лопаток, в которых изредка виднелись белые мелированные пряди. /Пряди гуляли по одинокому волосу вверх и вниз/ /А вот еще о волосе:/ симпатичная девушка примерно одного возраста с Драко, с густым каштановым волосом Волос она собрала в слабый хвост /???/ Волос был забран в высокую замысловатую причёску /вот это я понимаю – магия!/ Волос девушка немного завила, и теперь он лёгкими волнами спадал на плечи /широкий, видимо, волосок/ /И это еще не все. Новый персонаж – загадочный, говорящий волос:/ Рыжеватый волос и говорит загадками, из-за которых кажется, что разгадка с каждым днём удаляется всё дальше и дальше. Ну… Ты сома напросилась /сому это надоело и он уплыл/ Платформа была забита школьниками и провожавшими. Парень положил свой багаж на тележку и отправился к платформе 9 или 10 /Извините, склероз/ За два месяца у обоих тинейджиров изменилась фигура. /Дети, не злоупотребляйте гормональными препаратами – тинейджирами станете/ Невилл Лонгботтон /Невилла тоже в покое не оставляют/ В тёмной гладе озера отражались звезды и полная луна. А над нею возвышается огромный ,неописуемой красоты замок. /Хог то ли подрос, то ли взлетел/ на территорию леса ходить запрещается /Объявление администрации леса/ Элизабет же молча слушала перня /Парнь всем уже знаком. Пернь – его новая разновидность/ послал лёгкую толи улыбку, толи усмешку что Гриффиндор лишился порядка 50 балов /Правильно. Сколько можно танцевать – надо иногда и учиться./ С урока все выходили словно прокрученные через мясо рубку. «НОВОЕ КРУПНОЕ НАПОДЕНИЕ ПОЖЕРАТЕЛЕЙ СМЕРТИ» /Шапка «Ежедневного пророка». Не только РОССМЕН экономит на корректуре…/ Все, кто в это время находился по близости, встали на защиту магической аллеи, но, увы, не подросчетали свои силы. /decoding error/ Вдруг Поттер услышал громкие удары часов. От неожиданности парень вздрогнул. «Полночь», - пронеслось у него в голове. /что-то в стиле Штирлица./ Подойдя к гаргульи, Гарри понял, что не знает пороля. /no comments/ Он никогда не придаст Англию, а тем более Тёмной стороне! /Англия, приданая Темной стороне… Что бы это значило?/ Следующая неделя прошла как обычно. У Гриффиндора почти не прибавилось очков. Ученики теряли их на зельях в понедельник зарабатывали всю неделю и опять теряли на зельях, только в пятницу. Чего нельзя было сказать о Слизерине. Они зарабатывали очки на зельях в понедельник, всю неделю теряли их из-за наглости и тупости и опять зарабатывали не пятничных зельях. Но пока по количеству очков факультеты были на ровне /Приключения с очками. Прям не Хог, а магазин «Окулист»/ Дамбладор объявил о том, что тридцать первого октября состоится бал в честь Хелуина. /А кто такой Хелуин?/ Под звёздным потолком парили свечи и Хелуинские тыквы /Понял. Хелуин – знатный овощевод./ Порвати /Если кто не понял – это одна из сестер Патил/ И лишь истинный предок мага сего отыщет медальон и воспользуется им по назначению. / «Маг сей» - это Годрик. Похоже его загадочный предок и поныне живее всех живых. Куда уж там Фламелю…/ Когда все наелись и в изнеможении уже почти валялись под столом. /Потребление пищи – тяжкий труд./ Снейп злой, как старый беременный крокодил /Злой Снейп – неудивительно. Но что разозлило крокодила?/ Когда закончилось распределение, Рон уже бился в конвульсиях от недостатка пищи и жалобно поскуливал. /забавное зрелище/ - Я уже сказала, что между нами все кончено,- кричал женский голос. - А я уже сказал, что меня это не устраивает,- отвечал мужской. /Голоса обзавелись сознанием. Скоро равноправия потребуют./ Леночок А можно ссылку на упомянутую главу? ссылку на весь фик отправил почтой. | | |