Draco Sinister и Veritas и всё-что-будет-дальшетас |
|
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Ория Мне вот интересно, желание чего? Переводить или дружить? |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Ева Переводить в первую очередь, ну и дружить конечно, не без этого
Добавление от 14.08.2002 13:52:
Здесь 9-ая глава http://www.schnoogle.com/authors/cassie/DS09.html |
Frodo Bagins
|
|
Ория Спасибо!!! Главу взял!!! Начал переводить!!! ЕЩЕ РАЗ СПАСИБО!!!  |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Frodo Bagins Жду от тебя новостей. |
Eagle
|
|
To all Люди скажите когда будет продолжение Sinister'а.(5 глава идальше)Please!!! А перевод просто супер! Молодцы!!!  |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Eagle Ты у Стаси читала? Пятая будет скоро, как и шестая. Все по мере завершения. |
Евгений М. Маг Откуда: Death Valley |
|
Eagle Я отправил шестую главу Ольге 4 августа. После проверки она отправит ее на все три сайта (я надеюсь). Сейчас перевожу 13-ю, ох и длинная! |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Евгений М. А не мог бы ты и мне прислать? И 13-ую тоже, когда будет закончена, а когда это будет? |
Евгений М. Маг Откуда: Death Valley |
|
Ория Я отправил мыло с шестой главой в формате RTF - ловите! Что касается 13-й - я перевожу довольно медленно, поэтому раньше конца сентября не управлюсь. Sorry. |
кай
|
|
Ория перекинь 6ую плиииз |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasi Ну вообщем у нас уже есть 6-ая глава Евгения М.. Но никто не переводит 10-ую, не возьмешь ее? А корректоровать мое любимое занятие. Я в любом случае перечитываю откорректированные главы других и подправляю, если что.
|
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasi Блин всем вам ссылки. Вот:http://www.schnoogle.com/authors/cassie/DS10.html Ответ получила на письмо? |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
кай Ева Девушки - красавицы, мне нужно знать когда будет готова 7-ая глава? Нипишите мне письмецо плиз! |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Ория Письмецо хочешь? Ну ладно, лови
|
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Ева Поймала, отослала с ответом. |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasi Даже 11-ую берешь? Я приятно удивлена. Если все так и дальше пойдет мы его быстро сделаем! Ева Тогда не хочешь ли взять себе 12-ую или тебе и 7-ой хватило? |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Ория Хватило настолько, что на всю жизнь зареклась со словарями связваться (шутка) 12 не могу. Времени мало. Может чего - нибуть подальше, типа 14 -15?
|
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Ория Сова Кстати, не видела кай? Я её никак поймать не могу
|
dt
|
|
dt будет не против, если и ему отдадут какую-нибудь главу... [на растерзание]  |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
dt Ты берешь 12-ую, успеешь? Ева Ты берешь 14-ую, пойдет? А я уже начала 15-ую. Вооля, главы розданы. |
dt
|
|
Ория Срок? По прикидкам мне на нее понадобится около 2 недель, не больше. |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
dt Не больше? Ты молодец если справишься так скоро! |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Вы бы ещё сразу мне готовый HTML присылали... |
dt
|
|
Ория Еще дело в том, что если я не управлюсь за эти 2 недели, то потом я вообще неизвестно когда смогу ее закончить Ну, в общем, как только - так сразу  |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
dt Молодец! Нейтрон Поподробнее, пожайлуста. |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Ория Открываешь любой фанфик через Вид->Просмотр HTML-кода и смотришь, как оно должно выглядеть. |
dt
|
|
Нейтрон Хтмл? Хтмл я люблю, эт сколько угодно...  |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
dt Вот и перегони всего Синистера... Тем быстрее он появится. |
dt
|
|
Нейтрон Например, вот так? |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
dt <pre><font face="Courier New" size="3"> - это HTML называется? Так не пойдёт. Надо вот так.
|
dt
|
|
Нейтрон Ок, теперь лучше? (третья глава)  |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
dt Это уже кое-что... Посмотри вот, что я хочу. Обрати внимание на тире, курсивный текст, кавычки. |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Нейтрон не, не не, я умру пока этог делать буду. Будешь получать в ртф. |
marina Ведьмочка Откуда: из ниоткуда |
|
Ория могу я тоже переводить? |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
marina А ты это быстро делаешь? Если да то дам главу поближе, нет подальше. Ну лучше напиши на мыло. |
marina Ведьмочка Откуда: из ниоткуда |
|
Ория быстро |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
marina Ха-ха быстро. Ты хоть видела оригинал? Новичкам в переводе этого фика быстро с ним не справиться, по себе знаю. Тем более если будешь переводить, тебе нужен корректор. Ория Да ей лучше 1-2 главу Драко Веритас. Я конечно не указываю тебе, но насколько я знаю, все главы Синистра уже заняты. А до Веритас ещё далеко.
|
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ева Ха-ха. Про новичков - это точно. Так что, marina, быстро при всем желании не получиться. А для Веритаса еще время есть...
|
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Ория Сова, только она у меня глючная, так что может и не прилететь (надо менять сову, только вот никак не соберусь)
Добавление от 19.08.2002 15:43:
Stasi Вот я и говорю, надо ей Веритас дать
|
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Ория я умру пока этог делать буду. Будешь получать в ртф К новому году появится ваш синистер, значит.  |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Нейтрон К НОВОМУ ГОДУ?! Это весь Синистер? Или только несколько глав? Stasi Знаешь, я могу попробовать, ведь до моей 14 главы ещё далеко (но она бааальшая), но не знаю, как у меня получится, т.к. я никогда не пробовала корректировать Синистер. Ну в общем попробую. Давай, присылай когда сделаешь. Всем Кстати, свободна вакансия на корректора 14 главы Синистра
|
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ева Хех, отдыхай пока спокойно Вообщем все, ты и Ория - мои корректоры. Вакансий корректора на 10 и 11 главы нет.
|
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Stasi Отдыхай спокойно? Ха-ха. А 14 начинать пора уже. Она большая так что покой мне только сниться (когда успеваю поспать ) Чёрт, буква й плохо работает
|
кай
|
|
Ева сову лови |
holod Познавший Тьму Откуда: Эмбер |
|
Stasi Констанс, Неподарок, Борис, Холод. Дубль-3: что с статистикой? до меня не дошло о чом ти???? |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Ева первая глава  |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Duzzy Ты всегда на посту Ева Шли следующий кусочек. кай внимательнее корретируй, много орфографических ошибок. |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Ория Больше нету отредактированного. Завтра
|
marina Ведьмочка Откуда: из ниоткуда |
|
Ева с какого с англиского надо переводить? Я отлично знаю инглиш. Где можно взять главу плз  |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Нейтрон Первая глава? А весь фик мы увидем к 2004 году? Добавление от 19.08.2002 21:40: marina Во-первых это к Ории, во-вторых все главы заняты. Так что наверное тебе придётся взять Драко Дормиенс, тфу, Драко Веритас
[ Это сообщение изменил(а) Ева 19.08.2002 22:02 ] |
marina Ведьмочка Откуда: из ниоткуда |
|
Ева где взять главу чтобы переводить?плз.
[ Duzzy. Внимательнее читать надо. Сказано - "К Ории". Мыло есть... ] |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
marina Если ты быстро переводишь, справишься за неделю ну полторы максимум, тогда бури 9-ую DS Вот ссылочка http://www.schnoogle.com/authors/cassie/DS09.html |
marina Ведьмочка Откуда: из ниоткуда |
|
Ория Я перевела девятую главу. Мне нужен редактор |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
marina Ну пришли мне, посмотрю. Брать не обещаю. Только посмотрю Пошли не всю, немного.
|
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
marina Все пришли мне.Если перевод хорощий, то дам тебе еще главу. Редактором буду я. |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ория Хе, можешь мою 11 ей отдать в таком случае. Я до нее не дотяну Итак, что ты хочешь мне сказать?
|
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasi Посмотрим. Не знаете где Равена? |
Невидимка Колдун Откуда: Где-то рядом |
|
Сколько уже глав переведено, и сколько уже послано Нейтрону или Паулине. Не терпится узнать какова реакция Малфоя на действия любовного зелья. |
marina Ведьмочка Откуда: из ниоткуда |
|
Ория хорошо только исправь пожалуйста описание моей внешности в фынфике это про нас. |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
marina Ты мне шлёшь перевод или нет?
|
marina Ведьмочка Откуда: из ниоткуда |
|
Ева ок я пришлю тебе и орие только ория сейчас в этой главе мой редактор, а я не знаю её эмаил. |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
marina Пошли мне сейчас,только не весь а адрес Ории
|
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
marina А ты опиши мне свою внешность и пришли письмом. |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ория Статистика готова, ждем-с разрешения автров Ты где вообще? |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasi Я здесь. А статистику в отдельную тему. Так ее и назови. Ты хоть к переводу приступила? |
marina Ведьмочка Откуда: из ниоткуда |
|
Ория у меня длинные густые русые волосы и симпатичное лицо, а как ты можешь исправить.? У меня нет твоего эмэила. |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
marina - вот адресс. Сюда мне пришли Синистр. А как исправить это мое дело. Так даже интереснее будет.
|
marina Ведьмочка Откуда: из ниоткуда |
|
ща пришлю.
Добавление от 20.08.2002 17:02:
уже отослала |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
marina С помощью онлайна все умеют переводить! Там одно билиберда. Черт ногу сломит. Так не пойдет.
Добавление от 20.08.2002 17:14:
Всем Компьюторные переводы не принимаються, если конечно вы сами их не обработаете и не превратите абру кадабру в нормальный русский а главное в литературный язык |
кай
|
|
готова быть корректором снова, т.к. 7ую главу упешно завершили, и ежели можно то корректором 8ой. Кто её переводит? |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Ория Ну естессно, так любой дурак может
|
Равена Рейвнкло
|
|
Ория Я перевожу восьмую, ория, послезавтра. Корректора нет. |
кай
|
|
Равена Рейвнкло присылай на с удовольствием буду корректором |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
кай Не забудьте мне ее потом переслать. Равена Рейвнкло Не хочешь взять еще и 9-ую? |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Равена Рейвнкло И еще 11?  |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasi Так ты официально от нее отказываешься? |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ория Ну, не совсем так...Если есть желающие - то да, т.к. это будет быстрее, если нет желающих - то нет, но будете меня ждать Ория, Ория...ну не могу я об этом спросить - запрещено
|
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Я сделала то, о чём запрещено говорить Синистер тебе отправила |
Равена Рейвнкло
|
|
Доперевожу восьмую, потом хочу закончить перевод другого фанфика там 26 глав, вот мне ещё 6 осталось, хотя главы там намного меньше, так что насчет девятой и одиннадцатой я наверно не успеваю. |
кай
|
|
Равена Рейвнкло я че-то не пойму, ты мне пришлешь 8ую на правку или нет? Можно для начала не целиком а кусочками |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
кай Подожди, человек еще не закончил, а может там править нечего. Во всяком случае я когда перевожу одновременно правлю. |
Pauline Координатор Откуда: Москва |
|
Господа, у меня на данный момент DS - 4 главы и больше в ящик не кидали. Кстати, просьба - когда присылаете писать ПОЛНЫЙ СПИСОК переводчиков и корректоров с указание e-mail'ов. Во-первых, я не всегда могу вспомнить "откуда я Вас знаю", а во-вторых, могу и вообще не знать (особенно когда вечером после работы вешаешь - и галочки вместо букв перед глазами прыгают...) |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Pauline У меня есть до седьмой - могу переслать. |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Нейтрон Не поняла откуда? Кто прислал? |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Ория Мир не без добрых людей  |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Нейтрон Не смей выкладывать не наши, мы что здесь зря стараемся, в нормальный вид приводим этот фик, и у тебя, кстати, тоже скоро все, включая еще и 8-ую появиться. И я не сомневаюсь, что у нас лучше. |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ория К какому числу какого месяца ме 10ую готовить?  |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasi У меня с 9-ой проблемы. Фродо уехал, будет только 27 а потом пока переведет, поэтому точно не знаю. Но она маленькая. |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Ория А кто мне их тогда шлёт? (сравнить чтоль ради интереса) |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ория Ну, до конца августа-то у меня время есть? Если я особо лениться не буду, может и к концу августа получиться. Учитывая помощь двух редакторов, конечно  |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Stasi Давай, я тебя забаню, чтобы ты на форум время не теряла |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Нейтрон Нет уж спасибо. Не надо такого счастья.Мы как-нибудь так, в перерывах между форумом будем переводить... |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Нейтрон Сравни! Я в наших силах не сомневаюсь. Я каждую главу через свои руки пропускаю. Пусть победит сильнейший. |
Неподарок Непорядок Откуда: Город Х |
|
Ория Ну что? К каким срокам мне надо доделать 6-ую? |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Нейтрон Можно узнать, кто именно тебе шлёт Синистер?
|
Фиона
|
|
Слушайте, я Фиона, чей перевод 1 главы у вас лежит... Но знаете, у мне даже никто не написал, что собирается выкладывать свой перевод=((( Никто не сказал, что собираются корректировать мой перевод... Немного не честно, вчера мне друг говорит: А это случайно не ты переводила? Ну я захожу, а там мой перевод, "откорректированный". Уважаемые, могли бы хоть написать. я бы его и откорректировала и точно не хуже, чем ваши корректоры, судя по всему не читавшие английский вариант. Прочто не честно, если используете чьи-то материалы, предупреждайте, плиз, особенно если вы их изменяете... Это к администрации. Я не протьив, наоборот, очень рада, что мой перевод висит тут, но по вопросам коррекции можно было обратиться ко мне. Кстати, там даже мое мыло не указано. Можно спросить, где вы достали этот перевод? |
Frodo Bagins
|
|
Ория Я вернулся!!! И где-то к 30 августу переведу 9-ую главу! Спасибо, что оставила ее за мной!! |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
И где-то к 30 августу переведу 9-ую главу! радостно потирает ручки О, как много времени осводобилось! Значит, можно на форуме посидеть Ория Ну, в таком случае, 10 будет к 5-10 сентября...
|
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Ева & все Прошу прощения - попутал. Это шлются Драко Дормиенс в новой редакции. Фиона Я публикую то, что мне присылают. Думаете у меня есть время разбираться, кто что переводил, кто что корректировал? Поэтому выясняйте отношения самостоятельно здесь или через почту. |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Фиона Я писала на форуме, обращаясь ко всем авторам, так же как это сделал Феникс для сайта Лиды, никто мне не запретил, не захотел отредактировать, мне вообще никто не ответил. Мыло напишем в чем вопрос?! |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ория Насчет сайта Лиды и кто там что сделал - поподробнее, пожалуйста. Только на мыло или в Ни О Чем. |
Равена Рейвнкло
|
|
кай Я пока шлю Ории, я не думаю, что там много ошибок. |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Равена Рейвнкло Не хочешь 11 главу? |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Stasi Помала 10 - сижу корректирую. Вроде все нормально, можь завтра пришлю
|
Равена Рейвнкло
|
|
Stasi Нет, я сейчас почти закончила восьмую, но там у меня ещё фик, так что не хочу брать на себя ответственность. |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ория Предлагаю обмен: меняю десятую ДС на любую ДВ. Нет, правда, так на-амного быстрее получиться... Равена Рейвнкло Ну ладно, что ж подклать...
|
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasi Бери тогла первую ДВ. Всем! Глава 11-ая Синистры, свободна, есть желающие переводить? |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Ория Биг реверансы ) Не, правда, это очень угарно было...
[ Это сообщение изменено 23.08.2002 11:25. Stasi ]
[ Нейтрон: Ну так стирай уже... ] |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Stasi Почему вы до сих пор Даззи не взяли корректором? |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Нейтрон ДС корректировать? Ха! Ты думаешь, он согласиться? И вообще он, "замодеранизировавшись" он слишким важным стал, даже страшно с такой просьбой обращаться. Вот поэтому-то и не взяли. Лучше сотру потом  |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Stasi Вообще его давно надо было к корректорской работе подключать, а то он тут всех корректирует... Свод правил, блин |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Нейтрон Ну мы подумаем. Может, и будет что-нибудь править в ДС. А что за свод? Ах, вот за что...  |
Фиона
|
|
Ория, все окей, просто... Написала бы мылом хоть. а то узнаю от совсем не причастных людей, обидно... Спасибо. теперь хоть знаю... |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Фиона Да не за что, а мыло вставим, твое, не переживай, все сами понимаем. |
Фиона
|
|
Ория, все оки, тока предупреждайте, а то смотришь - бац, а твой перевод висит=)) И еще... вы того, корректоры желательно пусть с английским вариантом сравнивают. когда корректируют. если могут... А то... Магусы - это совсем некрасиво.... Ну это я так, как человек с небольшим опытом в этом деле... |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Фиона Какие магусы? У нас магиды! |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Фиона Магусы были только в Дормиенс.
|
Фиона
|
|
Ория, во второй главе... У Люпина на уроке. если не ошибаюсь.... А магусы - это страшно, поверьте=)) Кстати. у вас свободной главы для перевода нету? Могла бы заняться... Сразу с корректировкой, все равно делать нечего=( |
Stasi Особа, приближённая к императору Откуда: St. Pb |
|
Фиона Есть! 11 глава, если я не ошибаюсь. |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Фиона Вторая глава у Полины не наша. Кто-то нас опередил,пока почта глючила. И я с удовольствием отдам тебе 11-ую главу, возьмешься? |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Ория Так можно мою 14 поделить?
|
Неподарок Непорядок Откуда: Город Х |
|
Ория Фу, блин, а я уже успела испугаться... |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Неподарок Ты насчет чего успела испугаться? |
Неподарок Непорядок Откуда: Город Х |
|
Ория Я же редактировала 2-ую главу... |
Фиона
|
|
Ория, оки, беру=) чапает на сайт к Кассандре за главой |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Фиона Здорого! Записываю за тобой. Ева С другим поделим. |
Фиона
|
|
Ория, оки=) Тока коррекцию я сама сделаю, хорошо?=) |
Ева Искусительница Откуда: Сочи |
|
Ория OK, я тогда возьму себе половину.
|
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Фиона Конечно. Ева Подожди, переводи пока начало, а если появиться желающие, тогда и поделем. |
Stasy Рыжий бесстыжий романтический автор Откуда: Нижние Ямки:) |
|
Ории Вторая глава у Полины моя - кстати, я подписалась на перевод у Олюши - мне дали 2-4, вторую увидела, куски моей первой в чужом переводе - тоже, только вот не смогла понять, зачем же я переводила и высылала главы, если они типа не нужны.
Добавление от 25.08.2002 17:14:
Да, забыла самое главное - если так много переводчиков, то почему бы не собрать 3-4 перевода и не сделать из него один, но качествнный? И с точки зрения русского языка - тоже, ну, временами невозможно читать, ей-богу! И орфограифя, и пунктуация... а временами дословный перевод с английского - е только смысловой, но и стилистический - просто убивает русский язык! |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasy Почему решила, что твой? Не может получиться совершенно разных переводов из одного анг. варианта. Это Фионин и Огурца с моими вставками вообщем шейк такой. Я знаю, что сейчас много людей переводят Кассандру. Мы это делаем для нашего сайта.( Мы ведь считаем Зеркало свои сайтом) и для себя и для всех остальных. И я не пойму, где ты там нашла куски без пунктуации с орфаграфическими ошибками? Просьба сдесь его вставить, хочу посмотреть. |
Stasy Рыжий бесстыжий романтический автор Откуда: Нижние Ямки:) |
|
Начало мое - кусочками, до письма Гарри к Гермионе. Просто я не перевожу дословно, хотя, наверное, с точки зрения работы переводчика это не совсем правильно, потому всегда свой текст могу узнать. Будете смеяться, буквально месяц назад один популярный журнал перевел мне гонорар за статью, которую у меня сплагиатили и по ошибке опубликовали под чужим именем )) И извинения Но к делу: ошибки есть, ну, не буду сейчас полную вычитку делать, навскидку: и я не знаю почему и я не знаю, почему правда Драко почти все слопал правда, Драко почти все слопал Единственный человек, которого ты здесь еще знаешь - это Флёр Делакер Единственный человек, которого ты здесь еще знаешь, - это Флёр Делакер C головной болью, она поймала второе письмо C головной болью она поймала второе письмо кто ее любил и возможно продолжал любить кто ее любил и, возможно, продолжал любить Касаемо стиля: ну, не хорошо, когда четыре идущие подряд реплики сопровиждаются ремаркой - он сказал. То есть, конечно, так может быть написано, но профессионального впечатления не производит. Ну, и т.д. Так я не услашала ответ на главный вопрос - как насчет, чтобы сделать общий, не побоюсь этого слова, народный перевод - чтобы и читать было здорово, и ошибок не было? Ногами прошу не быть, поскольку моя критика носит исключительно конструктивный характер, хотя, возможно, кого-то и обидит.
|
Неподарок Непорядок Откуда: Город Х |
|
и я не знаю почему и я не знаю, почему А вот это предложение я бы посоветовала вставить полностью... |
Stasy Рыжий бесстыжий романтический автор Откуда: Нижние Ямки:) |
|
Ну, народ - вы что, на выделенке сидите? Такая мгновенная реакция Тут ведь дело в принципе - сложноподчиненные предложения должны разделяться запятой... Ну, сейчас поищу еще раз... Не, не нашла, зато вот что нашла: Они все загорели, включая Драко, который, по мнению Гарри, противоречил всем законам природы. Тут такой момент - не Драко противоречил всем законам природы (хотя, наверное, есть люди, кто с этим поспорят), а ЗАГАР его противоречил, т.к. он был очень белокожим, - так что точнее было бы так: Они все загорели, включая Драко, что, по мнению Гарри, противоречило всем законам природы. Ну, вот опять пунктуация: Я не знаю о чем это Я не знаю, о чем это Я не собираюсь уходить и оставлять Гермиону одну, - сказала Джинни негодующе, - Она не сможет вернуться сама Я не собираюсь уходить и оставлять Гермиону одну, - сказала Джинни негодующе. - Она не сможет вернуться сама или же так: Я не собираюсь уходить и оставлять Гермиону одну, - сказала Джинни негодующе, - она не сможет вернуться сама Чувствуя себя ошеломленной, Джинни вышла из “Дырявого котла А вот это как раз не по-русски. Ошеломление само по себе чувство, получается тавтология. Ошеломленная Джинни вышла из “Дырявого котла Тут, наверное, причастие даже стоит выделить, чтобы усилить: Ошеломленная, Джинни вышла из “Дырявого котла И спрыгнув с кровати, покатился по полу, И, спрыгнув с кровати, покатился по полу, ---------------------------------------------------------------- Так я не поняла - мне сделать вычитку всего текста или попробуем вернуться ко второй части моего предложения?  |
Неподарок Непорядок Откуда: Город Х |
|
Ошеломленная Джинни вышла из “Дырявого котла Вот это звучит смешно... Модераторы, уберите плиза моё безобразие, смотреть тошно...
[ Это сообщение изменено 25.08.2002 19:18. Неподарок ] |
Stasy Рыжий бесстыжий романтический автор Откуда: Нижние Ямки:) |
|
Ага, нашла Гермиона, мне каждую ночь снится один и тот же кошмар, и я не знаю почему. Гермиона, мне каждую ночь снится один и тот же кошмар, и я не знаю, почему. |
Неподарок Непорядок Откуда: Город Х |
|
Stasy Это все из какой главы? Из 2-ой? |
Stasy Рыжий бесстыжий романтический автор Откуда: Нижние Ямки:) |
|
А что три-то раза - от избытка чувств? Хорошо, не нравится - можно искать вариантыЮ но они должны быть грамотными... И не надо делать из меня зануду и личного врага - ведь сам этот сайт, насколько я понимаю, возник как идея того, чтобы все могли прочесть хороший, интересный и качественный перевод, так давайте и будем к этому стремиться, а не уподобляться переводу Росмэна - неважно, как, главное, побыстрее... Мой (и не только мой) переводческий опыт (не только гаррипоттеровский) подсказывает мне, что каждая переведенная глава должна автором вычитываться минимум три-четыре раза параллельно с английской, после этого идет правда на русский и повторная вычитка. Тогда количество багов значительно уменьшается. Во всяком случае, я стараюсь делать именно так, что, тем не менее, не застраховывает от ошибок... Разве я не права?
Добавление от 25.08.2002 19:25:
Ой, мы с тобой прямо в он-лайне Нет, из первой Продолжаем разговор...
Добавление от 25.08.2002 19:25:
Ой, мы с тобой прямо в он-лайне Нет, из первой Продолжаем разговор... |
Неподарок Непорядок Откуда: Город Х |
|
А что три-то раза - от избытка чувств? Нет, от глюка клавы... Мой (и не только мой) переводческий опыт (не только гаррипоттеровский) подсказывает мне, что каждая переведенная глава должна автором вычитываться минимум три-четыре раза параллельно с английской, после этого идет правда на русский и повторная вычитка. Вот именно то, что я делаю...но я только редактирую...
|
Stasy Рыжий бесстыжий романтический автор Откуда: Нижние Ямки:) |
|
У меня тоже глючит... Через раз ТАКОЕ получается Так, собственно, к чему я все это (читай выше -------------------- если так много переводчиков, то почему бы не собрать 3-4 перевода и не сделать из него один, но качественный? Вот если бы тебе, как редакторы выслали три перевода одной главы - ты спокойно могла бы скомпоновать качественный и безупречный перевод. Отвечаю за свои слова - я сама редактор здоровенного сайта, мне люди тоже помогают с переводами, когда я не справляюсь, очень удобно и обид ни у кого нет, все же общее дело делаем... Мне, например, ужасно интересно, как люди будут переводить песенки (вернее, отдельные строчки из них) - мы с мужем потратили изрядное количество времени, чтобы было и в рифму, и смешно, и неприлично... Жду - не дождусь...
|
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Stasy У тебя в переводе не диалоги, а прямая речь, что протеворичит законом русского языка. И постоянные повторения, Она, она она, шарила шарила нашарила. И запнуться можно когда говоришь, а не идешь, тогда уже споткнулась или зацепилась. А повторения намного резче видны, чем запятые. А так же используются фразы, которые не подходят для литературного перевода типа: не лезло ни в какие ворота и тд. А что насчет совмещения, это адский труд, причем совсем не благодарный и не нужный. Если бы предложили совместить переводы Спивок и наши Лагиф, например, вы бы соглавились? У каждого переводчика свой стиль, он индивидуален и кому-то нравиться как переводит один, другому другой. Вы сможете выбрать лучшие на ваш взгляд куски из переводов, а другие не считают их лучшими... Я считаю, что человек сам может выбрать какой перевод ему читать. Я против! А над песенками гномов уже работают. |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Ория Напишите мне аннотацию для Синистера. Автор, оригинал... Только не надо делать круглые глаза. Будем соблюдать процедуру |
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Нейтрон Какие глаза? А поподробнее, план пожайлуста, про анатацию, по пунтикам и все будет уоки-токи. |
Нейтрон Администратор Откуда: Екатеринбург, РФ |
|
Цитата: 1. Аннотация В письме присылайте, пожалуйста, аннотацию к своему сочинению. В аннотации укажите свой псевдоним (или имя) и контактный адрес e-mail или веб-странички (по желанию). Также можете прислать предисловие. * для переводчиков. Обязательно включите в аннотацию имя и контактный адрес автора, а также ссылку на источник, где вы взяли оригинал.
отсюда
|
Ория Дьяволица Откуда: Мабиногион |
|
Нейтрон И все? А перечислять всех переводчиков и корректоров? И с мылами всех всех? Это будет длинный список. |
|