BBS :: Народный перевод Гарри Поттера




Авторы vs Критики
Амели
Клубничный коктейль
Написано: 06.10.2004 17:21Инфо  
Маргарита
А нечего в чате столько сидеть!
Рада, что тебе понравился мой призыв. Заходи, если что…



 
Resurrectra
Маг
Откуда: Москва
Написано: 07.10.2004 09:26Инфо  
Амели
Если Вы не симпатизируете Чарли, то лучше себя не насиловать.

Маргарита
Я и поместила фики на рецензирование для того, чтобы впоследствии их править и править и править, до тех пор пока там не останется ошибок.


 
Амели
Клубничный коктейль
Написано: 07.10.2004 09:48Инфо  
Resurrectra
Скажем так: к Чарли я отношусь абсолютно нейтрально
Но все же попробую почитать: если с первых абзацев чем-то зацепит - личность главного героя меня волновать не будет.


Добавление от 07.10.2004 09:53:

Хм-м, хотя в аннотации написано как раз на первые абзацы внимания и не обращать

Нейтрон!
Тут странность такая появилась: оставила я комментарий на "Музыку магии", и он там (как мне сказали) есть, но я его не вижу. Как не вижу и чью-то рецензию от 07.10. Еще не вижу рецензию от 06.10 на "Игру без правил". Короче, я слегка ослепла .
Такое уже было однажды с каким-то фиком в "отказано в публикации" - рецензии было 3, но я упорно видела только 2, хотя через недельку-другую все появилось.
Что за диво, не подскажите?
 
Resurrectra
Маг
Откуда: Москва
Написано: 07.10.2004 10:05Инфо  
Амели
а попробуйте стереть cookies и сохраненные эксплорером файлы и заново открыть страницу.
 
Леночок
Ведьмочка
Откуда: из города Омска
Написано: 07.10.2004 11:53Инфо  
Амели
Мне в такой же ситуации Нейтрон посоветовал нажать Ctrl и обновить.
 
Амели
Клубничный коктейль
Написано: 07.10.2004 12:25Инфо  
Resurrectra, Леночок
Спасибо!
Ctrl помог.

 
Andrey
Колдун
Откуда: Архангельск
Написано: 07.10.2004 17:45Инфо  
Амели
Спасибо за рецензию на "ГП и Последний дракон".
Найденные ошибки признаю и обещаю исправить. Прямо сейчас.
Несколько вопросов к сюжету
Основа сюжета такова: идет война. Полномасштабная. Отсюда и строчка про Азкабан. Это не пример бессилия Дамблдора или Министерства, а удачная операция Волдеморта. Если бы факт уничтожения тюрьмы не был нужен дальше, я бы его, наверное, и не вставлял в фанфик. Но все это, к сожалению, описывается ближе к середине, а вывешивать фанфик на рецензирование целиком… Помимо того факта, что середина, хоть и написана, еще не доведена до нужной кондиции - фанфик целиком просто не поместится в рецензелке. А вывешивать главу из середины, пусть даже она и намного интереснее, чем первая, просто нелогично.
Можно было, конечно, начать так: "По улицам вдоль Лондонского Тауэра стройной колонной прошли Пожиратели смерти, расстреливая всех попадающихся на пути маглов". Но что-то не нравится мне такое начало. А Вам?
Если у Вас еще не пропал интерес к этому фанфику, может, отправить Вам 4-ю главу? Там должно быть интереснее… (Со скромной такой надеждой, что, может быть, тон рецензии чуть-чуть передвинется в положительную сторону…)
…автор может сделать фик лучше.
На первую главу - куча замечаний, на вторую - только одно, на третью - нет вообше. Надеюсь, это потому, что автор действительно делает фик лучше, правда не сразу, а постепенно.
ИМХО, принципиальных замечаний, кажется, нету, так что, если исправить все ошибки, может, не все потеряно?
В любом случае спасибо за отзыв и найденные недоработки.
 
Амели
Клубничный коктейль
Написано: 07.10.2004 18:43Инфо  
Andrey
Пожалуйста!
Основа сюжета такова: идет война. Полномасштабная. Отсюда и строчка про Азкабан. Это не пример бессилия Дамблдора или Министерства, а удачная операция Волдеморта.
А звучит все же как периодические посещения Вольдемортом Азкабана, не осложненные особым сопротивлением. Я ведь говорю не о факте уничтожения тюрьмы, а о фразе, предшествующей этому событию. Получается, что вызволять из Азкабана Пожирателей было довольно легко, но тогда какой был резон Вольдеморту тюрьму уничтожать - чтобы в следующий раз не знать, где искать плененных приятелей?
Можно было, конечно, начать так: "По улицам вдоль Лондонского Тауэра стройной колонной прошли Пожиратели смерти, расстреливая всех попадающихся на пути маглов". Но что-то не нравится мне такое начало. А Вам?
Не совсем удачное было бы начало, конечно, но если идет война, да еще и полномасштабная, то нападения и столкновения, помимо перехватывания аппарирующих, должны быть. А по словам Гарри - все тихо. Да и в доме Уизли особо не беспокоятся. В пятой книге Гарри в штаб-квартиру сопровождала толпа авроров, а тут, в начале разгара полномасштабной войны, мальчик сам летит на метле, подчинившись письму старушки-сквиба.
(Со скромной такой надеждой, что, может быть, тон рецензии чуть-чуть передвинется в положительную сторону…)
Тон и так, вроде, склоняется к положительной стороне
У вас есть удачные находки, которые мне очень понравились: ураган, в частности, и замечание про русские дороги
А четвертую главу, если вы считаете, что там и начинаются самые интересные события, советую разместить в рецензелке при ревизии (которую, как я понимаю, вы собираетесь в ближайшее время проводить).
На первую главу - куча замечаний, на вторую - только одно, на третью - нет вообше. Надеюсь, это потому, что автор действительно делает фик лучше, правда не сразу, а постепенно.
Мне действительно показалось, что вы постепенно как бы вошли в ритм при написании. Замечаний становится меньше, быть может, именно потому, что события фика постепенно увлекают, в то время, как в первой главе из-за отсутствия особых происшествий и чуть сухого стиля ошибки легко бросаются в глаза.
ИМХО, принципиальных замечаний, кажется, нету, так что, если исправить все ошибки, может, не все потеряно?
Вас же уже одобрили двое рецензентов! Так что ничего не потеряно однозначно! Просто мне чего-то в вашем фике пока не хватает. Может быть, впечатление портит начало и его нужно немного подкорректировать?

 
Andrey
Колдун
Откуда: Архангельск
Написано: 07.10.2004 19:15Инфо  
Амели
Начало портит впечатление - согласен. Попробую, конечно, подкорректировать, но если бы это было так просто сделать… Самому не очень нравилось, но сложно было придумать, чего именно там не хватало. Что ж, теперь, с учетом замечаний…
Про войну немного погорячился, сорри. Она идет, но от некоторых штатских это скрывают. Причем настолько успешно, что эти самые штатские совершают немного безответственные поступки. Что на самом деле происходит в мире, со временем прояснится.
Вот чем и хорошо непосредственное общение автора с рецензентом: выявилось еще несколько мест, на которые стоит обратить внимание
 
Remmi
Ведьмочка
Откуда: из-за занавеса
Написано: 07.10.2004 20:22Инфо  
Амели

Здравствуйте, это снова я, на этот раз с вопросами.По поводу тех двух фиков к коим я имею непосредственное отношение.
Во-первых. что касательно "ОФ:их нравы и обычая". Мы основательно его подправили (убрали комментарии и заставили друзей править пунктуацию, кое-что подработали в сюжете). В результате исправлений у нас из двух глав, вывешеных на рецензию получилось три (они первоначально были непропорциональны). И теперь встал вопрос: что отправлять. Три главы полностью не помещаются (в прошлый раз вторая глава тоже была не до конца) значит отправлять нужно либо три не до конца (жалко резензеров, честное слово) либо две. Если отправлять две, то какие? 1 и 2 или 1 и 3 - третья на наш взгляд наиболее интерестная… Короче, мы совсем запутались. Что вы посоветуете?
Во-вторых о фанфике "Последний шанс" (как и обещала работаю с корректором ) в ваших замечаниях по сюжету было:
Цитата:
«- Если вы о той девушке, то она – сумасшедшая. Бедняжка от горя лишилась рассудка, - осторожно возразила МакГонагл». Не поняла, о ком здесь идет речь

Ничего, если вы все поймете ближе к середине второй части фика (если его, конечно одобрят)? Я попробовала объяснить все в первой главе, но в начале, эти объяснения вызывают легкий шок - события должны развиваться своим чередом.
Большое спасибо за внимание.
 
Маргарита
Ведьмочка
Откуда: Ночное небо
Написано: 08.10.2004 09:31Инфо  
Амели
Надеюсь, это лишь был дружеский укор? Потому что я вовсе не нуждаюсь, чтобы кто-либо указывал и подсчитывал, сколько времени, где и с кем я провожу. Если ты серьезно хочешь обсудить со мной вопрос моей активности в рецензелке, предлагаю не выносить это на форум.
 
Амели
Клубничный коктейль
Написано: 08.10.2004 18:27Инфо  
Remmi
1) Посоветую выложить главы 1-2 и посмотреть на реакцию рецензентов.
2) Тогда пусть кто-нибудь из присутствующих тоже не поймет, о чем речь. А то создается впечатление, что либо МакГонагалл оговорилась, либо все знают, что происходит, а я - читатель - нет.
жалко резензеров
Рецензентов!!!
Удачи!

Маргарита
Надеюсь, это лишь был дружеский укор?
Нет, это был злобный наезд!
А если серьезно:
Поднимать вопрос о чьей-либо активности в рецензелке я не собираюсь - считаю себя не в праве это делать. Подсчитывать что-либо я тоже не буду - на страничке статистики и так все прекрасно видно.
Подробности письмом.
 
Remmi
Ведьмочка
Откуда: из-за занавеса
Написано: 08.10.2004 21:47Инфо  
Амели
Цитата:
жалко резензеров
Рецензентов!!!

Я уже говорила, что работаю с корректором?
Спасибо за совет!

 
Амели
Клубничный коктейль
Написано: 09.10.2004 08:16Инфо  
Resurrectra
Я прочла ваш фик. Многое мне в нем понравилось, кое-что - нет. Но вот что скажу: в соответствии с политикой Народного Перевода некоторые описание и слова, используемые в фике, недопустимы - они не влезут дажа в рейтинг "до 18". Убирать будете?

Добавление от 09.10.2004 08:18:

Remmi
Пожалуйста!

 
кто-то
Написано: 09.10.2004 10:40
Rianon
Я писал, что они присутствуют в предоставленном вами отрывке.
Например? Я-то их присутствия и здесь не вижу.

Уважаемые господа рецензенты!

Не желаете ли вы оценить фанфик «ГП и зеленый факел», пока я не увеличила размер текста?
 
Rianon
Колдун
Написано: 09.10.2004 12:19Инфо  
кто-то
1) Спорить не буду, придут некоторые герои из других миров - ваши слова.
3) Если артефакт есть, скорее всего, он окажет значительную помощь в борьбе с врагом. Пусть не убьет, но поможет убить.
4) в решающую схватку никто вмешиваться не будет - помогать/мешать можно, не вмешиваясь в РЕШАЮЩУЮ схватку.
 
кто-то
Написано: 09.10.2004 16:15
Rianon
1) Спорить не буду, придут некоторые герои из других миров - ваши слова.

Мои слова, отрицать не буду.
Но здесь все зависит от того, что конкретно означает фраза «герой приходит из одного мира в другой».

Если это означает, что герой родился и жил все время до этого момента в мире №1 (Мир Смертных, то есть мир тети Роулинг), а потом переместился в мир №2 (любой другой мир) и начал что-либо совершать в нем, а потом в скором времени вернулся в мир №1. В таком случае к таким героям можно будет отнести Гарри и Лорда.

Если же это означает, что герой родился в мире №1(Мир Смертных, то есть мир тети Роулинг), потом каким-то образом оказался в мире №2 и жил там некоторое время (при этом сам момент перемещения остался за кадром, а момент жизни там показывается лишь как небольшой момент перед возвращением назад. То есть жизнь в том мире практически не описывается, так как не имеет никакого значения для сюжета фанфика), а потом возвращается в мир №1 и начинает действовать. В таком случае к таким героям будут относиться некоторые люди, а точнее два человека. Но читая фик нельзя будет с точность сказать, что именно эти герои пришли из других миров.

А существа, родившиеся и принадлежащие к другим мирам, не будут куда-либо перемещаться.

3) Если артефакт есть, скорее всего, он окажет значительную помощь в борьбе с врагом. Пусть не убьет, но поможет убить.
Артефакт в итоге окажется всего лишь порталом (кстати, порталы за артефакт вообще считаются?), который будет использоваться только по своему назначению – перемещать людей из одного мира в другой, при этом еще выяснится, что он неправильно работает, то есть сломан он немного.

Поэтому может ли такой сломанный артефакт оказать помощь в борьбе с врагом? По-моему, абсолютно никакой помощи он не сможет оказать. К тому же использовать его будут всего 2-3 раза и то задолго до битвы с врагом.

4) помогать/мешать можно, не вмешиваясь в РЕШАЮЩУЮ схватку.
Каким образом?
Если вы говорите о том, что можно вмешаться в другую нерешающую схватку, то такого тоже не будет.
 
Resurrectra
Маг
Откуда: Москва
Написано: 11.10.2004 14:58Инфо  
Странное дело. Трижды пыталась редактировать текст Double trouble, трижды сохраняла его, а обновлений не видно. Подпись "ревизия 2" тоже не появилась.
Страницу с нажатым Ctrl обновляла, кукисы стирала - не помогает…

Амели - ругательства? Ну, придется наверное звездочками прикрывать стыдливо. Если решите публиковать.
 
Амели
Клубничный коктейль
Написано: 11.10.2004 15:20Инфо  
Resurrectra
Проблемы с обновлением у многих. Нейтрон пока молчит… но он свое слово скажет

Не… не ругательства. Романтические сценки. Грубые словечки и описания. Впрочем, укажу конкретно в рецензии, а то тут… накажут

 
Andrey
Колдун
Откуда: Архангельск
Написано: 11.10.2004 19:08Инфо  
Амели, Resurrectra
Нейтрон сказал, что все будет ОК.
Самое интересное, что он этот ОК сделал (не надо стрелять в меня!).
Теперь все должно работать. По крайней мере, у меня обновление прошло нормально.
Кстати, Нейтрон просил обо всех проблемах рассказывать в теме "Совместимость"
 
Remmi
Ведьмочка
Откуда: из-за занавеса
Написано: 11.10.2004 20:23Инфо  
Ура! Заработало! Хвала Нейтрону!
Амели
Леночок
Rianon
Не то, чтобы я на что-то намекала, но обратите внимание на "ОФ: их нравы и обычаи". Специально для вас кусочек аннотации не вошедший в официальную версию:
Короче, дамы, господа!
Сюда пожаловать спешите,
Наш фик достойно оцените.
Судите строго (как всегда)!

Для Леночка объем уменьшен.
Пусть не на много, лишь на треть…
Зайдите все же посмотреть.

Родные. Rianon, Амели!
Вы в прошлый раз не испугались.
Мы пожелания учли,
Исправили. Не побоялись
Повторно вам представить фик
(простите за нескладный стих!)



 
Andrey
Колдун
Откуда: Архангельск
Написано: 12.10.2004 17:42Инфо  
Catriona
Спасибо большущее за рецензию на "Последнего дракона"!

 
wolkstepnoy
Маг
Написано: 12.10.2004 17:57Инфо  
Catriona,
Спасибо, что нашли время, и написали рецензию на мой фанфик: "Гарри Поттер и Восстание нечистокровных". Почти со всеми вашими замечаниями я согласен, и постараюсь все исправить. Но, по некоторым вашим замечаниям, я бы хотел высказать свое мнение. Я не пытаюсь спорить с вами, просто хочу пояснить свою позицию. Вы пишите:
"1.1. "Женщина, определенно, была не в себе"
Зачем употреблять обозначение "женщина", если нам ясно, что это Долорес Амбридж? Или вы боитесь написать это имя и поэтому употребляете некий эвфемизм?" Нет, конечно же, не боюсь. Слово женщина было использовано мной, во-первых: потому, что кентаврам ее имя неизвестно, или, по крайней мере, мало их интересует. Во-вторых: Дамблдор, как и все мы, разумеется, знает, что это Амбридж, но, в данный момент, он думает о ней, ни как о Долорес Амбридж, а просто как о человеке, попавшем в переделку, и которого не плохо было бы из этой переделки вытащить. Поэтому и он, в своих мыслях, называет ее просто женщиной. Впрочем, это можно, если вы настаиваете, легко убрать. Большого значения это не имеет.
2. "Кроме того, второе имя (second name) у Сириуса отнюдь не Регулус - так звали его младшего брата". Я это знаю. Мне не удалось ни где найти информацию о втором имени Сириуса. Я просто позволил себе маленькую вольность. Вторые имена детям часто даются в честь родителей. Можно допустить, что Регулус, любимый сын, и все такое прочее… был назван в честь отца. Но это тоже можно легко убрать. Ни какого значения это не имеет.
3. "2.1. Содержание завещания становится известно ПОСЛЕ его прочтения, поэтому у журналистов не было никакого повода являться в Литтл-Уингинг. В Министерство - ещё куда не шло". С этим уже сложнее. Эта деталь важна для сюжета. Иначе, зачем Ремусу было так спешно увозить Гарри от родственников. И потом, журналисты, не зная полного текста завещания, вполне могли узнать о том, что Гарри нужно явиться в министерство на оглашение завещания, и сделать соответствующие выводы. И еще, разве вы не знаете журналистов? Они, при желании, могут докопаться до любой информации.
"2.4 Ещё в третьей книге Люпин говорит, что принимает специальное зелье, которое позволяет сохранять ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ разум после превращения - его для него готовит Снейп. Если Люпин занимается с Гарри зельями, то почему бы ему не приготовить это зелье?
" Ну вы же сами признаете, что это зелье для Люпина готовит Снейп. Если бы Ремус сам мог его готовить, зачем ему тогда обращаться к снейпу, который отнюдь не питает к нему теплых чувств. И, стало быть, он ни как не может обучить ему Гарри.
5. "2.5. В волшебном мире нет телевидения. Даже магического. Только радио. Роулинг неоднократно упоминала это - не только в книгах, но и в интервью.
" Согласен. Несомненный ляп с моей стороны. Сам не люблю, когда вижу в фиках подобные расхождения. Но я, почему-то, представил себе это как телепередачу. Совершенно не представляю себе, как описать подобное интервью с Дурслями, услышанное Гарри по радио, или прочитанное в газете с движущимися картинками. Но это, как раз, еще можно исправить. Проблема в том, что в последующих главах, которые уже написаны, будет еще одно расхождение со словами Роулинг, которое исправить уже ни как нельзя. В одном из чатов Роулинг спросили: "Перешел долг Червехвоста (Wormtail) по отношению к Гарри на Вольдеморта (Voldemort), когда Червехвост пожертвовал свою руку для восстановления тела Вольдеморта?" На что она ответила: "Нет. Но больше ничего я сказать не могу!" А у меня в восьмой главе, Дамблдор, при разговоре с Гарри, развивает именно такую теорию. Если вы простите мне этот ляп, обязуюсь, в дальнейшем, по возможности, строго придерживаться канона.
Один бета-ридер у меня уже есть, но два, в любом случае, лучше, чем один. Так что, если вы мне кого-нибудь посоветуете, буду очень благодарен.
Еще раз спасибо за рецензию.
С уважением wolk stepnoy.

 
Catriona
Ведьмочка
Откуда: Wales
Написано: 12.10.2004 18:56Инфо  
wolkstepnoy
Вполне спокойный и аргументрованный ответ. Приятно с вами пообщаться, честное слово. По поводу Амбридж - всё-таки, если вы не хотите называть её по имени, постарайтесь ввести в текст объяснение. Я не настаиваю, что это обязательно, но всё же желательно.
Насчёт Сириуса остаюсь при своём мнении. Попробуйте подобрать какое-либо другое второе имя, можете воспользоваться, например, http://alterego.tut.by/library…25&print=1 , здесь можно найти вполне приличный список английских средневековых имён.
О телевизоре - да ради Бога, оставляйте, только я бы опять-таки посоветовала бы вам добавить объяснение, например:
"Гарри подошёл к <телевизору>(обзовите как-нибудь иначе, придумайте своё слово). Новенький, сияющий, он казался случайным гостем в обшарпанной квартирке Люпина, и Гарри удивлённо посмотрел на хозяина. Только осенью Рон рассказывал, что мистер Имярек запантетовал этот магический вариант телевизора, так что стоил он весьма кругленькую сумму. Люпин, перехватив взгляд парня, немедленно пояснил:
-Подарок." Или что-то в этом роде.
Я НИКОГДА не отрицала право авторов придумывать какие-то новые детали Волшебного Мира - в конце концов, без развития было бы просто скучно. Роулинг тоже придумывает в каждой книге что-то ещё, чем мы хуже? Тем не менее, объяснения всё же необходимы.
О Зелье - а разве у Люпина нет друзей и соратников по Ордену? Тот же Снейп - в прошлый раз он тоже не из любезности готовил его, а по приказу Дамблдора. Кроме того, есть Св.Мунго, где Люпину могут оказать необходимую помощь. Лучше придумайте другую причину джля отъезда Гарри.
Andrey
Большое спасибо вам - за фанфик. Читать его было не менее приятно, чем слышать слова благодарности.

 
НЕ автор
Написано: 12.10.2004 21:04
Catriona
После того, как вас так тепло поблагодарили, я думаю, вы не обидитесь на это сообщение. За последние несколько дней вы написали немало рецензий - и это замечательно. Не замечательно то, что они преимущественно отрицательные, но, возможно, это заслуженно. Однако, к сожалению, в некоторых отрицательных рецензиях вы перешли почти к оскорблениям авторов. По крайней мере, создается ощущение, что авторы лично как-то вас задели, и вы мстите им в рецензиях. Пример: рецензия на фик "Гарри Поттер и потерянные души". Замечание о том, что автор читал книги поверхностно необоснованно, анекдот о чукчах неуместен (и, да - оскорбителен), предложение "Отказать и выбросить в ближайшую корзину для мусора" - само достойно оказаться в мусорной корзине.
Вы просите автора "Давайте не будем чукчами". Давайте! И будем уважать друг друга!
 
Catriona
Ведьмочка
Откуда: Wales
Написано: 13.10.2004 11:19Инфо  
НЕ автор
Нет, не обижусь. Я спокойно отношусь к критике и принимаю её к сведению. Что касается большого количества отрицательных рецензий, то это целиком и полностью зависит от качества написанных авторами текстов. Написано хорошо - рецензия положительная. Написано плохо - рецензия отрицательная. Всё просто. Кроме того, это моё, субъективное, мнение - я не претендую на истину в последней инстанции.
Возможно, с чукчами я слегка перегунла палку - простите, если это оскорбляет ваш тонкий слух и душевное восприятие. Тем не менее, когда читаешь уже в десятый раз НЕЧТО подобного содержания, начинаешь поневоле раздражаться и высказываться чуть более резко, чем хотелось бы. Из подобной ситуации есть три выхода: автор проглотит мою критику, примет её к сведению, и напишет что-либо получше, хорошо продумав сюжет и логические связки; автор проглотит мою критику, обзовёт меня, в свою очередь, какими-нибудь нехорошими словами и будет клепать свои произведения и дальше, не обращая внимание на стиль и содержание. И третий: перестанет писать вообще. Но лучше ничего, чем плохо, разве не так?
 
НЕ автор
Написано: 13.10.2004 12:07
Catriona
Хорошо, что вы так отнеслись к моим словам .
Я ведь тоже понимаю, что БОЛЬШИНСТВО фиков, попадающих в рецензелку мягко говоря ужасны. Понимаю я и то, что читать такие фики тяжело, и они действительно раздражают. Но здесь, на сайте - это ваша работа, которую вы сами согласились выполнять. Авторы, как бы плохо они не писали (в силу абсолютной безграмотности и бесталанности или же в силу чрезвычайной молодости), отправляя фик на рецензирование вряд ли ожидают, что их порвут на части и посоветуют отправиться в корзину для мусора. О, Мерлин! Они же не посягают на крупную литературную форму или многоэкземплярную публикацию с солидным гонораром! Здесь многие УЧАТСЯ писать. И первостепенная задача рецензента - не рассказать авторам, что им НЕ НАДО писать, а показать КАК НАДО писать. Не так ли?
 
Автор
Колдун
Откуда: фыв
Написано: 13.10.2004 16:02Инфо  
Catriona
Рецензия на ГП и потерянные души
Хотите описать скверные погодные условия на Прайвет-Драйв - описывайте, ради Бога, но в ОДНОМ предложении! – мне кажется, 125 слов в одном предложении – явный перебор.
Где вы видели, чтобы во время грозы шёл "мелкий, противный дождик"? – Москва, Московская область, Псковская область, Тверская область. В Англии не был, но полагаю, климат там не сильно отличается от нашего.
Сюжет закручен вокруг приезда на Прайвет Драйв группы членов Ордена Феникса – вы полагаете, сюжет 27 глав будет закручен вокруг этого? Объяснения поведению группы будут даны дальше.
Вы уверены, что за Гарри прилетел именно Грюм? – я уверен, что за Гарри прилетел Аластор МОУДИ.
И не мне вам говорить, что своим волшебным глазом Грюм видит даже через стены - не понял, к чему вы это. Видит, а дальше что? И не мне вам говорить, что Люпин – оборотень, а Фред и Джордж Уизли - близнецы…
ВОзникает ощущение, что если вы и читали книги, то крайне поверхостно. – вы знаете, у меня возникает ощущение, что если вы читаете рецензируемые фанфики, то крайне поверхностно. Ваши рецензии вроде «Полный Бред. Отказать» и «Ужас. Кошмар. Побольше читайте и меньше слушайте Мэнсона» говорят о том, что вы даже не пытаетесь разобраться в фанфике, как это делают, например, Леночок и Галина, к тому же в ваших рецензиях много ошибок и опечаток.
Отказать и выбросить в ближайшую корзину для мусора … вперёд перечитывать книги – повежливее нельзя?
Кроме того, в вашей рецензии отказ выставлен на основании коротких предложений в первом абзаце, что совсем не является веским поводом для отрицательного решения. Объяснитесь, пожалуйста.

Добавление от 13.10.2004 16:05:

К тому же в предыдущем сообщении вы говорите, что фанфик написан жутко. Что в нем жуткого??? Если он действительно ужасен, почему отказ выставлен на основании коротких предложений??
 
wolkstepnoy
Маг
Написано: 13.10.2004 18:59Инфо  
Амели,
Большое спасибо за рецензию. Ваши замечания постараюсь учесть.
 
Леночок
Ведьмочка
Откуда: из города Омска
Написано: 13.10.2004 19:17Инфо  
Автор
разобраться в фанфике, как это делают, например, Леночок и Галина
Ой! Была, честно говоря, приятно шокирована, встретив упоминание о себе вот в таком контексте.
Постараюсь соответствовать ожиданиям.
Remmi
Не стоило из-за меня фанфик сокращать. Я ж не из вредности не смотрю. Просто у меня руки до всего не доходят.
 
Азазела
Ведьмочка
Откуда: Лысая гора
Написано: 13.10.2004 19:40Инфо  
Уважаемые рецензенты, если у вас будет время, пожалуйста, обратите внимание на фанфик "Ирония судьбы или крутой вираж". Замечания, сделанные рецензентами Амели и Catriona, учтены, и ошибки по возможности устранены.
 
BAPEHbE
Ведьмочка
Откуда: оттуда
Написано: 13.10.2004 20:07Инфо  
Catriona
Спасибо большое, что уделили внимание моему фанфику. Я весь день сидела, как на иголках, и тут такая хорошая рецензия. Безграмотность моя непростительна и я постараюсь все исправить. Надеюсь, что после этого вы замените "Казнить, нельзя помиловать." на "Казнить нельзя, помиловать."

Что касается "стола резного дуба" я нашла следующие примеры:
http://shou-irvin.viv.ru/cont/nghtwork/63.html
Я сидел у себя в номере отеля за большим столом резного дуба. Только что, пожелав покойной ночи, расстался с Лили и Фабианом, которые обосновались по соседству со мной. Лили поцеловала меня в щеку, Фабиан дружески пожал руку, предупредив, что утром, до отъезда в Цюрих, хочет побывать со мной в местном музее.
Ирвин Шоу

http://www.spb-business.ru/show.php?directory=1203
Интересные произведения мебельного искусства конца XVIII-нач.ХХ в. представлены в фонде дерева, хранящем ряд уникальных образцов – гарнитуры, созданные по эскизам К. Росси, исполненные из карельской березы, красного дерева, ореха и других пород, знаменитый «Охотничий кабинет» резного ореха, стол резного дуба, выполненный по рисунку А. Васнецова, и другие уникальные экспонаты.

Кроме того я послала запрос на www.gramota.ru, но ответа еще не получила.



Добавление от 13.10.2004 20:12:

Вышесказанное относится к рецензии на фанфик "Визит".
 
JerryJessyJenny
Написано: 13.10.2004 20:46
Большое спасибо Амели и Catrione за то, что указали нам, грешным, на Мери-Сью в нашем мнгострадальном фанфике "Гарри Поттер и проклятие Малфоя". Мы постарались исправиться!
Также хотелось бы обратить внимание на то, что обвинение Catrionы в наш адрес о том, что мы за месяц не провели ни одной ревизии фанфика, беспочвенно, поскольку Ваша рецензия, Catriona, вторая, а проведение ревизии текста возможно только после получения двух рецензий. Так что ревизию мы провели сразу, как только стало возможно. Может быть, теперь наш фанфик понравится критикам больше.
 
Catriona
Ведьмочка
Откуда: Wales
Написано: 14.10.2004 13:34Инфо  
JerryJessyJenny
А вот этого я не знаола, если честно. Так что приношу свои извинения за обвинения в нерасторопности.
Идея у вас хорошая, но необходимо сместить акценты.

Добавление от 14.10.2004 14:02:

Автор
Впечатление "жуткий" основано, естественно, не на коротких предложениях. Я указала вам на явную стилистическую ошибку - как сделала бы это ваша учительница русского языка и литературы.
Аластор Грюм, Аластор Моуди(или Муди), или Хмури - разница первеводов, но все отлично понимают, о ком речь. Если вы не поняли, при чём здесь его волшебный глаз, поясняю: вы упоминаете ТЕНЬ человека, которую не замечает никто из присутствующих, мне же кажется странным, что Грюм, который обладает способностью увидеть объект, находящийся на значительном расстоянии от него даже в том случае, если обзор ограничен стеной или другим лиюбым объектом с повышенной плотностью, не может разглядеть объект, который двигается по направлению к расположению смотрящего и на который падает свет(тень возможно увидеть только в том случае, если световые лучи встречают на своём пути какую-либо непрозрачную преграду). Кроме того, хочу вам напомнить, что Аластор может видеть и НЕВИДИМЫЕ объекты. Следует также учитывать привычки и манеры Грюма - он сохраняет ПОСТОЯННУЮ БДИТЕЛЬНОСТЬ, так что факт, что нападение застало его врасплох, никак не вписывается в образ Грюма.
Именно поэтому я утверждаю, что книги Роулинг вы читали поверхостно. Обычно, если авторы фанфиков как-либо изменяют привычное поведение и характер героев, они дают этому какое-то объяснение и делают это постепеннно. Вы ни о чём подобном даже не подумали. Сделали, а объяснения - потом, если ваше высочество снизойдёт до нас, простых смертных.
Ещё раз повторюсь, что отказ не был основан на большом количестве коротких предложений.
Если вам не нравиться эпитет "ужасный", то вот вам другие: "слабо", "не интересно", "не оригинально", просто "СКУЧНО".
Уж извините, но это моё мнение, и я имею на него право, равно как и право его (не)менять.
Переосмыслите ваш стиль изложения и я пересмотрю своё мнение. Может быть.


Добавление от 14.10.2004 14:08:

НЕ автор
Конечно .
Humanum errare est, и ничто человеческое мне не чуждо.

 
Автор
Колдун
Откуда: фыв
Написано: 14.10.2004 17:35Инфо  
Catriona
Извините за грубость, но я предлагаю вам подумать головой: если человек стоит на фоне дома, по-вашему, Аластор Моуди (все-таки я буду придерживаться этого перевода, он ближе к реальности) может отличить, находится человек внутри дома или снаружи?
Дальше я разовью эту линию, невозможно все показать в части первой главы.
он сохраняет ПОСТОЯННУЮ БДИТЕЛЬНОСТЬ - именно из-за этого он и пропустил врага. Как можно смотреть во все стороны двумя глазами, пусть даже один из них - магический?
вот вам другие: "слабо", "не интересно", "не оригинально", просто "СКУЧНО" - подтвердите, пожалуйста. Если бы другие рецензенты оценивали фанфики так же, как их оцениваете вы, во что бы превратилась рецензелка? Куча фиков с рецензиями типа "скучно. Отказать", "слабо. Отказать" и "Полный бред. Отказать".
Уж извините, но это моё мнение - каждый имеет право на свое мнение, но что от вашего мнения толку другим, если вы его не объясняете?
Я указала вам на явную стилистическую ошибку - категорически с вами не согласен. Вы хотите писать предлжениями по 86 слов - пишите, у вас такой стиль. В большинстве же произведений русской художественной литературы (я не имею в виду Тургенева, Толстого… средняя длина предложения намного меньше. ИМХО, указание на слишком короткие предложения в случае с моим фиком надуманно.
Далее: почему отказ, а не доработка? Я протестую против вашего решения. Причины выбраны неубедительные, кроме того, указанный вами единственный недочет (хотя я пытаюсь доказать, что это вообще не ошибка) можно легко исправить. Как я заметил, большая часть ваших рецензий сводится не к разбору ошибок, а к прямым оскорблениям авторов, а если же вы все-таки переходите к анализу фанфика, вы делаете его весьма поверхностно, прикрываясь «размазыванием каши по тарелке», как удачно выразилась Маргарита в соседней теме.
Следующий пункт: вы почему-то избежали всех моих претензий, ответив только на один вопрос.
1) Вы считаете, я должен писать по 125 слов в предложении (именно столько слов в первом абзаце, который является описанием погоды)?
2) По поводу поверхностного чтения вами фанфиков. НЕ автор обратил ваше внимание на рецензию на мой фик, точнее, на ее откровенную грубость, я, в свою очередь, хочу добавить, что ваши другие рецензии являются просто оскорбительными для авторов и не содержат в себе даже самой жалкой попытки анализа текста. Особенно мне запомнилась ваша рецензия на «пучеглазое чудище», если не ошибаюсь. Вы пишете: «Полный Бред. Отказать» Думаете, автору приятно? Думаете, он выложил фик в рецензелку, чтобы его (автора) оскорбляли? Если вы привыкли к такому обращению со своими знакомыми или коллегами, пожалуйста, воздержитесь от такого хамства хотя бы в рецензиях.
3) По поводу вежливости. Несмотря на то, что и НЕ автор, и я указали вам на грубость, вы поддерживаете такой же тон общения со мной.

Переосмыслите ваш стиль изложения – не много ли вам надо? Уж лучше вы переосмыслите стиль ваших рецензий и их грамотность, а потом я посмотрю, достоин ли мой фанфик ваших рецензий (которые вы пишете намного хуже всех остальных рецензентов). Я свой фанфик выложил для получения именно рецензий, а не субъективного мнения рецензентов, и их я получаю, но не от вас.

Что касается большого количества отрицательных рецензий, то это целиком и полностью зависит от качества написанных авторами текстов ( из ответа НЕ автору) – да? Что-то я не замечал за вами рецензий «на доработку» или «отказать», которые основывались бы на качестве текстов, а не на вашем личном не объясненным авторам мнении.
 
 

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2003. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила