BBS :: Народный перевод Гарри Поттера




Translation of the fifth book. Recruting, testing and training.
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 14.02.2003 13:09Инфо  
Нейтрон
Насчёт словаря: я брала английский индекс с Неокортекса и подставляла туда народный перевод. Дошла до буквы "С" И еще названия всех квиддитчных команд (мира). На дальше меня не хватило. В данный момент заняться не могу - т.к. сгорел компьютер, на котором был диск с базами. Диск живой, но комп в починке, выдадут не раньше понедельника... Так что как будет комп, могу то, чтоесть выслать.

Насчёт Шляпы - фик маленький, можно быстро справиться. С переводчиком надо согласовать. А потом возьмемся за Змею, например, которую Питбуль предлагает.
 

nobody
Написано: 02.09.2002 00:00Инфо  
[поскипано в архив]
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 15.02.2003 00:06Инфо  
Ну, вот, понеслись термины обсуждать... Надеюсь, Нейтрон доволен. Его мысля была.
Линия партии была такая: Главных героев не трогаем. В фиках - да за ради бога, а в основном переводе, пока я еще здесь и есть главный редактор - будет так, как я скажу. Меня не будет - делайте все что хотите. Хоть Уизли, хоть у!если!..
Чем могу поступиться Грангер - на Грэйнджер поменять. Могу. Вислей не трогайте.
Из остальных - мелкие названия, книжки там всякие и т.д. - тоже можно, но только на хорошие варианты, а не просто так - шапку оземь - давайте меняйте.
На латынь менять не буду. Тут сторонников 50 на 50. Многим нравятся "переводные". Английский вообще к латыни близко, им все понятно, а нам нет.
Думоотвод менять не дозволю. Он так сурьёзней звучит. А мыслив - просто ватерклозет получается, извините за прямолинейность.

КК - Canary Creams

Disorder
А почему Мясная Муха?
 

nobody
Написано: 02.09.2002 00:00Инфо  
[поскипано в архив]
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 15.02.2003 10:05Инфо  
Disorder
так bottle, bootle или beetle?

Нейтрон
Файлы получила. Canary Creams согласна поменять если сохранится анаграмма КК (канареечные кремовые) или ПП (птичье печенки) и т.д.

Alexis
О вкусах не спорят. Вы считаете, что народный перевод - отстой? Странно...
Когда решает народ - получается анархия. Проще говоря бардак. Поэтому всегда должен быть тот, кто может вовремя стукнуть кулаком по столу и выбрать из возможных вариантов.
Если Вы не в курсе, народный перевод закончился уже год назад как. Не похоже на махание кулаками после драки? Естественно, из старой гвардии почти никого не осталось - один вон Евгений.
А в то время мнение народа было другим. Я же не буду каждый раз переправлять все книжки только затем, чтобы следовать моде. Появятся новые термины - пообсуждаем. Так что те термины, что выставлены на голосование меняться не будут, независимо от результатов. Как уже сказала, могу поменять Грейнджер. Могу исправить фактические ошибки в переводе названий книжек и т.д. И поправить те же КК или Бутылку, потому как они редковстречающиеся...

 

nobody
Написано: 02.09.2002 00:00Инфо  
[поскипано в архив]
 
Анна
Ведьмочка
Написано: 14.03.2003 23:39Инфо  
Весь вечер переводила главу The Effects of The Animus Potion из Ордена Феникса. Почти закончила. Нахожусь в легком замешательстве.
Практически пол-главы народ активно выясняет сексуальную ориентацию друг друга. Оборотики типа homosexual couple и hetrosexual behaviour на каждом шагу. Это ж надо такое написать
 
Kitty
Ведьмочка
Написано: 15.03.2003 10:36Инфо  
Уважаемые бета-ридеры, готова 19 глава из 4 книги - He Who Fights And Runs Away.


 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 15.03.2003 10:49Инфо  
Люди, ну совсем редакторам работы нет, подкиньте хоть что-нибудь
 
Vedma Mouse
Ведьмочка
Откуда: Сибирь
Написано: 15.03.2003 13:14Инфо  
Kitty
Угу, я хочу их на редактуру, но у меня пока есть работа
 
vadlar
Колдун
Написано: 15.03.2003 14:19Инфо  
Переводчики, беты, корректорыц и редакторы. Открыл первую главу "А Шляпа...", а там "ДУрслей", "СлиЗерин". Так что мы за основу берем? Словарь на Ярике или редактуру Нейтрона с Полинкой в первой главе? Или "повесили" лажу?



Добавление от 15.03.2003 14:23:

Pauline
Прошу прощения, но в словарике, что ты мне прислала, не ГрЭйнджер, а ГрЕйнджер!


 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
Написано: 15.03.2003 14:41Инфо  
Stasy

А как насчет “Christmas”?

 
caty
Написано: 15.03.2003 15:42
Я хочу предложить свои услуги в качестве переводчика, английский знаю неплохо. Буду очень свободна в апреле. Еще могу переводить фики с иврита (если они есть). Может и возьмусь писать чего нибудь, у меня несколько сюжетных версий наметились. А то на ваш сайт я уже года 2 хожу, надо и вкладывать что нибудь....

 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 15.03.2003 15:59Инфо  
Glow
Мне пока переводчик не вернул ее на вторую вычитку. Вот согласуем все в ним, тогда и спишемся. Но, будем считать, что в отношении этой главы договорились.
 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
Написано: 15.03.2003 18:19Инфо  
Stasy

Спасибо!!!!
Sorry, переборщила, просто очень обрадовалась...

[ Это сообщение изменено 15.03.2003 21:13. Glow ]

[ Хмури: Правила п.3.4 ]
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 15.03.2003 19:16Инфо  
Unnamed
А как насчет совы мне? Жду главу обратно.
 
Unnamed
Колдун
Откуда: Hazraa Ter'Ador
+
Написано: 15.03.2003 21:08Инфо  
Stasy
Скоро будет! Вот только с Таймворпом разберусь...
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 15.03.2003 21:53Инфо  
vadlar
Я бы с удовольствием держался дУрслЕЙ, СлиЗерин и тому подобного. Но Полина уже несколько раз недвусмысленно дала понять, что Словарь - это святое ДУмаю, надо поднять вопрос о переправке терминов и имен в первой главе.

Координаторы
К вам вопрос, между прочим!

Нейтрон
Смотрю я тут в статусах на главку "The order of the Phoenix" и ничего понять не могу: переводила, бетила и редактировала Star?

 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
+
Написано: 15.03.2003 22:10Инфо  
Stasy

Ты знаешь что значит “The Dare”. Я толком не поняла это вроде какой-то игры, может кто подскажет?
 
Unnamed
Колдун
Откуда: Hazraa Ter'Ador
+
Написано: 15.03.2003 22:16Инфо  
Glow
Вообще, Dare - это "вызов"
 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
+
Написано: 15.03.2003 22:21Инфо  
Unnamed

Это я перевела, меня больше интересует суть...

 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 15.03.2003 22:37Инфо  
Glow
Господа, есть такая замечательная вещь - называется ГУГЛ Я, когда чего не знаю, - туда иду. И вам советую. Навскидку - не знаю, закинь в поисковик.
 
Ровена
Ведьмочка
Откуда: Земля
Написано: 15.03.2003 23:37Инфо  
Слушайте, можете помочь с переводом фразы? Просто мой переводчик её пропустил и приходится мне, а я её плохо поняла.
"but you needed a magical guardian when they were - ah - not giving a damn" Я не совсем пойму насчет этого проклятия, я перевела вот как "но тебе нужен был наблюдающий – волшебник, пока их ээ не прокляли.", но не слишком звучит хорошо, да и по смыслу не слишком подходит...

[ Нейтрон: Для консультаций по переводу есть специальная тема: Перевод с Англ на Рус. ]
 
Верити
Маг
Откуда: из памяти
Написано: 15.03.2003 23:46Инфо  
Я повторюсь, наверно, задав этот вопрос, но все же: с кем редактор согласовывает изменения в главе, с переводчиком, с бетой, или и с тем и с другим?

 
Vedma Mouse
Ведьмочка
Откуда: Сибирь
Написано: 15.03.2003 23:51Инфо  
Верити
С переводчиком, ведь в случае чего его во всех ляпах обвинят...
 
Верити
Маг
Откуда: из памяти
Написано: 15.03.2003 23:54Инфо  
Vedma Mouse
То есть выходит переводчик "самый главный" и все шишки на него?
В любом случае спасибо за уточнение.
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 15.03.2003 23:59Инфо  
Ровена
Пытаюсь помочь
Во-первых, вообще, guardian - это защитник, хранитель или опекун. Явно не наблюдающий. Во-вторых: "damn" используется в некоторых сочетаниях в качестве усилительной частицы, подчеркивающей ничтожность, несущественность темы и т. п. Напр.: I don't give a damn for their opinions! — Мне наплевать на то, что они думают по этому поводу!
Таким образом, я заключаю примерно следующее: "...но тебе был нужен защитник/опекун, в то время как им было наплевать (на тебя)" Может, так?
А вообще, так не делается, Ровена Напишите-ка мне ссылку на ту главу, откуда вы это взяли, для перевода такой фразочки лучше иметь под рукой контекст, а то и наворотить можно... "озера на вершинах Гималаев"

 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 16.03.2003 01:00Инфо  
Glow
Глава про Рождество готова. Когда могу передать ее тебе? И куда? Я сейчас в сети, если можешь - встретимся на "поле" - сдал-принял...
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 16.03.2003 12:11Инфо  
Loriel, vadlar
Ну да, в первой главе куча Дурслей и Слизерина Потому как переводчик имеет выбор при переводе фика. А вот когда он переводит тренировочно, то должен следовать "народной" трактовке. У себя поправлю.
Грейнджер или Грэйнджер? Мне лично без разницы. Раз я в словарь внесла Грейнджер - пусть будет Грейнджер

 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
+
Написано: 16.03.2003 13:08Инфо  
Stasy

Давай встретимся прямо сейчас или кидай сову
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 16.03.2003 16:28Инфо  
Glow
Главу отправила. В 10 вечера сдам ее на форуме - зайди принять!
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 16.03.2003 16:41Инфо  
Господа, прошу высылать готовые главы! Это относится к 9 главе третьей книги. Кидайте на
 
Keks
Хранитель
Откуда: Город Ангелов
Написано: 16.03.2003 17:07Инфо  
Куда нужно высылать главу, она уже у меня готова. Только у мен есть некоторые вопросы по именам героев. К примеру как переводить имена: Cat, Charm, Astrophe? С остальным проблем нет. Так же прошу прощения за задержку, времени было в обрез.
 
Pauline
Координатор
Откуда: Москва
Написано: 16.03.2003 17:41Инфо  
Keks
Кэт, Чара, Эстрофа
на

 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
+++
Написано: 16.03.2003 21:06Инфо  
Stasy

Я все получила, спасибо! В 10 по Москве? Может пораньше, а то у меня уже 12 будет, хотя бы в 9 по Москве, ОК?
 
Vedma Mouse
Ведьмочка
Откуда: Сибирь
Написано: 16.03.2003 21:25Инфо  
Корректоры
Только что получила подтверждение Adele, что мои правки к главе Mutant Guinea Pigs and Petrifications приняты, у этой главы несчастная история и хотелось бы найти хорошего корректора (хотя я не сомневабсь, что вы все просто замечательные, но...). Так кто хочет поработать???
Adele
Мне тоже было исключительно приятно с Вами работать, просто праздник в моей жизни!!! Желаю Вам дальнейших успехов в переводе и не только в перевобе, но и в бета-риденге

 
Анна
Ведьмочка
Написано: 16.03.2003 21:25Инфо  
Stasy
Стась, засталбливай главу.
Я ее сдала.

 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
Написано: 16.03.2003 21:32Инфо  
Vedma Mouse
Советую вам в качестве корректора Free Spirit (если она согласится) - профессионально работает!
 
Unnamed
Колдун
Откуда: Hazraa Ter'Ador
Написано: 16.03.2003 21:33Инфо  
Loriel
Кстати, Вы закончили редактирование "Damn those Dementors"?
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 16.03.2003 21:44Инфо  
Анна
Готово! Окно открыто, жду сову.

Добавление от 16.03.2003 21:46:

Loriel
Когда могу передать Вам главу на форуме?
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Glasgow, UK
Написано: 16.03.2003 21:52Инфо  
Vedma Mouse
Просто сдайте главу в нашей интерактивной системе. Кто её возьмёт из корректоров, пришлёт Вам сову.
 
Vedma Mouse
Ведьмочка
Откуда: Сибирь
Написано: 16.03.2003 21:58Инфо  
Корректоры
Главу сдалп, ловите момент!!!
 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
+++
Написано: 16.03.2003 22:20Инфо  
Stasy

Я могу пораньше, может сейчас? Ах да, а как насчет англ. варианта тоже хотелось бы иметь.
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 16.03.2003 22:39Инфо  
Glow
Сдаю!
Оригинал у меня уже куда-то делся Возьми с листа перевода, ОКИ?
Мы с переводчиком с нетерпением ждем главу на согласование
 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
+++
Написано: 16.03.2003 22:50Инфо  
Stasy

Все "вы успешно застолбили себе главу"! Пошла работать! Наконец-то!
Всех люблю спасибо!
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 17.03.2003 00:39Инфо  
Unnamed
Давно, глава находится на корректуре у Free Spirit. С вами согласовывать?
 
Unnamed
Колдун
Откуда: Hazraa Ter'Ador
Написано: 17.03.2003 01:47Инфо  
Loriel
Конечный вариант - да.
 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 17.03.2003 02:13Инфо  
Nansy
Слезьте, п-та, со ссылки - работа над главой уже идет.

Unnamed
Лови сову, откормленную

 
Unnamed
Колдун
Откуда: Hazraa Ter'Ador
Написано: 17.03.2003 02:37Инфо  
Skata
Сова долетела. Скоро полетит обратно. Теперь неделю кормить не буду, а то лопнет.
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 17.03.2003 04:17Инфо  
Unnamed
Чего-то у нас тут совы разлетались... Ловите тогда конечный вариант!
 
Keks
Хранитель
Откуда: Город Ангелов
Написано: 17.03.2003 09:25Инфо  
Главу уже отправил... письмо уже пришло?
 
caty
Маг
Откуда: хайфа
Написано: 17.03.2003 12:35Инфо  
Мне кое - что непонятно. Кто нибудь может мне сказать, где я могу взять страницу с тренеровочным фиком для перевода?
 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 17.03.2003 13:40Инфо  
caty
Пока - нигде.
Жди, когда появится продолжение "Шляпы..."
 
Верити
Маг
Откуда: из памяти
++
Написано: 17.03.2003 13:48Инфо  
Готова глава "Truth for the future...". Корректоры, ловите.
 
Vedma Mouse
Ведьмочка
Откуда: Сибирь
Написано: 17.03.2003 14:05Инфо  
caty
Где-где, на первой странице этой темы есть ссылка от Нейтрона!!!
 
Kate Potter
Ведьмочка
Откуда: Северная Башня
Написано: 17.03.2003 19:28Инфо  
Natty
Вы можете откликнуться по поводу корректуры третьей главы первой книги тренировочного фика?

 
Unnamed
Колдун
Откуда: Hazraa Ter'Ador
Написано: 17.03.2003 21:33Инфо  
Loriel
Наверное, вражеская пу... извините, Авада Кедавра сбила Вашу сову
А если серьёзно, то главу я не получил. Может, Вы не на тот адрес отправляли? Ещё раз:
Skata
Сова скоро будет!


 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 18.03.2003 00:48Инфо  
Unnamed
Новая сова стартанула, Авады Кедавры пока не наблюдается...
Письмо ушло, просто не подумал, что вы могли адрес сменить
 
Maf
Колдун
Откуда: Ukraine
Написано: 18.03.2003 01:05Инфо  
Готова глава "Peter Pettigrew".Корректоры, ловите момент.
Главу можно получить у меня или переводчицы.
Мой е-мейл:
Е-мейл переводчицы, указанный на сервере, не работает.
Поэтому пишите сюда: "Людмилла К." <[email protected]>
 
Denver
Колдун
Откуда: Долгопрудный
Написано: 18.03.2003 17:25Инфо  
Natty, Arwen
Из-за отсутствия глав для перевода мне временно приходится быть читателем. Вот мне и интересно, когда будут готовы 3 и 4 главы 1 книги. А то и почитать нечего, и новую книгу без них переводить не начнут.
Вот...
 
Keks
Хранитель
Откуда: Город Ангелов
Написано: 18.03.2003 20:44Инфо  
Tanusha
Проверьте письмо, оно уже отправлено. Да, и кстати, застолбите главу в списках, а то вы там не значитесь под этой главой.
Спасибо.

Добавление от 18.03.2003 21:55:

А сколько всего эта автор написал частей фанфика "Шляпа сказала Слизерин"?
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 18.03.2003 22:07Инфо  
Keks
А сколько всего эта автор написал частей фанфика "Шляпа сказала Слизерин
Мортиция в своей корявости довольно плодовита - все 7, если не ошибаюсь...

 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 19.03.2003 01:41Инфо  
Unnamed
Сова долетела, против Валери, конечно, не возражаю

Нейтрон
Снимите, п-та, со скрипта Nansy, "Третий сон" редактировала я, работа закончена, глава уже у корректора.

Loriel
Мортиция в своей корявости довольно плодовита
Вам тоже не нравится "И Шляпа..."?

 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 19.03.2003 01:51Инфо  
Skata
... А кому она нравится?
 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 19.03.2003 02:20Инфо  
Stasy
Ну мало ли...
Хотя и правда, скучно до безобразия
И написано криво...
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 19.03.2003 02:24Инфо  
Skata
И криво, и неинтересно... Одно достоинство: главы короткие!
 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 19.03.2003 02:25Инфо  
Stasy
И перевод легкий: "спросил - сказал...", "спросил - сказал..."
Выучил два слова и переводишь
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 19.03.2003 02:32Инфо  
Free Spirit
Забирай главу про дементоров! Уф... избавляюсь...

 
Free Spirit
Амазонка
Откуда: из южных степей
Написано: 19.03.2003 02:34Инфо  
Loriel
Перестолбимся?

Добавление от 19.03.2003 02:36:

Loriel
Взяла Подробности совой
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 19.03.2003 02:38Инфо  
Skata
Не в восторге, правда. Жуткий стиль, кошмарные идеи... Скучно ее читать Точно Стася сказала - одно достоинство - главы короткие...



Добавление от 19.03.2003 11:51:

Stasy
Вчера с главой не получилось, есть предложение поменяться сегодня. После часов эдак 6ти каждые полчаса, наверное, смогу проверять почту, шлите конфирм и будем пересталбливаться

 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
+++
Написано: 19.03.2003 12:29Инфо  
Stasy

Мне нужен ваш совет, просмотрите, пожалуйста, почту, послала вам сову..
Заранее спасибо

[ Это сообщение изменено 19.03.2003 23:18. Glow ]
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 20.03.2003 00:47Инфо  
Stasy
Запросто! Только мне нужно четкое время, чтобы я влез на Форум. Лучше, если это будет между 0:30-1:00. Оставьте пост здесь
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 20.03.2003 02:38Инфо  
Stasy
Главу взял, фэнкс!
 
Profer
гипнотезёр
Откуда: Москва
Написано: 20.03.2003 15:50Инфо  
Люди вы только с одного сайта берёте или можно ва чё нибудь подкинуть.
 
Keks
Хранитель
Откуда: Город Ангелов
Написано: 20.03.2003 17:26Инфо  
Нейтрону.
Можно ли вывесить еще парочку глав этой самой Мортиции? А то уже даже нечего застолбить...
 
Нейтрон
Администратор
Откуда: Glasgow, UK
Написано: 20.03.2003 19:04Инфо  
Keks
Читайте внимательно первое сообщение темы.
 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 21.03.2003 01:19Инфо  
Gerie Aren
Как там глава, открылась в формате *rtf?

 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
+++
Написано: 21.03.2003 20:51Инфо  
Уважаемые корректоры, готова глава "Christmas".
 
Sargu Kotsy
Колдун
Откуда: Краснодар
Написано: 21.03.2003 20:59Инфо  
Glow
Я могу взять на корректировку.
 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: Из дикого леса
Написано: 21.03.2003 21:45Инфо  
Skata
Угу, более или менее. Кое-где все равно пара строчек не читаются, но я их просто сама переведу. Завтра постараюсь закончить, но не обещаю

 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 22.03.2003 01:35Инфо  
Анна!
Могу скинуть главу - только покажись
 
Keks
Хранитель
Откуда: Город Ангелов
Написано: 22.03.2003 10:30Инфо  
Возможно ли сделать ограничение на возраст людей, которые вступили в translate фанфиков Мортиции, ну а "ГП и орден феникса" подавно.
Объясню почему: в основном главы, которые не готовы, курируются ребятами возраста 11-15 лет... Может быть они и ярые фанаты ГП, но все же переводами должны заниматься люди, у которых уже неплохой английский язык. А то так мы вообще не закончим переводить корявый фик Мортиции... Заранее извиняюсь, если кому-то не понравиться то, о чем я написал.
 
Vedma Mouse
Ведьмочка
Откуда: Сибирь
Написано: 22.03.2003 14:19Инфо  
Уважаемые Редакторы
Забила главу Defence Against the Dark Arts Teacher... Take 5, надеюсь её сейчас уже никто не редактирует, если работа идёт, то просто пните меня и я слезу с сылки...
Free Spirit
Спосибо Вам большой, что согласились корректировать главу Mutant Guinea Pigs and Petrifications, я и Adele Вам очень благодарны!!!

 
Верити
Маг
Откуда: из памяти
++
Написано: 22.03.2003 15:00Инфо  
Vedma Mouse
Я переводила главу Defence Against the Dark Arts Teacher... Take 5 и... кажется, что-то пропустила, потому что после того как отправила текст Лили от нее ни слуху ни духу, а меж тем уже почти месяц прошел. Если у вас есть "вычитанный" текст, пришлите мне, пожалуста, - очень интересно посмотреть.

 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 22.03.2003 15:04Инфо  
Vedma Mouse
Извинитете, но над главой уже идет работа, так что сойдите, п-та, со скрипта.

Добавление от 22.03.2003 15:08:

Keks
Проще ввести ограничения на время работы.
Судя по скрипту, некот. товарищи работают с переводом уже чуть ли не месяц.
 
Vedma Mouse
Ведьмочка
Откуда: Сибирь
Написано: 22.03.2003 15:25Инфо  
Skata
Слезла, приношу свои извинения, простите великодушно меня, дуру грешную
Верити
Я Вам правда уже запрос отправвила, и Вы простите меня, удаляйте его сразу, даже не читая
 
Keks
Хранитель
Откуда: Город Ангелов
Написано: 22.03.2003 16:23Инфо  
Skata
Cогласен. Эта идея мне даже больше по душе...
 
Gerie Aren
Ведьмочка
Откуда: Из дикого леса
Написано: 22.03.2003 17:48Инфо  
"Ron didn't save a single goal" - Рон не поймал 1 мяч или Рон не поймал ни одного мяча? Помогите разобраться!
Кстати "scoring area" в Квиддиче (место где стоят обручи) это действительно "штрафная площадка"?

 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 22.03.2003 18:22Инфо  
Gerie Aren
Скоко раз прошу давать контекст - no attention (
скорее всего, - 1 мяч Но вот у меня тут сомнение: "to save" в футболе - это, вообще-то, "отбивать". Забыл, кто там Рон у Мортиции?

"scoring area"
Смотря, что иметь ввиду. Я бы сказал, что это так называемая "голевая зона", если уж терминами оперировать.

Добавление от 22.03.2003 18:45:

Keks
С вашими предложениями согласен. Кто не работает - тот ест. Наше время и качество работы.

 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 22.03.2003 18:54Инфо  
Vedma Mouse
Спасибо

Loriel
Я бы сказал, что это так называемая "голевая зона"
И я как раз собиралась попросить редактора найти подходящий термин - я, к несчастью, плохо разбираюсь в спортивных названиях
А "штрафную зону" нашла в "Квиддиче сквозь века". Была там какая-то зона, на кот. запрещено залетать всем, кроме вратаря.

 
Glow
Ведьмочка
Откуда: с Урала
+++
Написано: 22.03.2003 21:22Инфо  
Sargu Kotsy

Бери, я послала тебе сову.

Добавление от 22.03.2003 21:27:

Анна
Ну, как мы будем договариваться?
 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 22.03.2003 21:42Инфо  
Loriel
Кстати, не хотите взять эту главу (Квиддич - зло) на редактуру после бета-ридинга?
Очеь хотела бы с вами поработать
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 22.03.2003 21:51Инфо  
Loriel
Как насчет того, чтобы потом с нами поработать? "Уизли против Малфоя", а?

Добавление от 22.03.2003 23:01:

Анна, готова сдать и принять главу! Ты где?

Добавление от 22.03.2003 23:10:

Loriel
Ай-ай! Лориэль, спрыгните с главы Спроси и узнаешь - она уже в работе у Анны!
Вам я хочу предложить Уизли с Малфоем!

Добавление от 22.03.2003 23:21:

Давайте спишемся по поводу "возврата" главы, а?
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 22.03.2003 23:28Инфо  
Skata
Я же не последняя инстанция Сам в футболе, пардон, кирпич "Голевая зона" - это по представлениям просто, ну и слышал пару раз... Тут бы со спецом посоветоваться!

Нейтро-он, может вы знаете?

На редактуру возьму все, что предлагаете Тоже хотел бы с вами поработать, поближе познакомиться, так сказать...
Пишите мне

Stasy
Я тут уже напросился с вами поработать Упс, пардон! Можем списаться, могу я сейчас слезть... В общем, жду писем! А "Уизли против Малфоя" - с удовольствием! Пока работы нет, да и и две главы одновременно могу, мне не сложно! Так что какое там "потом"!
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 22.03.2003 23:36Инфо  
Loriel
Давайте сейчас, я ее перехвачу!


Добавление от 22.03.2003 23:43:

Все, ухожу. Буду сегодня ближе к полуночи - в чате. Может, там и договоримся о передаче?
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 23.03.2003 00:36Инфо  
Stasy
Пардон, что не ответил - занят был
Не, не надо сегодня! Мы с Анной спишимся, все обговорим и я ей отдам Жду свою главу
А в чат не могу я. Бан у меня на чаты
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 23.03.2003 00:45Инфо  
Loriel
Все, договорились - тогда списывайтесь и решайте с ней, как вам обоим удобно
Приступаю к Вашей главке...

офф: завтра, наверное, кину Лорда полностью на вычитку...
 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 23.03.2003 00:49Инфо  
Loriel
Прошу прощения, вы не могли бы сойти со ссылки на главу "Ask and Ye shall..." - просто эту главу мне обещала Верити, и я над ней уже успела поработать, она мне почти что "родная"
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 23.03.2003 01:10Инфо  
Skata
Та-ак, начинается
Проблем-то нет, но вам Верити обещала, а Анне - Стася, кажись, обещала. Вы с Анной спишитесь, договоритесь, кто кому уступит, а потом мне скажите - я спрыгну... Вы ж понимаете, я тут лицо вообще случайное, приоритетов, кому отдавать главу, у меня нету, моя задача сейчас состоит в том, чтобы ссылку никто третий не застолбил, а уж кому из вас ее передать - буду рад каждому, жаль, главы не две Так что договоритесь и пишите мне на мэйл, спрыгну
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 23.03.2003 01:36Инфо  
Loriel
Skata
Я бы даже сказала, что Анна над ней уже работает. И, по-мом, вопросы с редакторами решает бета. Или же переводчик говорит заранее о своей "цепочке".
Извините, мне никто ничего не говорил, поэтому я запустила главу по своей цепи, а потом меня ставят перед фактом, что, оказывается, она кому-то обещана и уже давно. Мной она тоже обещана и давно. И редактирует ее Анна.
В следующий раз такие вопросы надо решать сразу.
 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 23.03.2003 01:47Инфо  
Stasy
Насколько я знаю, вы тоже не советовались с Верити, когда сдавали главу Анне.
К тому же все упреки по окончании перевода свалятся на переводчика, а не на бету или редактора, так что решающее слово все равно за Верити.
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 23.03.2003 02:01Инфо  
Skata
А бета вообще не советуется с переводчиком, когда сдает )) Как только вопросы перевода улажены (или не улажены), глава передается редактору - либо заявленному переводчиком, либо найденному бетой. Так что - увы, надо было сразу вводить меня в курс дела. И не тянуть волынку с вычикой, не овевчая на письма, как это сделала Верити. Я вообще думала, что она главу бросила.
 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 23.03.2003 02:09Инфо  
Stasy
А бета вообще не советуется с переводчиком, когда сдает
Не знаю, не знаю. Со мной советовались. И не только бета.
А на счет того, что глава передается редактору - либо заявленному переводчиком, либо найденному бетой в правилах не сказано.

 
Анна
Ведьмочка
Написано: 23.03.2003 02:40Инфо  
Не могу не поучаствовать в дискуссии.
Над главой я работать только начала.
Если это принципиально, чтобы редактировал Loriel, могу уступить.
Но если не принципиально...
Люди! Дайте и мне поредакторствовать всласть ! Надоело как бета-ридеру полулегально заниматься редактированием или ругаться с редакторами, например, с Loriel'м, над редактурой (лезть на его, так сказать, территорию )!
Я тоже хочу поработать!


[ Это сообщение изменено 23.03.2003 21:51. Анна ]

[ Это сообщение изменено 23.03.2003 21:52. Анна ]
 
Loriel
Скромный автор
Откуда: Saint-Petersburg
+
Написано: 23.03.2003 03:15Инфо  
Stasy
Skata
А мне что вы, уважаемые дамы, предлагаете сделать? Вы понимаете, в какой ситуации оказался я? У? У меня три выхода: один - отдать главу Skata, потому что у меня нет оснований сомневаться в том, что Верити ей главу обещала. Другой - отдать главу Анне, потому что Верити Стасе не отвечала на письма и у меня тоже нет оснований не верить этому. Как вам кажется, я здорово выгляжу в той или в другой ситуации в глазах Skata и, опять же, в глазах Анны? Черт меня дернул эту главу забить...

Stasy
стервозно-задумчиво Как вы думаете, мне релиз сделать в пользу Skata или в пользу Анны? Кем "целесообразнее пожертвовать", где я меньшей заразой окажусь?
Дурдом, ей-богу...

В общем, так. Я еще сказал, что у меня третий выход есть. Им я и воспользуюсь, чтобы сохранить уважение к себе и Skata, и Stasy, и Анны, которые, надеюсь, все поймут, что приоритетов у меня нет, просто ситуация сложилась поганая. Релиз я осуществляю по своему усмотрению в то время, которое мне в голову взбредет (тянуть не буду). Ссылка будет свободна, одновременно я оставлю на Форуме сообщение, что глава может быть занята только Skata или только Анной, чтоб другие не брали. А дальше решайте сами, я тут лицо совершенно непричастное



[ Это сообщение изменено 25.03.2003 22:49. Loriel ]
 
Stasy
рыжая ведьма
Откуда: Нижние Ямки:)
Написано: 23.03.2003 03:19Инфо  
Loriel
Пусть люди сами решат
 
Верити
Маг
Откуда: из памяти
++
Написано: 23.03.2003 03:28Инфо  
Анна
тоже не могу не поучаствовать в дискуссии Понимаете, дело в том, что глава давно была обещана Скате, вы уж простите за недоразумение. Так что если вам с кем и придется ругаться, так это с ней , хотя я надеюсь, что все уладится мирным путем.
И еще, если я не ошибаюсь, вы взяли на редактуру главу Defence Against the Dark Arts... Так вот, бэта-ридер с этой главой, кажется вообще не работал (я еще не уточняла, но по-моему - нет, по крайне мере ни одного письма мне прислано не было), так что с это главой вам ИМХО вполне удастся поредакторствовать всласть . Поэтому еще раз предлагаю мирно уладить вопрос: пусть Ската работает с главой Ask and..., а по поводу Defence напишите мне - разберемся.

 
Skata
Змей
Откуда: Серые горы
Написано: 23.03.2003 03:29Инфо  
Loriel
Да, пожалуй, это самый удобный вариант.
Только как вы добьетесь того, чтобы никто кроме меня и Анны не занял ссылку - обычно я оставлю на Форуме сообщение не помогает

 
 

Новая темаСписок темЧатНародный переводЗеркалоНаписать администрации


Copyright © 2002-2003. Нейтрон. www.yarik.com
All Rights Reserved.
При разработке форума были использованы некоторые идеи и наработки MN и forum.iXBT.com
Иконки для форума любезно предоставил DELer
Отказ от гарантий     Правила